Законная жена - [36]
— Не смей произносить этого! — предупредила его мама, ледяным голосом.
Слезы брызнули из глаз Сабрины.
— Я. — Она указала на газету, — не такая. Прошу тебя, пап, ты должен мне поверить.
Она почувствовала, как Холли придвинулась к ней, положив руку ей на талию, придерживая, а с другой стороны ее мама сделала то же самое.
— Это все ложь, — заверила Холли.
— Не вмешивайся! — отрезал ее отец. — Ты, вероятно, немногим лучше ее.
Ошарашенный вздох Холли, заглушил донесшийся от двери голос Раффаэлы.
— Что здесь происходит?
Отец Сабрины ткнул в нее пальцем.
— Она девушка по вызову! А ваш сын просто очередной ее клиент! — теперь он указывал на лежавшую, на столе газету. — Это написано в газете. Все знают об этом! Мое имя окунули в грязь!
Мама отпустила Сабрину и, тяжело дыша, наклонилась к нему.
— Черт возьми, Джордж! Если кто-то и окунул твое имя в грязь, так это ты сам!
— Заткнись, Эйлин! Дело не во мне! А в твоей дочери шл*хе!
— Она и твоя дочь тоже, и она не шл*ха!
— Верь, во что хочешь! А я больше не собираюсь участвовать в этой шараде! — Он вылетел из кухни.
— Пап! Пожалуйста! Не уходи! — крикнула Сабрина ему вдогонку, но он даже не оглянулся, словно не услышал ее.
Из ее груди вырвалось рыдание, и через мгновение Холли прижала ее к себе, и Сабрина дала волю слезам. Она едва различала тихие слова, которыми обменивались Раффаэла и ее мама.
Затем звуки шагов донеслись из коридора, и она услышала голос Дэниела.
— Что случилось?
Холли отпустила ее, и Дэниел притянул ее в свои объятия.
— Сабрина, детка, что произошло? — Он крепко прижимал ее к себе, гладя по спине, но она не могла говорить, слезы душили ее.
— Ее отец увидел статью «Нью-Йорк Таймс», — объяснила Раффаэла. — Она пыталась ему объяснить, что это просто недоразумение, но он не стал ее слушать.
Дэниел поцеловал ее в макушку головы.
— Мне жаль, детка. Я все исправлю, обещаю.
Она подняла голову. Краем глаза она заметила Тима, возле двери, который смотрел на нее с жалостью в глазах.
— О, Дэниел, что же нам делать?
— Я позабочусь об этом.
Как раз в этот момент, тяжелые шаги сбежали по лестнице, и через мгновение входная дверь захлопнулась. Этого не может быть! Но это случилось. Когда она услышала рев мотора спортивной машины, она поняла: ее отец уезжал.
— Он не поведет меня к алтарю. — Рыдала она безудержно.
Дэниел сильней прижал ее к себе.
— Я поговорю с ним, и все ему объясню.
— Но он уезжает!
— Тим, возьми мою машину, проследи за ним. — Он кинул ключи другу. — Узнай, где он остановится, и держи меня в курсе. Сейчас мне нужно быть с Сабриной.
— Это бесполезно, — пробормотала Сабрина. Ее отец полетит домой, с самыми ужасными мыслями о ней, и не захочет разговаривать с ней.
Осталось четыре дня до свадьбы, а трещины ее идеального мира продолжали разрастаться. Что еще произойдет, прежде чем ее карточный домик рухнет?
Глава 20
Дэниел гладил Сабрину по волосам, укачивая ее. Он привел ее в их спальню, чтобы предоставить ей немного пространства и тишины. В доме сейчас было неспокойно: рабочие прибыли, чтобы соорудить платформу в саду, где пройдет церемония, а другие занимались постройкой навеса.
Тиму удалось нагнать отца Сабрины, который уехал не слишком далеко. Он остановился в Южном Хэмптоне, — и по словам Тима — до сих пор сидел в кофейне, с задумчивым видом над чашкой с кофе. Тим не стал, подходить к нему. Позже, когда он немного успокоится, Дэниел поговорит с ним и убедит его, что в статье нет ни слова правды, и его дочь порядочная женщина.
— Давай я отвезу тебя на бранч? Только ты, я, и больше никого, — спросил Дэниел Сабрину. — Тебе нужно немного передохнуть, от всего этого.
Сабрина подняла голову и всхлипнула.
— Что мы будем делать с моим отцом?
Дэниел нежно погладил ее по щеке.
— Он успокоится. Я позабочусь об этом. Обещаю. А пока тебе надо сменить обстановку.
Он поднял ее со своих колен.
— Я, должно быть, выгляжу ужасно. — Она вытерла лицо рукой.
— Ты, как всегда прекрасна, — сказал он, хоть ему и не нравилось видеть ее красные опухшие глаза.
— Я пойду, приведу себя немного в порядок.
— Я подожду тебя внизу.
Когда он добрался до подножья лестницы, он прислонился к стене, и уставился на свою обувь, обдумывая свои следующие действия.
— Как она?
Он поднял взгляд и уставился на незаметно подошедшую Холли.
— Немного лучше. Я отведу ее на бранч в клуб, чтобы побыть с ней наедине.
— Не плохая идея. — Холли оглянулась через плечо и наклонилась ближе. — У меня есть новости.
Сверху он услышал шаги. Сабрина спускалась по лестнице.
Холли посмотрела на нее, а затем прошептала ему.
— Расскажу позже, — и поспешила прочь.
Когда Сабрина подошла к нему, на ее плече весела сумочка, а кардиган свисал у нее на локте, он встретил ее улыбкой. Последние несколько дней отражались на ней, и им обоим было необходимо провести время наедине друг с другом.
Он взял ее за руку.
— Я знаю отличное место, где мы сможем, немного расслабиться.
Не смотря на ее кивок и улыбку, он точно знал, что она это делает ради него. Это разбивало ему сердце. Отец обвинил ее в ужасных вещах, и он понимал, что она не сможет так легко забыть об этом. Но Дэниел сделает все возможное, чтобы заставить ее отца извиниться перед ней, и умолять ее позволить ему подвести ее к алтарю в день их свадьбы.
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.
Романтическая комедия о греческих Богах. Эгоистичный и великолепный греческий Бог Тритон изгнан с Олимпа за то, что соблазнил жену Зевса, и сможет вернуться обратно только, когда найдет женщину, которая полюбит его не за красоту, а за доброту и бескорыстие. Когда простая смертная женщина София очнулась после операции на глазах практически слепой, ей понадобилась персональная сиделка на дому, и Тритон берёт на себя эту роль, надеясь, что София поможет ему вернуться домой. Когда на Софию нападает неизвестный враг, в Тритоне просыпается инстинкт защитника.
Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.