Закулисные тайны и другие истории… - [66]
Фразы
Слово «секретарь» означает – тот, кто допущен к секретам…
(Прочитал в журнале «Нью-Йоркер»)
Журналист – подонок на поводке.
Статус-«скво» означает: ЖЕНАТ.
Седина в бороде есть. Где же бес, черт побери?
ЭКСкурсанты – бывшие курсанты.
Тутанхамон в переводе с испанского значит «ветчина здесь»: тут он, Хамон.
Жужжа, прибежала Жужа (венгерское имя).
И чувства добрые я ЛЕРОЙ пробуждал
(ну, например, Лерой Кудрявцевой или Лерой Ауэрбах).
Если нет гражданского общества —
не может быть гражданской войны.
Грушо Маркс сказал, что о себе трудно писать, потому что себя не обманешь…
Лозунг болельщиков футбольной команды «ИНТЕР»:
Интер НЕТ? Интер ЕСТЬ!
Антон Долин – известный ирландский танцовщик (настоящее имя Patrick Kay). Интересно, знает ли об этом всезнайка Антон Долин?
«Что стоишь, качаясь» – это песня про компьютер, который качает новый фильм. Об этом же песня «качает, качает, качает…»
При работе либреттиста с композитором лучше один раз услышать, чем сто раз увидеть…
Название организации, контролирующей сексуальную жизнь государства: «ГОС.ТРАХ».
Мы находимся на пипке развития.
Разлит МакАллан по бокалам…
Ложка – маленькая ложь.
Параша тудей – ежедневная программа на Russia Today.
Кайфон.
Микробиолог завел микроблог…
Дорога в ад вымощена благими намерениями…
А в рай – дурными!!
Не бороться… Не искать… Не пытаться найти… и немедленно
сдаваться!!!
Не путайте Собинова (певца), Собинина (героя Ивана Сусанина) и Собянина (мэра).
Они не родственники… и не однофамильцы. Впрочем, происходят от одного корня. От собаки.
Наконец-то узнал, что такое пинии: это просто сосны, но с зонтичной кроной… а то всё «Пинии Рима», Респиги…
я-то думал, это что-то вроде «Римские барельефы»… а оказывается, этих пиний там, как в России какого-нибудь можжевельника…
Рифмы
Я был смущённый
Я был с мужчиной…
Некрологи
Некролог Тихону Хренникову
(2007 год)
С Тихоном Николаевичем Хренниковым я познакомился более 30 лет назад при интересных обстоятельствах. Был год примерно 1976, я жил в Ленинграде, а в 1975 году состоялась премьера моей рок-оперы «Орфей и Эвридика». Она вызвала довольно шумные дебаты в композиторской среде, было много поклонников, но много и противников. Среди противников особенно усердствовал Дмитрий Кабалевский, он инициировал несколько разносных статей в центральной прессе и устроил общественное обругание моей оперы на уровне ЦК КПСС.
Я тогда плохо во всем этом разбирался, но чувствовал, что тучи вокруг меня сгущаются.
И вот в Ленинграде происходит какой-то музыкальный фестиваль, на который съезжается высокое московское начальство. Банкет в гостинице Европейской, на банкете присутствует Хренников. Я лично его совершенно не знал, но один доброжелатель сказал, что познакомит нас. Улучшив минутку, когда Хренников стоял окруженный не очень плотной толпой (а обычно толпа вокруг него клубилась огромная и почти все чего-то просили), мой знакомец подвел меня к Хренникову и сказал: Тихон Николаич, а вот это Журбин, тот самый, автор «Орфея и Эвридики».
Хренников как-то по-особенному на меня посмотрел, как бы оценивающе, а потом вдруг улыбнулся и сказал: – А что, совсем не страшный. – И протянул руку. – Ну как дела Александр, что поделываете?
Я, честно говоря, побаивался этой встречи, наслышанный о свирепости Т.Н. во время сталинских чисток 40-х годов и его борьбе с авангардизмом и модернизмом. Знал я об этом, естественно, из передач Голоса Америки и Свободы, которые тогда служили для нас главным источником абсолютно достоверной информации.
По крайней мере, мы так думали.
Но дружеский тон мэтра меня обезоружил, сразу отпало желание жаловаться и скулить, и я промямлил что дела, мол, хорошо, нормально, работаю.
А вы в Москве-то бываете? – спросил Тихон. И в ответ на мое утвердительное кивание сказал: ну вот заходите и всё расскажете…
Предлагаемые воспоминания – документ, в подробностях восстанавливающий жизнь и быт семьи в Скопине и Скопинском уезде Рязанской губернии в XIX – начале XX в. Автор Дмитрий Иванович Журавлев (1901–1979), физик, профессор института землеустройства, принадлежал к старинному роду рязанского духовенства. На страницах книги среди близких автору людей упоминаются его племянница Анна Ивановна Журавлева, историк русской литературы XIX в., профессор Московского университета, и ее муж, выдающийся поэт Всеволод Николаевич Некрасов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга посвящена видному государственному деятелю трех царствований: Александра I, Николая I и Александра II — Дмитрию Николаевичу Блудову (1785–1864). В ней рассмотрен наименее известный период его службы — дипломатический, который пришелся на эпоху наполеоновских войн с Россией; показано значение, которое придавал Александр I русскому языку в дипломатических документах, и выполнение Блудовым поручений, данных ему императором. В истории внешних отношений России Блудов оставил свой след. Один из «архивных юношей», представитель «золотой» московской молодежи 1800-х гг., дипломат и арзамасец Блудов, пройдя школу дипломатической службы, пришел к убеждению в необходимости реформирования системы национального образования России как основного средства развития страны.
«Весна и осень здесь короткие» – это фраза из воспоминаний участника польского освободительного восстания 1863 года, сосланного в сибирскую деревню Тунка (Тункинская долина, ныне Бурятия). Книга повествует о трагической истории католических священников, которые за участие в восстании были сосланы царским режимом в Восточную Сибирь, а после 1866 года собраны в этом селе, где жили под надзором казачьего полка. Всего их оказалось там 156 человек: некоторые умерли в Тунке и в Иркутске, около 50 вернулись в Польшу, остальные осели в европейской части России.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.