Закулисные тайны и другие истории… - [85]

Шрифт
Интервал

Тут, конечно, нельзя не подозревать Америку в ханжестве, в лицемерии.

С одной стороны – посмотрите, какие все положительные и правильные.

С другой – откуда же такое количество маньяков, серийных убийц, насильников и растлителей малолетних.

А что говорить о всё увеличивающемся количестве гомосексуалистов обоих полов, об однополых браках, о всё увеличивающемся количестве трансвеститов, о педофилах и т. д.

Явно тут что-то не в порядке с национальной психологией, основные устои общества вдруг ощутимо колеблются.

Однако я верю, что в Америке трезвые разумные силы всегда одолеют силы зла. Как-то так мудро это общество устроено, что несмотря ни на какие потрясения, оно живет свободно, богато, привольно, и год от года всё лучше. И надеюсь, в ближайшие 100–200 лет так и будет.


О любимом городе

У меня есть несколько любимых городов. Я уже не раз об этом объявлял. Это Лиссабон, Сан-Франциско, Сидней и Санкт-Петербург. Но живу я в двух городах, в этот список не входящих, – в Нью-Йорке и в Москве.

Почему? Ответ очевиден – мне в них хорошо работается. А работа в моей жизни самое главное. Мне важно, чтобы время не проходило зря, чтобы мгновения моей жизни, как того требовал доктор Фауст, были «остановлены». Единственный способ это сделать – что-то написать. Поэтому день, когда я ничего не написал, день, прошедший зря. А сочиняется мне хорошо только в Москве и в Нью-Йорке. Ну, правда, еще под Москвой и под Нью-Йорком.

Когда перестану сочинять, и если жизнь оставит какое-то время после этого – то буду посещать любимые города и наслаждаться их красотой.

Пока на это нет времени.


О переезде

Переезжать мне приходилось несколько раз в жизни. Конечно, это всегда большое событие.

Major shift – говорят по-английски.

Для нас, россиян, это всегда очень важное и глобальное событие.

Американцы относятся к этому гораздо проще. Надо переехать – быстро собрались и переехали. Оставив на месте мебель, посуду, одежду, бытовую электронику – практически всё, кроме картин, семейных реликвий, драгоценностей. Всё остальное в новый дом покупается заново.

А мне переезжать уже совсем не хочется. Вот сейчас я опять сменил квартиру в Нью-Йорке, и вот-вот перееду на новое место в Москве. Пора бы уже успокоиться – да жизнь не дает…

Поэтому на вопрос, где сейчас мой дом, мне ответить трудно. Но, собственно, кто сказал, что у человека должен быть только один дом? Их может быть два или больше, зависит от многих обстоятельств.


Об английском языке

Я очень люблю английский язык. И я его чувствую. Недавно мы работали над переводом моей оперетты «Чайка» на англиискии язык, и переводчица была потрясена, как я чувствую нюансы языка, который не является моим родным. Когда я сказал, что никогда в жизни его не изучал, что у меня всегда был немецкий главным иностранным я зыком – она просто не поверила.

Но это сущая правда.

Конечно, на самом деле мое знание языка очень сомнительное. Я интуитивно чувствую, как надо сказать, но могу наделать и грубейших ошибок, поскольку никакого фундамента у меня нет, и мой дом построен на песке. Но ничего, пока мне хватает. Я могу объясняться очень резво, американцы меня понимают, даже когда я хочу сказать что-то сложное и заковыристое.

И я очень люблю читать по-английски, даже довольно сложные тексты. И могу ими восхищаться.

А вот, скажем, на Шекспира моих знаний не хватает. Но утешаюсь тем, что большинство современных англичан и американцев тоже Шекспира понимают плохо, и читают его со словарем, примерно так, как мы «Повесть временных лет».


О моем сыне

Мой сын, Лёвочка, а вернее, Лев Журбин, американский композитор, член разных престижных организаций, и обладатель разных престижных премий – очень талантливый человек (посетите его сайт: www.Ljova.com). Он пишет музыку для ведущих американских исполнителей (Кронос-Квартет, Йо Йо Ма и других), написал музыку к нескольким фильмам, в общем, делает карьеру в этом непростом мире.

Действительно, был момент, когда я пытался его уговорить заняться чем-то другим, но он был непреклонен, и сказал: «Я хочу заниматься только тем, что мне нравится».

Теперь я вижу, что он был прав. Для человека крайне важно заниматься тем, к чему лежит душа. У меня в этом смысле всё сложилось прекрасно. Надеюсь, так же будет и у него.

В Россию он приезжает крайне редко – времени нет. Но надеюсь, в октябре 2005 он примет участие в моем Фестивале в Москве, который будет посвящен 40-летию моей творческой деятельности.

Примечание: Лев принял участие и в Фестивале 2005, и в Фестивале 2010 года. А в 2015 году играл соло мой концерт для Альта с оркестром и дирижировал своей пьесой. Надеюсь, так будет и дальше.


О моей жене

Моя жена, Ирэна Львовна Гинзбург-Журбина – очень яркая и талантливая женщина. Уж не говоря о том, что она красавица, с потрясающей фигурой и зелеными глазами. Мы уже вместе почти 30 лет (уже 42 года! – АЖ) и хотя у нас бывали непростые моменты, я с ней очень счастлив. Она поэт, писатель, переводчик. Перевела на русский язык с немецкого огромное количество стихов – Гете, Гейне, Дросте-Гюльсхоф. В этом она пошла по стопам своего отца, великого переводчика Льва Гинзбурга. Мы с ней написали немало хороших песен, в том числе и для фильмов («Лошадка-жизнь», «Всё к лучшему», «Неужели»).


Рекомендуем почитать
Невилл Чемберлен

Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».


Рубикон Теодора Рузвельта

Книга «Рубикон Теодора Рузвельта» — биография одного из самых ярких политиков за вся историю Соединенных Штатов. Известный натуралист и литератор, путешественник, ковбой и шериф, первый американский лауреат Нобелевской премии и 26-й президент США Теодор Рузвельт во все времена вызывал полярные оценки. Его боготворили, называли «Королем Тедди» и ненавидели как выскочку и радикала. Книга рассказывает о политических коллизиях рубежа XIX и XX веков и непростых русско-американских отношениях того времени. Книга рассчитана на широкий круг читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Прасковья Ангелина

Паша Ангелина — первая в стране женщина, овладевшая искусством вождения трактора. Образ человека нового коммунистического облика тепло и точно нарисован в книге Аркадия Славутского. Написанная простым, ясным языком, без вычурности, она воссоздает подлинную правду о горестях, бедах, подвигах, исканиях, думах и радостях Паши Ангелиной.


Серафим Саровский

Впервые в серии «Жизнь замечательных людей» выходит жизнеописание одного из величайших святых Русской православной церкви — преподобного Серафима Саровского. Его народное почитание еще при жизни достигло неимоверных высот, почитание подвижника в современном мире поразительно — иконы старца не редкость в католических и протестантских храмах по всему миру. Об авторе книги можно по праву сказать: «Он продлил земную жизнь святого Серафима». Именно его исследования поставили точку в давнем споре историков — в каком году родился Прохор Мошнин, в монашестве Серафим.


Чернобыль: необъявленная война

Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.