Законная любовница - [9]
- Эй, детка, надеюсь, ты готова для меня, - сказал он, входя в спальню.
На кровати, развалившись, лежала Сабрина и крепко спала.
Он улыбнулся, несмотря на свое разочарование, его сердце было наполнено любовью к ней. Сабрина устала за день, и ей нужен был отдых.
Дэниел стянул полотенце, повесил на спинку стула и залез к ней в кровать. Сегодня он будет просто обнимать ее.
Он не мог представить любую другую женщину на ее месте. Она была его осуществившейся мечтой, единственной женщиной, которая согревала его сердце и в тоже время разжигала огонь в его теле. Он любил и желал ее, больше чем кого-либо прежде.
- Я люблю тебя, - прошептал он, целуя ее в висок, затем развернул ее и закрыл глаза.
Глава 4
Полностью одетый в свой дорогой костюм от Армани и шелковый галстук, Дэниел вышел из ванной. Несмотря на то, что Сабрина была в его объятиях всю ночь, он плохо спал. Помощь ей с переездом, днем ранее, помогло ему кое-что осознать: Сабрина бросила все ради него, а он не дал ей ничего взамен.
Как только он закончит эту последнюю сделку, то он загладит свою вину перед ней. На самом деле, он увезет ее на несколько дней, чтобы они могли провести время наедине. И позаботиться о том, чтобы в том месте им нечем было заняться, кроме как валяться в постели. Возможно, в какое-нибудь холодное место. Да, он закажет комнату с камином и будет заниматься с ней любовью перед ним.
Тихо пробравшись в комнату, он был удивлен, увидев сидящую на кровати Сабрину.
— Эй, детка. — Он улыбнулся, подходя к ней. — Почему ты так рано проснулась?
— Я повернулась и не нашла тебя. — Она нахмурилась, а затем пробежала взглядом по его костюму. — Ты снова уходишь в офис?
— Я должен. Я близок к тому, чтобы завершить эту сделку. Я так усердно работал над ней. Не могу пустить все на самотек сейчас. — Он встал на колено на край кровати и поцеловал ее в лоб.
— Я в Нью-Йорке уже неделю, но практически не вижу тебя. У меня нет работы, которой я могла бы заняться, как ты. Мне уже не интересно изучать город в одиночку. — Сабрина откинула одеяло и встала с кровати.
Дэниел наблюдал, как Сабрина зашагала к шкафу, открыла дверцы и бесцельно начала искать, что надеть. Он вздохнул. По своей работе он много путешествовал, и часто задерживаясь на несколько недель. Он не понаслышке знал, какого это быть в чужом городе, где ты никого не знаешь. Сабрина бросила все, чтобы переехать с ним в Нью-Йорк, а что сделал взамен он? Ту же вещь, что он делал со всеми остальными девушками: пренебрег ей, проводя больше времени в офисе, чем с ней. А именно этого он пообещал себе больше не делать, не с ней. Он не допустит подобной ошибки дважды. Сабрина заслуживала лучшего отношения к себе.
Он встал и подошел к ней сзади. Обвив руки вокруг ее живота и положив подбородок на ее плечо, он сказал:
— Мне жаль.
Сабрина развернулась в его руках и посмотрела на него.
— Я скучаю по тебе, Дэниел. Я скучаю по нам.
— Как и я. — Он притянул ее ближе и прижался нежным поцелуем к ее губам. — Еще несколько недель, Сабрина, и я завершу эту сделку и...
— Несколько недель? — Она попыталась вырваться из его объятий, но он удержал ее.
— Сабрина. — Наконец, она перестала вырываться, чтобы уйти от него. — Мне жаль, что я не провожу здесь больше времени. Но пожалуйста, я хочу, чтобы ты поняла, насколько важна эта сделка.
— Я понимаю. Правда. Но я думала, что я тоже важна для тебя.
На несколько мгновений он прикрыл глаза.
— Так и есть. Никогда даже не сомневайся в этом.
— Разве ты не можешь взять выходной и провести его со мной? Ты работал всю неделю. Неужели, иногда, ты не устаешь от работы? — Ее глаза умоляли его.
Дэниел сделал глубокий вздох и медленно выдохнул. Она была права. Он слишком много работает. Возможно, именно это ему и нужно: провести день с ней, день вне офиса.
— Хорошо. Сегодня у меня выходной.
Она обняла его и вскрикнула от восторга.
— Спасибо! Спасибо! Спасибо! — Она поцеловала его. — Это будет замечательно! Не могу дождаться, когда посмотрю город с тобой, а не одна.
Его губы изогнулись в улыбке.
— Ты хочешь, чтобы я показал тебе достопримечательности города?
— Да. — Она засмеялась. — Тебя что-то не устраивает?
— Нет. — Он покачал головой, не прекращая улыбаться.
Нью-Йорк — фантастический город, и в нем довольно много достопримечательностей, но он провел здесь большую часть своей жизни, поэтому принимал это как должное.
— Мне нужно позвонить в офис, и сообщить, что сегодня меня не будет.
Сабрина просияла.
Дэниел засмеялся. Прямо сейчас он чувствовал безмерное счастье и всепоглощающую любовь. Знание того, что он мог сделать ее счастливой, просто согласившись провести с ней время, действовало на него как афродизиак. Это было лучше, чем любой уличный наркотик.
Он сразу же понял, что она не похожа ни на одну из его бывших девушек, и она еще раз это доказала. Она не предъявляла ему необоснованные требования. Он любил ее за это, и задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь найти достаточно подходящие слова, чтобы выразить это. Обычное «я люблю тебя» даже близко не описывало истинные чувства, которые он испытывал к женщине в своих объятиях.
Путь к счастью Сабрины и Дэниела был долгим, чувствительным, и был усеян множеством препятствий. Наконец, они достигли конечной станции – Сабрина и Дэниел женятся! Песчаный пляж в Хэмптонс - идеальное и романтичное место, чтобы дать свое согласие... но, когда газетная статья выставляет Сабрину эскорт работницей, их идеальная свадьба и счастливое будущее внезапно оказываются под угрозой.
Романтическая комедия о греческих Богах. Эгоистичный и великолепный греческий Бог Тритон изгнан с Олимпа за то, что соблазнил жену Зевса, и сможет вернуться обратно только, когда найдет женщину, которая полюбит его не за красоту, а за доброту и бескорыстие. Когда простая смертная женщина София очнулась после операции на глазах практически слепой, ей понадобилась персональная сиделка на дому, и Тритон берёт на себя эту роль, надеясь, что София поможет ему вернуться домой. Когда на Софию нападает неизвестный враг, в Тритоне просыпается инстинкт защитника.
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.
Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.