Заговор королевы - [22]

Шрифт
Интервал

В три часа пополуночи колокол Дворца Правосудия возвестит о начале действий. Измученная сомнениями королева решила оставить за собой право отменить все в последний момент.

— Все должно быть готово к условленному часу, — заключила она, — но выступим мы только по моему знаку.

Советники замерли в изумлении.

— Всегда может случиться что-то непредвиденное, — объяснила Екатерина в ответ на скептические взгляды своих сподвижников. — Это тоже нужно учитывать. Я не желаю идти на неоправданный риск и подвергать опасности моих людей.

— И каким образом ваше величество предполагает сообщить нам свое окончательное решение? — осведомился Гонди.

— Скажите мсье Нансею, капитану гвардейцев его величества, чтобы он в час захода солнца наблюдал за моими окнами, выходящими во двор Пятисот. Если в этот — и только в этот! — час он увидит меня читающей книгу возле окна, это будет сигнал, что можно начинать приготовления. Тогда вам останется только дождаться удара колокола Дворца Правосудия, чтобы начать…

Окончание фразы повисло в воздухе, словно королева отказывалась произносить зловещие слова, за которыми стояли смерть, кровь, преступление.

— Все будет исполнено по желанию вашего величества, — вступил Гонди, чтобы избавить королеву от неловкости. — Какие будут указания в случае, если капитан Нансей не увидит вашего величества у окна?

Неподвижный взгляд Екатерины был устремлен в какую-то ей одной известную точку на противоположном краю стола. Она не отвечала.

— Если капитан Нансей не увидит ваше величество, что нам тогда делать? — настаивал Гонди.

Екатерина молча поднялась и направилась к дверям. В помещении воцарилась мертвая тишина. Слышно было только шуршание черных юбок. Мужчины тотчас вскочили с мест и замерли в глубоком поклоне. На пороге королева обернулась к Гонди:

— В этом случае я буду ждать вас в своих покоях на рассвете, мсье Гонди.

Она снова отвернулась и покинула зал Совета.

9

Суббота, 23 августа, 11.30.
Лувр

Как только тайный совет завершился, королева-мать отпустила советников и поспешила вернуться в свои покои. Она не желала давать придворным пищу для сплетен. Вполне возможно, что какой-нибудь шпион уже донес своему хозяину о том, что королева собирала советников в покоях короля, но ей не хотелось давать лишний повод для подозрений. Ее чересчур длительное отсутствие непременно возбудит всеобщее любопытство.

Екатерина возвращалась быстрым шагом. Впереди шли ее пажи, следом за ней спешили несколько фрейлин. Они сопровождали ее с утра и ожидали окончания совета в королевской приемной. Эта небольшая свита состояла из самых преданных людей, но в силу своей природной подозрительности Екатерина и им не слишком доверяла.

Королева торопилась так, словно у нее совсем не оставалось времени. Хотя у нее был еще целый день, чтобы принять окончательное решение. Самое важное в ее жизни. Собственно говоря, оно уже обдумано. Все должно пройти так, как намечено. Но ей ли не знать, что в самое последнее мгновение какое-нибудь непредвиденное событие может сорвать все планы. Именно по этой причине она сохранила за собой возможность еще раз подтвердить свое согласие. Просторные переходы Лувра казались бесконечными, и королева про себя проклинала огромное расстояние, отделяющее ее апартаменты от королевских покоев, расположенных в противоположном крыле дворца. Она старалась, чтобы придворные, провожавшие ее почтительными поклонами, не заметили одолевавшего ее беспокойства. Но скрыть тревогу было нелегко. Верное ли решение она приняла? Стоило ли заставлять короля? А вдруг она ошибается? Что, если знаменитая интуиция на сей раз изменила ей и ее ослепило… что? Жажда власти? Желание отомстить человеку, занявшему ее место возле сына? Страх потерять свое влияние на дела государства? Пожалуй, все это сыграло свою роль, но она старалась убедить себя в том, что принятое ею решение — единственный способ спасти королевство.

Мысли проносились в ритме ее стремительного шага. Приходилось признать, что в глубине души она все же испытывает чувство вины, что легкое сомнение не оставляет ее, как уже бывало не раз, когда она затевала большое дело. Было над чем поразмыслить. В первую очередь взвесить последствия задуманного. В ответ на казнь адмирала Колиньи протестанты могут взяться за оружие. И не исключено, что все окажется гораздо страшнее, чем она себе представляет. Но на этот риск нужно пойти. Если действовать быстро и внезапно, то, возможно, удастся подавить сопротивление гугенотов в зародыше.

Больше всего королева желала избежать бессмысленного кровопролития. Но как? В эти дни Париж наводнили гугеноты, прибывшие на праздничные торжества по случаю свадьбы Маргариты. Осведомители доносили, что парижане, в большинстве своем убежденные католики, с неприязнью относятся к осквернителям веры и терпят их только потому, что их сдерживает пример королевского двора. Разве не сам король Карл IX пожелал иметь своим другом гугенота из гугенотов адмирала Колиньи? А принцесса Маргарита, родная сестра короля, разве она не выходит замуж за гугенота Генриха Бурбона, короля Наваррского? Конечно, к этому браку привели неисповедимые подчас пути политики, и тем не менее он недвусмысленно свидетельствует о терпимости по отношению к протестантам. Екатерина догадывалась, какие мысли бродят в головах ее подданных, и боялась насилия. Массовые убийства — ибо именно массовыми убийствами называется то, что она задумала, — предводителей гугенотов не оставят горожан равнодушными. Нет сомнений, что, как только начнется резня, народ поддержит палачей. Екатерина предвидела это. Но в сложившихся обстоятельствах не находила другого выхода. Вырезать придется всех до единого. Если поступить иначе, оставшиеся в живых восстанут, и ее собственная жизнь окажется в опасности. Месть их будет страшной. Поэтому необходимо убрать их с дороги всех, раз и навсегда.


Еще от автора Лоренцо де Медичи
Лоренцо Медичи и поэты его круга

В книге представлены в значительном объеме избранные поэтические произведения Лоренцо Медичи (1449–1492), итальянского поэта, мыслителя и государственного деятеля эпохи Ренессанса, знаменитая поэма Анджело Полициано (1454–1494) «Стансы на турнир», а также экстравагантные «хвостатые» сонеты и две малые поэмы Луиджи Пульчи (1432–1484), мастера бурлеска. Произведения, вошедшие в книгу, за малым исключением, на русский язык ранее не переводились. Издание снабжено исследованием и комментариями.


Рекомендуем почитать
Парижские могикане. Часть 1,2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реквием

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Реквием» утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации.


Его любовь

Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.


Кардинал Ришелье и становление Франции

Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.


Ганнибал-Победитель

Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.


Я, Минос, царь Крита

Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.


Дева Баттермира

Англичанин Мелвин Брэгг известен у себя на родине не только как сценарист — один из авторов киноверсии прославленного мюзикла «Иисус Христос — суперзвезда» — и ведущий телевизионных передач по искусству. Его перу принадлежит полтора десятка романов, пользующихся неизменным успехом у читателей. Действие «Девы Баттермира» переносит нас в начало XIX века, в Англию времен короля Георга III: Британская империя воюет за океаном со строптивыми американскими колониями, соперничает в Европе с Францией, где набирает силу Наполеон.


Инквизитор

Кэтрин Джинкс живет то в Австралии, то в Канаде, но всю свою жизнь увлеченно изучает Средневековье, эпоху Крестовых походов и великих рыцарских орденов, рвавшихся к власти в Европе и Азии. Об этой эпохе она пишет и свои книги, пользующиеся неизменным успехом в англоязычном мире. Новый роман Джинкс переносит нас во Францию XIV века, в годы, когда католическая церковь ведет войну на уничтожение с еретиками-альбигойцами. Движение альбигойцев или катаров, отвергавших церковную иерархию и папство, охватило, начиная с XII века, всю южную Францию, увлекая и знать, и простолюдинов.


Жизнь венецианского карлика

Детективы англичанки Сары Дюнан, среди которых вышедшие в «Иностранке» романы «Ножом по сердцу», «Родимые пятна», «На грани», хорошо известны в России. Так же как и ее захватывающий исторический триллер «Рождение Венеры». Новая книга Дюнан вновь переносит нас в далекую эпоху: время и место действия-Италия XVIвека, захват Рима чужеземными войсками, бегство Папы, зверства завоевателей. Прекрасной куртизанке Фьямметте и преданному ей карлику Бучино остается только бежать в родную Венецию, захватив с собою все, что можно унести… В попытках начать жизнь заново Фьямметта вынуждена разгадать множество загадок.


Трон и плаха леди Джейн

Изучая кровавую эпоху Тюдоров, англичанка Элисон Уир до недавнего времени публиковала имевшие огромный читательский успех жизнеописания королей и претендентов на британский престол. Неожиданно сменив жанр, Уир написала блестящий исторический роман о загадочной леди Джейн Грей, надевшей британскую корону почти случайно. Шестнадцатилетней Джейн совершенно безразлично ее близкое родство с королевской семьей. Она не сомневается в правах на престол Марии Тюдор и мечтает лишь об уединенной жизни в окружении любимых книг.