Заговор королевы - [24]

Шрифт
Интервал

— Яснее ясного, сударь. Женщина, одетая, как королева, у окна ее покоев, выходящего во двор Пятисот, на закате, с книгой в руке, — снова повторил гонец, чтобы убедить собеседника в том, что он понял и запомнил донесение.

— Теперь уходи. Нас не должны видеть вместе. Это опасно.

Не добавив больше ни слова, придворный повернулся и исчез на лестнице, ведущей на верхние этажи.

Франсуа Гужье усмехнулся. Совсем несложное сообщение. Надо же, какой удивительный город — Париж. Когда он впервые навестил свою тетушку на королевской кухне, к нему подошел незнакомый лакей и попросил передать весть кое-кому в городе. Вознаграждение было щедрым. С тех пор юноша наведывался в дворцовую кухню почти ежедневно. Делая вид, что его привлекает горячий обед за счет короны, он передавал странные вести странным людям. Смысл некоторых посланий он вообще не мог понять. Но это его мало волновало.

Молодой человек покинул дворец и неторопливой походкой пошел по узким улочкам, которые уже успел досконально изучить. В этот час здесь всегда полно народу. Франсуа был доволен собой. Он правильно поступил, покинув родную деревню в далекой Бретани, где недолго и ноги протянуть. Приходится надрываться с утра до вечера, чтобы только выжить. В столице жизнь куда легче. Франсуа улыбнулся на ходу при мысли о том, как ему повезло.

Достигнув дворца Гизов, он воспользовался лестницей для прислуги. Здесь его уже знали. Как всегда, пришлось несколько минут подождать, пока спустится все тот же господин Дюрандо. Франсуа понятия не имел, какую должность тот занимает, но какая, в конце концов, разница? Для него господин Дюрандо — тот, кто ему платит. Остальное не важно. Они почти никогда не разговаривали. Франсуа передавал сообщение, и Дюрандо без лишних слов совал ему в руку золотые монеты, никогда не считая их. На этом работа заканчивалась, и можно было отправляться в кабачок, чтобы прокутить заработанное. Куча денег за какие-то несколько слов. Какая ему разница, что все это значит! Такие, видно, причуды у знатных господ. А кроме того, на кухнях Лувра всегда можно неплохо развлечься. Там множество девушек, готовых продемонстрировать ему свое расположение. Эта, с позволения сказать, работа так удачно позволяет сочетать приятное с полезным!

На этот раз все прошло как обычно. Выслушав сообщение, господин Дюрандо вручил ему несколько монет и удалился. Поручение выполнено. Франсуа вышел из дворца и направился обратно к Лувру.

А тем временем во дворце Гизов Дюрандо, личный секретарь самого герцога, передавал сообщение своему господину.

11

Суббота, 23 августа, 9.30.
Лувр. Покои королевы-матери

Тинелла занималась своими обычными ежедневными делами и в то же время не упускала из виду двери в покои королевы, чтобы не пропустить ее возвращение от короля. В приемной, как всегда, собралась целая толпа ожидающих аудиенции. То были представители самых разных сословий с прошениями о милости, должности, вмешательстве в судебное дело, помиловании для какого-ни-будь родственника, угодившего в королевскую тюрьму.

Как правило, королева принимала с раннего утра, но сегодня аудиенции пока не начались. Екатерина Медичи все еще находилась в противоположном крыле Лувра, занятом покоями Карла IX. Приняв герцогиню де Немур, она сразу же отправилась к своему сыну, королю, по важному делу. Само по себе это не было чем-то из ряда вон выходящим, но вот то, что она так долго задерживается… это странно. Наверное, встреча продлилась дольше, чем предполагалось, а ведь далеко не молодой королеве нужно пройти через весь дворец обратно. Это еще не меньше получаса.

Тинелла терпеливо ждала возвращения государыни, делая вид, что полностью поглощена уборкой. Ей нужно было поговорить с королевой наедине, чтобы передать рассказ госпожи Гужье. А со всеми этими просителями у нее вряд ли найдется свободная минутка, чтобы выслушать свою камеристку. Тинелла знала, что невозможно прервать аудиенцию, чтобы поговорить с королевой. Значит, надо ждать подходящего момента, может быть между аудиенциями, когда королева позовет ее, чтобы дать какое-нибудь поручение.

В приемной царило заметное оживление. Предметом всех разговоров был внезапный и необычно ранний визит королевы к сыну. Об этом посещении не было известно заранее, и продолжалось оно необычно долго. Разумеется, никто еще не знал о неожиданно созванном в покоях короля совете. Просители стояли небольшими группами по углам просторного зала. Говорили приглушенными голосами, но нетрудно было догадаться, что все обсуждают одно и то же. Строят догадки, предположения. Разумеется, каждый имеет собственное мнение и с пеной у рта доказывает свою правоту.

Герцогиня де Немур в одиночестве расхаживала по приемной, нервно крутя свои кольца. Она ослушалась приказа государыни и не уехала домой сразу после их утреннего разговора. Герцогине не терпелось узнать решение короля, чтобы поскорее сообщить о нем своему сыну. Заметив ее, Тинелла подумала, что она, должно быть, тоже ждет королеву. Все знали, что монархиня принимала герцогиню ранним утром. О чем это, интересно, они говорили? Какие же важные вести должна была принести герцогиня, чтобы удостоиться аудиенции в столь ранний час? После их краткой беседы королева сразу поспешила к королю. Что бы это значило? Сейчас герцогиня выглядит обеспокоенной, словно ожидает какого-то ответа. Может быть, она просила об услуге для своего сына, герцога Гиза? Сомнительно. Все знают, что Екатерина Медичи не слишком расположена к дому Гизов. О чем бы герцогиня ни просила королеву, это не объясняет неожиданный визит Екатерины к сыну в такую рань. Если только речь не идет о недавнем покушении на адмирала Колиньи. Всем известно, что стреляли из дома одного из вассалов Гиза. Значит, вторая династия королевства действительно замешана в преступлении? Может, герцогиня пыталась прибегнуть к помощи королевы, чтобы остановить расследование?


Еще от автора Лоренцо де Медичи
Лоренцо Медичи и поэты его круга

В книге представлены в значительном объеме избранные поэтические произведения Лоренцо Медичи (1449–1492), итальянского поэта, мыслителя и государственного деятеля эпохи Ренессанса, знаменитая поэма Анджело Полициано (1454–1494) «Стансы на турнир», а также экстравагантные «хвостатые» сонеты и две малые поэмы Луиджи Пульчи (1432–1484), мастера бурлеска. Произведения, вошедшие в книгу, за малым исключением, на русский язык ранее не переводились. Издание снабжено исследованием и комментариями.


Рекомендуем почитать
Еретик

Рассказ о белорусском атеисте XVII столетия Казимире Лыщинском, казненном католической инквизицией.


Арест Золотарева

Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…


Парижские могикане. Часть 1,2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Его любовь

Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.


Кардинал Ришелье и становление Франции

Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.


Ганнибал-Победитель

Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.


Дева Баттермира

Англичанин Мелвин Брэгг известен у себя на родине не только как сценарист — один из авторов киноверсии прославленного мюзикла «Иисус Христос — суперзвезда» — и ведущий телевизионных передач по искусству. Его перу принадлежит полтора десятка романов, пользующихся неизменным успехом у читателей. Действие «Девы Баттермира» переносит нас в начало XIX века, в Англию времен короля Георга III: Британская империя воюет за океаном со строптивыми американскими колониями, соперничает в Европе с Францией, где набирает силу Наполеон.


Инквизитор

Кэтрин Джинкс живет то в Австралии, то в Канаде, но всю свою жизнь увлеченно изучает Средневековье, эпоху Крестовых походов и великих рыцарских орденов, рвавшихся к власти в Европе и Азии. Об этой эпохе она пишет и свои книги, пользующиеся неизменным успехом в англоязычном мире. Новый роман Джинкс переносит нас во Францию XIV века, в годы, когда католическая церковь ведет войну на уничтожение с еретиками-альбигойцами. Движение альбигойцев или катаров, отвергавших церковную иерархию и папство, охватило, начиная с XII века, всю южную Францию, увлекая и знать, и простолюдинов.


Жизнь венецианского карлика

Детективы англичанки Сары Дюнан, среди которых вышедшие в «Иностранке» романы «Ножом по сердцу», «Родимые пятна», «На грани», хорошо известны в России. Так же как и ее захватывающий исторический триллер «Рождение Венеры». Новая книга Дюнан вновь переносит нас в далекую эпоху: время и место действия-Италия XVIвека, захват Рима чужеземными войсками, бегство Папы, зверства завоевателей. Прекрасной куртизанке Фьямметте и преданному ей карлику Бучино остается только бежать в родную Венецию, захватив с собою все, что можно унести… В попытках начать жизнь заново Фьямметта вынуждена разгадать множество загадок.


Трон и плаха леди Джейн

Изучая кровавую эпоху Тюдоров, англичанка Элисон Уир до недавнего времени публиковала имевшие огромный читательский успех жизнеописания королей и претендентов на британский престол. Неожиданно сменив жанр, Уир написала блестящий исторический роман о загадочной леди Джейн Грей, надевшей британскую корону почти случайно. Шестнадцатилетней Джейн совершенно безразлично ее близкое родство с королевской семьей. Она не сомневается в правах на престол Марии Тюдор и мечтает лишь об уединенной жизни в окружении любимых книг.