Законный Эскорт - [9]

Шрифт
Интервал

Он понял, что все прекрасные женщины, с которыми он встречался и спал, были ничто по сравнению с женщиной, стоящей перед ним. Она была словно создана для любви.

А затем она заговорила. Словно нежный горный ручеек, ее слова сорвались с губ.

- Я Холли, Холли Фостер. Агентство прислало меня. – В ее глазах по-прежнему было сомнение. Она сомневалась, что попала в правильный номер.

- Привет Холли, Холли Фостер. - Поприветствовал он ее, позволяя ее имени слететь с языка. - Я Дэниел, Дэниел Синклер.

Она протянула руку, и он обхватил ее.


- Привет, Дэниел, Дэниел Синклер. - Повторила она и нервно усмехнулась.


Эта усмешка врезалась прямо в его тело, заставляя чувствовать себя снова студентом. Она действительно проведет сегодня вечер с ним? В какой момент он умер и попал на небеса? Неужели самолет разбился?

- Пожалуйста, проходи. Я только захвачу свой пиджак, и мы сможем идти. - Дэниел провел ее в номер. Чертов прием. Он мог придумать что-нибудь получше, чем тащить ее на скучное бизнес мероприятие. Затащить ее в постель было бы намного лучше.

* * *

Когда он пропал в соседней комнате, Сабрина использовала время, чтобы перевести нервы в порядок. Она справилась с первым заданием. Когда он рассматривал ее, пока она стояла на пороге, она не была уверена, что не ошиблась номером. Зачем такому великолепному, как Адонис мужчине, нужен эскорт?

Его внушительная фигура, одетая в темные штаны и белую рубашку, просто разила сексапильностью и самоуверенностью. Несомненно, более десятка женщин, только на этом этаже отеля, мечтали бы зарыться руками в его густых темных волосах и броситься на него—или под него. Зачем ему нанимать эскорт, если он мог получить любую бесплатно, Сабрина не могла понять.

Внезапно мысль, чтобы заняться сексом с незнакомцем, больше не была столь удручающей. С ним она бы сделала это в любое время. Боже, она рассуждает как потаскушка. Что случилось с сдержанной и осторожной женщиной, которой она была? Она уже превратилась в Холли?

Сабрина все еще находилась в своих раздумьях, когда он вернулся из комнаты, теперь одетый в подходящий пиджак, в котором он выглядел, словно сошел обложки модного журнала. Кто разрешил смертному выглядеть так хорошо? Боги издевались над ней?

- Я введу тебя в курс дела по дороге. - Дэниел взял ее под руку и повел к двери. Прикосновение его руки к ее голой коже разнесло теплые покалывания по ее телу.

- Куда мы идем?

- На мероприятие в Fairmont.

Пока они направлялись к отелю Fairmont, знаменитый отель, который выстоял при землетрясении в 1906, и который находился через дорогу от Mark Hopkins, Дэниел снабдил ее большей информацией.

- Ты будешь сопровождать меня на очень важном бизнес приеме. Я представлю тебя как свою девушку. - Он посмотрел на нее и улыбнулся. Идя рядом с ним, она чувствовала его мужской аромат. Он был опьяняющим.

- И люди в это поверят? Наверняка они знают, есть у тебя девушка или нет. - Ее вопрос о потенциальной девушке никак не был связан с тем, что она относилась скептически к его плану. Ей был любопытен ответ, который он, похоже, не хотел давать.

- Не волнуйся. Никто не знает о моей личной жизни. Они все партнеры по бизнесу. Итак, вот твое задание на сегодня: держись рядом со мной, флиртуй со мной, и если мы разойдемся, и ты увидишь меня разговаривающим с любой женщиной за сорок, спаси меня.

- Спасти тебя? - Сабрина с удивлением посмотрела на него. Боже, какой у него восхитительный профиль.

Дэниел тихо засмеялся.

- Да, и это самая важная часть твое работы. Не хочу, чтобы кто-либо из этих одиноких дамочек вонзил в меня свои когти, считая, что они могут... В общем, не важно, если кто-то из них подойдет слишком близко, ты должна вмешаться и дать им понять, что я занят. Пусть они поймут, что ты настроена серьезно.

Сабрина засмеялась. - Как я должна показать, что ты занят, есть предпочтения? - У нее имелось парочка идей, но ей не хотелось быть слишком дерзкой.

Взгляд, которым Дэниел наградил ее, был обжигающим, если, конечно, она не сошла с ума и не принимала желаемое за действительное.

- Интимное прикосновение всегда имеет удивительный эффект, поверь мне. И любые ласки будут тоже оценены.

- Думаю, я что-нибудь придумаю.

Он взглянул ей в глаза.

- Я даже не сомневаюсь в этом.

У двери в холл, где проходило мероприятие, они остановились.

- Я должен держать тебя за руку, когда мы туда войдем.

Она с трудом сглотнула.

- Конечно.

Когда он взял ее за руку и сплел свои пальцы с ее, электрический разряд прошелся по ее телу. Она не узнавала саму себя. Никогда обычное прикосновение мужчины не производило на нее такого эффекта.

В холле было многолюдно. Сабрина заметила примерно более сотни хорошо одетых людей. Официанты кружили с подносами канапе и шампанским. Хотя на приеме, несомненно, было много женщин, подавляющим числом били мужчины в черных костюмах, одни более унылые, чем другие. Определенно юристы, этот тип мужчин ей ни с кем не спутать.

Дэниел потянул ее за собой, когда они пробирались сквозь толпу в конец зала. От него исходила самоуверенность и решительность, словно он находился у себя во дворе.

- А, вот и вы. А мы думали, когда же вы появитесь. - Солидный джентльмен лет шестидесяти остановил их.


Еще от автора Тина Фолсом
Законная жена

Путь к счастью Сабрины и Дэниела был долгим, чувствительным, и был усеян множеством препятствий. Наконец, они достигли конечной станции – Сабрина и Дэниел женятся! Песчаный пляж в Хэмптонс - идеальное и романтичное место, чтобы дать свое согласие... но, когда газетная статья выставляет Сабрину эскорт работницей, их идеальная свадьба и счастливое будущее внезапно оказываются под угрозой.


Возлюбленная Габриэля

Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.


Очаровательная смертная Самсона

Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.


Проказница Амора

Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.


Защитник Иветт

После того как Иветт похитил охотник на вампиров, ее первым инстинктивным желанием телохранителя было убить ублюдка. Но прежде чем у нее появляется хотя бы шанс, она узнает, что охотника уже дважды предавала ведьма, на которую работал, и сейчас он в большей опасности, чем сама Иветт. Чтобы вытащить брата из беды, охотник за головами, Хевен должен доставить ведьме молодую актрису Кимберли. К несчастью, ту защищает самое ненавистное создание: вампир. Удержит ли естественная ненависть Иветт и Хевен друг от друга во время их попыток сбежать из тюрьмы и спасти актрису и брата Хевена? Или кипящая между ними страсть достаточно сильна, чтобы заставить рискнуть жизнями и остановить ведьму от использования величайшей силы мира?


Смертное желание

Джейк Стоун приезжает на остров с волшебным источником, чтобы загадать единственное желание в жизни: вновь стать смертным. Будучи вампиром, он устал от одинокого и не приносящего удовлетворение существования.Затем он встретил Клер Калвер - женщину, для которой поездка на остров стала последним шансом. Она жаждала чуда, чтобы вылечиться от неизлечимой болезни.Исполнится ли желание Клер, или это рождество станет для нее последним?


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…


Законная любовница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.