Законная жена - [24]
Сабрина нажала на кнопку возврата, и снова оказалась на странице с результатами поиска. Она нажала на вторую гиперссылку. Прежняя фотография появилась перед Сабриной, и она почти собиралась снова нажать кнопку возврата, когда ее взгляд упал на заголовок: «Бизнес-магнат Дэниел Синклер жениться на высококлассной девушке по вызову».
На мучительное мгновение ее сердце остановилось. Этого не может быть! Но, когда она пробежалась глазами по тексту под заголовком, ужас и стыд подступили к ней.
«Маленькая птичка на хвосте принесла мне известие, что успешный предприниматель и миллионер Дэниел Синклер, чья не менее богатая семья живет в Монтоке, решил жениться на девушке не своего круга. По данным надежного источника, его невеста, Сабрина Палмер, предоставляла эскорт-услуги в высококлассном агентстве в Сан-Франциско, где она познакомилась с мистером Синклером, который был клиентом данного эскорт-агентства, в котором работала мисс Палмер. Ни мистер Синклер, ни мисс Палмер никак не прокомментировали ситуацию».
Кто-то услышал о той невинной лжи, что она занимается эскортом, в тот вечер, когда они встретились с Дэниелом, и принял ее за правду? Единственные кто знал об этом, кроме Дэниела и нее самой, это Холли и Тим. И Сабрина знала, что никто из них никогда не расскажет и слова об этом кому-либо. Но, кто мог это быть? Могли Хэнниген как-то узнать об этом, когда объявился в Сономе во время их небольшого отдыха? Ее бывший руководитель, который так отчаянно пытался залезть ей под юбку, ни за чтобы, ни упустил такой возможности, если бы что-нибудь заподозрил.
В конце концов, он потерял свою работу из-за Дэниела.
Она очень сомневалась, что это мог сделать, кто-то из бизнес-партнеров Дэниела. Затем она замерла. Дэниел! Как только он узнает, он будет в ярости. А его родители, будут опозорены. Очевидно, они ничего не знают, иначе Сабрина заметила бы изменения в их поведении.
Она взглянула на дату статьи. Она была опубликована в тот день, когда они не получили газету. Совпадение? Она не хотела строить догадки.
Но ей срочно нужно поговорить с Дэниелом.
На кухне она обнаружила только Раффаэлу. При мысли, что мать Дэниела могла прочитать статью, ее сердце екнуло. Что бы подумала о ней Раффаэла?
— Раффаэла, вы не видели Дэниела?
— Он уехал около получаса назад, чтобы забрать именные карточки. Он скоро вернется. — Улыбнулась Раффаэла.
— Спасибо. Я могу взять вашу машину?
— Конечно, дорогая. Ключи на столике в коридоре.
Как можно спокойнее, Сабрина вышла из кухни. Возможно, так даже лучше, если они поговорят с Дэниелом вне дома, где его родители не смогут их услышать.
Глава 12
— Добрый день, чем я могу вам помочь? — сказал пожилой, полный не высокого роста мужчина, поправляя свои очки с толстыми стеклами, и уставился прямо на Дэниела. Его глаза казались огромными из-за толстых линз, которые свидетельствовали о его чрезвычайно слабом зрении.
Распечатанная табличка с именем мистера Питса, казалась такой же старой, как и сам мистер Питс. В свои семьдесят пять лет ему следовало бы уйти на пенсию и поберечь силы, но Дэниел знал из рассказов своей мамы, что единственный сын Питсов никогда не проявлял интерес к семейному бизнесу, также как и их внук. В конце концов, когда мистер Питс больше не сможет выполнять свою работу, очередной излюбленный местный магазинчик прекратит свое существование. И это очень печально.
— Я — Дэниел Синклер. — Не смотря на то, что он знал владельца магазинчика уже более тридцати лет, Дэниел сомневался, что мужчина узнал его. — Я здесь, чтобы забрать именные карточки для свадьбы, которые я заказал несколько недель назад. Мне позвонили и сообщили, что они готовы.
— Ах, да. Конечно. — Мистер Питс кивнул и пролистал пачку листов на прилавке.
Дэниел терпеливо ждал, не желая доставлять хлопот старику, пока тот искал нужный бланк с заказом.
Наконец, он извлек листок и поднес его близко к глазам.
— Ах, да, свадьба Синклеров. Карточки у меня в подсобке.
Он развернулся и, прошел в дверь за прилавком и закрыл ее за собой.
Решив, что мистеру Питсу понадобится некоторое время, Дэниел достал телефон из кармана и проверил сообщения. После того, как он уволил Франциску, он позвонил в центр занятости, чтобы сообщить о вакантном месте и нанять более надежную замену. Хотя он указал своей временной помощнице, что он в отпуске, и звонить ему можно только при критических ситуациях, он уже получил несколько сообщений от нее с вопросами о том, как разобраться с некоторыми делами. Дэниел пролистал сообщения, но новых не обнаружил.
Он услышал, как позади него открылась дверь, и оглянулся через плечо. Он замер.
— Ева?
Ева МакКолл, его бывшая школьная девушка, вбежала в магазинчик, в белых брюках-капри и майке, которая облегала ее узкую талию и идеальную грудь.
— Дэниел! — от удивления она широко раскрыла глаза, и ее лицо озарила улыбка, пока она направлялась в его сторону. — Какая встреча!
— Ты читаешь мои мысли. Что ты здесь делаешь?
— Я заказала визитки, и пришла сюда их забрать.
Дэниел мельком взглянул на дверь, за которой исчез мистер Питс, надеясь, что он вскоре вернется.
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.
Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.
Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.
После того как Иветт похитил охотник на вампиров, ее первым инстинктивным желанием телохранителя было убить ублюдка. Но прежде чем у нее появляется хотя бы шанс, она узнает, что охотника уже дважды предавала ведьма, на которую работал, и сейчас он в большей опасности, чем сама Иветт. Чтобы вытащить брата из беды, охотник за головами, Хевен должен доставить ведьме молодую актрису Кимберли. К несчастью, ту защищает самое ненавистное создание: вампир. Удержит ли естественная ненависть Иветт и Хевен друг от друга во время их попыток сбежать из тюрьмы и спасти актрису и брата Хевена? Или кипящая между ними страсть достаточно сильна, чтобы заставить рискнуть жизнями и остановить ведьму от использования величайшей силы мира?
Джейк Стоун приезжает на остров с волшебным источником, чтобы загадать единственное желание в жизни: вновь стать смертным. Будучи вампиром, он устал от одинокого и не приносящего удовлетворение существования.Затем он встретил Клер Калвер - женщину, для которой поездка на остров стала последним шансом. Она жаждала чуда, чтобы вылечиться от неизлечимой болезни.Исполнится ли желание Клер, или это рождество станет для нее последним?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.