Загнанные в угол - [57]
Теплый душ помог ей прийти в себя, и она уже чувствовала себя лучше, надевая джинсы и свою любимую футболку с изображением шимпанзе. Собрав волосы в конский хвост, она провела розовым блеском по губам и направилась к ожидавшим ее мужчинам. Троим.
Они сидели за кухонным уголком, одетые в выцветшие джинсы и футболки с длинными рукавами, на дубовом столе стояли кружки с кофе, от которых шел пар. Через раздвижную стеклянную дверь хорошо просматривались объемные черные облака, ползущие по угрюмому небу. Минеральное озеро выглядело темным и словно застывшим, в ожидании ударов дождя. Колтон вертел в руках кожаные перчатки, лениво наблюдая за веткой дерева, то и дело ударявшейся о дом. Куинн тут же замолк.
— Доброе утро, — Джейк поднялся и взял со стойки красную кружку, протянув ее Софи и пригласив жестом сесть рядом с ним. Его голос был дружелюбным и мягким, но глаза оставались жесткими, как гранит. Софи почувствовала насыщенный аромат колумбийских бобов. Она одобрительно хмыкнула, не обратив внимание на то, как Джейк стиснул зубы.
— А нам без кофеина, — пробормотал Куинн, глядя на свою собственную чашку.
— Я сказал, что не буду варить кофе дважды, — заявил Джейк, садясь на свое место.
— Вы трое выглядите так, словно собираетесь работать на ранчо, — Софи сделала небольшой глоток и вздохнула, когда внутри начало распространяться тепло.
— Так и есть, — Джейк кивнул в сторону нависших туч. — Мы должны починить все на ранчо, прежде чем разразится следующий шторм, который грянет либо этим вечером, либо завтра утром.
— Как дом миссис Шиллер? — спросила Софи Куинна.
Он пожал плечами.
— Утром я встретился с начальником пожарной охраны. Ущерб не так велик, как мы думали прошлой ночью. Гостиная и лестница пострадали от огня и дыма, на кухне было задымление. Пока нам не удалось разыскать миссис Шиллер или Лили Раундберд, но пожарные собирались связаться с племянницей Лили. И в дом уже направлены ремонтники.
— А есть новости по запискам? — спросила Софи, И Джейк напрягся.
— Нет. На бумаге были лишь твои отпечатки. И почерк незнакомый, — Куинн покачал головой. — Есть огромное количество народа, кто не хотел развития в этом районе. Племя столкнулось с организованной оппозицией, когда строили казино, несмотря на то что наша земля автономна, — он потер подбородок. — Но похоже, что этим занимался один человек.
— Унабомбер[10] тоже был один, — серьезно сказал Джейк. — Ставлю на группу заинтересованных граждан.
— Возможно, — согласился Куинн. — Я поеду туда завтра и поговорю с Билли Джонсоном.
— Рокфеллером, — вставила Софи, усмехнувшись. Неужели их ссора с применением кетчупа так сильно его разозлила, что Билли решил ее убить?
Куинн склонился вперед.
— Ты что-нибудь вспомнила? Может, замечала какие-либо странные машины поблизости? Или людей, идущих или бегущих по улице?
Софи покачала головой.
— Не замечала ничего необычного.
— Так я и думал. У меня несколько помощников живут по соседству от миссис Шиллер. Может, кто-то что-нибудь видел, — Куинн сделал еще глоток безкофеинового напитка и поморщился.
Между ними повисла какая-то уютная тишина, пока Колтон не отодвинулся от стола, его стул проскрипел по жесткому деревянному полу.
— Ладно, Куинн. Пошли седлать лошадей, — он кивнул Джейку. — Встретимся в амбаре, — Колтон оставил на макушке Софи быстрый поцелуй и вышел.
Куинн поднялся на ноги, и проходя мимо Софи, положил ей на плечо руку в успокаивающем жесте.
— Мы найдем того, кто устроил пожар. Сегодня ты будешь здесь в безопасности. Просто оставайся тут, ладно? — он нежно обнял ее, а потом вышел вслед за Колтоном.
— Будет нормально, если ты останешься здесь на несколько часов? — Джейк наклонился вперед и взял ее за руки.
Софи кивнула, его широкая ладонь согревала ее лучше кофе. Темные глаза Джейка улыбались.
— Со мной все будет в порядке. Я думала, может, попытаюсь поработать в студии сегодня. Ну, то есть, твоя мать и Лейла так старались.
Он улыбнулся, и на его щеке появилась ямочка.
— Тебе там помочь?
— Нет. И это не обещание остаться.
— Знаю, — он поднялся. — Нам нужно поговорить. Но прямо сейчас мне нужно убедиться, что скот в безопасности.
— Там чудесное место для рисования, и я смогу начать готовиться к выставке для Джульетты, — Софи обеими руками обхватила теплую кружку.
— Мы не заставляем, — костяшками пальцев он приподнял ее лицо за подбородок и коснулся губами губ Софи.
— Конечно, — пробормотала она, выгнув бровь. Джейк усмехнулся и пошел по направлению к двери из кухни.
— Не знаю, сколько мы там пробудем, но оставайся поблизости от ранчо, ладно? Я возьму сотовый, — сказал он.
Софи кивнула и вернулась к кофе, как только Джейк ушел. Поджечь хотели именно ее. Навредить или просто напугать, она не знала. Теперь же Софи остановилась у Джейка, именно там, где он и хотел ее видеть. Может, Софи все же стоило вернуться в Калифорнию, чтобы взглянуть на ситуацию под другим углом. Однако холсты и масляные краски так манили из спальни. Не помешало бы хотя бы проверить, насколько хороша студия. Софи просто могла начать работу над первой картиной, поскольку на сегодняшний день у нее не было планов. И это ведь еще не значило, что ей придется надолго задержаться в Монтане.
Не оглядывайся назад. Угроза. Именно она нависала над Райкером Джонсом всю жизнь. Розыскное агентство «Заблудшие ублюдки», которое он открыл с братьями по крови, теряет клиента при ужасных обстоятельствах. Прошлое, от которого он пытается сбежать, обрушивается на голову, угрожая разрушить. Еще и прекрасная женщина, которую Райкер пытается держать на расстоянии, в опасности… И он уничтожит всех и вся на своём пути, чтобы уберечь её. Помощник адвоката Зара Ремингтон в безвыходном положении. Днём она рискует на работе, а ночью крутит роман с опасным мужчиной, который стал для неё настоящей болезнью.
Его секреты могут её уничтожить. Джоси влюбилась в сексуального и загадочного Шейна Дина с первого взгляда. Их страсть разгоралась, и спустя пару недель Шейн надел ей на палец кольцо. Казалось, что все мечты осуществились… пока ее муж не исчез бесследно. И теперь, спустя разбитое сердце и два года, Джоси шокировал звонок из больницы. Шейна нашли… на месте преступления и с полной потерей памяти. Её любовь может его спасти. Шейн не помнит голубоглазого ангела — и даже себя не помнит, — но знает, что что-то не так.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.