Загон Скота - [29]

Шрифт
Интервал

– Это сто сорок седьмой, – объявил он, загнав в землю очередной кусок древесины. – Еще три – и будет сто пятьдесят.

И так далее. Я уже начал задаваться вопросом, стоит ли оно того? Единственный плюс – когда мистер Холл в понедельник отдаст нам деньги, Тэм снова будет платежеспособен. И мне станет полегче – одалживать им, особенно теперь, когда Ричи, столько заняв Тэму, тоже подсел на мель, становилось невозможно. Мне вдруг пришло в голову, что мы рассчитываем получить деньги, как только закончим работу. А если мистер Холл задержит выплату? Об этом мы не подумали. Тэму и Ричи я о такой перспективе говорить не стал, чтобы не портить им производительность труда. Мне не хотелось, чтобы они сбавляли темп, иначе у нас на руках окажутся сразу две незавершенки. Подозрения мои сгустились в тот же вечер, когда Дэвид Холл привез нам несколько фунтов сарделек. Я надеялся, что Братья Холл не станут нас накалывать, пытаясь всучить плату натурой. А Тэм и Ричи, напротив, сардельки расценили, как премию, и когда мы приехали к трейлеру, сразу кинулись их жарить к чаю.

– А что, надо было все сразу жарить? – спросил я Тэма, нависшего над груженой до краев сковородкой. Он тыкал в сардельки вилкой – одну за другой.

– Ага, – ответил он. – Там, откуда их привезли, такого добра навалом.

– Ты думаешь?

– Я знаю. Отныне нам вся жизнь будет обильный огород.

– Ты, наверно, имеешь в виду – рог изобилия.

Тэм глянул на меня:

– Что имею, то, блядь, и введу.

Нам понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя после этих сарделек – ну, и после напряженного рабочего дня, конечно, – но в конце концов до «Головы королевы» мы добрались. Хозяин выставил нам первую порцию и попросил звать его Роном. Будто дела с мистером Холлом даровали нам какие-то особые привилегии. По ходу вечера Тэма и Ричи пригласили вступить в команду паба по метанию дротиков, хотя раньше они не выказывали к этой игре интереса. Когда Тэм закатал перед броском рукав, я снова посмотрел на татуировку: «Я – скот». Ничего удивительного, что кидал он довольно метко, у Ричи же дротики неизменно стремились в никуда. Вечер прошел ничего так себе, но когда мы вернулись ночью в трейлер, стало очевидно, что из нас троих хоть какие-то деньги остались только у меня. А завтра – суббота.


***

Я не понимал, почему Ричи так долго не возвращается. Куда бы я его ни послал, одно и то же. Теперь он должен был закрепить сетку на новых кольях с другого конца ограды мистера Холла – и закончить все сто лет назад. В конце концов, я пошел посмотреть, что там у него творится. Он вгонял скрепки в колья довольно большим булыжником. Я несколько минут понаблюдал за этим первобытным умельцем, а потом спросил, где его молоток.

Он кивнул на горку:

– Вон там.

– Но мы же вчера утром туда ездили за инвентарем, – сказал я.

– Я думал, мне молоток не понадобится, – ответил он.

– Отчего же?

– Просто не думал. – Он стоял с булыжником в руке.

– А у Тэма почему не взял? – спросил я.

– А он свой на прошлой неделе потерял. И теперь у меня берет.

– Он потерял молоток?

– Ну.

Я вытащил из пояса с инструментами молоток и дал его Ричи.

– А у меня почему не спросил?

– Я думал, ты не дашь. Ты ж консервный нож не даешь, а?

– Тут совсем другое дело.

В тишине я дошел дотуда, где Тэм вкапывал следующий натяжной столб. С моим приближением он заработал еще усерднее и остановился, лишь когда я подошел совсем близко.

– Как насчет ссуды сегодня? – спросил он, выпрямляясь.

– Сколько? – спросил я.

– Ну, как обычно, наверное, – ответил он.

– Только это взаймы, а не ссуда, – сказал я.

Тэм кивнул.

– Пойдет.

Я и сам уже не сильно шиковал. Дональд что-то тянул с нашей зарплатой. Но дела с мистером Холлом все равно вел я, так что если он заплатит в срок, я смогу стребовать с Тэма. Потому я и согласился одолжить ему еще.

– Ричу тоже надо, – сказал он.

– Ты потерял молоток? – сменил я тему.

– А ты откуда знаешь? – сказал он.

– Догадался, – ответил я.

Повисла пауза.

– Так ты, значит, дашь Ричу ссуду? – спросил он.

– Ну да, наверное.

– Ага, я тогда пойду ему скажу. – И он зашагал вдоль кольев. Я увидел, как в отдалении Тэм и Ричи встретились. Минутная задержка – и Ричи полез за чем-то в карман рубашки. Еще через несколько секунд у них над головами заклубилось облачко дыма.

Каждый отрезок ограды мистера Холла следовало венчать стренгой колючей проволоки, оплетавшей самый верх. Колючка – один из худших материалов, с которыми мне доводилось работать. У нее есть привычка скручиваться, как ей вздумается, если ее не придерживать, или ежистой змеей за тебя цепляться, если попытаешься ее распутать. Она поставляется тяжеленными катушками, которые не подходят к разматывателю. Когда проволоку требуется натягивать и закреплять, их нужно катить по земле. Очень неудобно. Первый участок ограды уже был готов, и я попросил Тэма размотать немного колючки. Он выбрал одну катушку и принялся изучать ее в поисках кончика. Я глянул на него примерно через минуту: он все так же стоял на месте и вглядывался в витки проволоки, медленно проворачивая катушку. Я бросил делать, что делал, и стал за ним наблюдать. Наконец, он меня позвал.


Еще от автора Магнус Миллз
Схема полной занятости

«– Хотя вот еще что, – сказал он, пошелестев бумажками в папке. – Я тут просматривал ваш ежедневный пробег за декабрь. Судя по этим записям, в среду, четвертого, вы сделали шестьдесят три мили, в четверг, пятого, – шестьдесят три мили, а в пятницу, шестого, – один миллион двенадцать тысяч двадцать две мили. Куда вы ездили в тот день?..»Один из самых ярких представителей современной британской литературы «черный юморист» Магнус Милл ззнает, о чем пишет. Восемь лет он строил ограды, двенадцать лет– водил автобус.


Рекомендуем почитать
Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.


Ресторан семьи Морозовых

Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!


Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.