Загнанные в угол - [58]
Воодушевленная, она допила кофе, прежде чем вернуться в спальню. Софи натянула светлый свитер, собрала художественные принадлежности и выскочила через парадную дверь. Она пробежала до гаража, поднялась по деревянным ступенькам на этаж и толкнула дверь. Тусклый свет пробивался сквозь воздух, в котором сверкали частички пыли, когда Софи ногой захлопнула дверь. Студия была такой же идеальной, какой она ее запомнила.
Софи посмотрела в широкое южное окно, с легкой улыбкой отметив, что шторм словно затаился над озером. Желание нарисовать эту картину забурлило в ее венах, и, установив мольберт, она зафиксировала чистый белый холст. Подготовив поверхность, Софи выбрала нужную кисть и принялась рисовать.
Несколько часов спустя Софи вбежала через парадную дверь, когда из-за надвигавшейся бури уже слишком стемнело. Стихия весь день будто стояла в стороне, зависнув над озером, словно желая помочь ей с мазками. Телефон зазвонил, когда Софи закончила помешивать ароматное тушеное в горшочке мясо для Джейка, который отзвонился чуть раньше, сказав, что надеялся вскоре вернуться.
— Привет, Софи. Это Мелани из универмага. Курьер только что доставил нам твои новые угли.
Софи с трудом удержалась от вопроса: почему эта маленькая девочка звонила ей к Джейку. В маленьком городке невозможно было хранить секреты.
— До скольки вы сегодня?
— Закроемся примерно через час, не хотим застать шторм.
— Ладно, я сейчас приеду, — Софи посмотрела на небо, а потом схватила ключи и побежала к джипу. До того, как разразилась бы гроза, должен был пройти еще по меньшей мере час, или даже больше. А вот угли ей понадобятся уже завтра, чтобы набросать свои будущие картины.
Буря будто бы затаилась, когда Софи проехала пятнадцать миль до магазина, стоявшего напротив клиники доктора Мунколлера. Припарковавшись, Софи забежала внутрь и успела заплатить девушке до того, как та пошла вырубать электричество.
Устойчиво уложив новые принадлежности на заднее сидение, Софи выехала на дорогу, чтобы вернуться к Джейку, когда с неба начали падать крупные капли дождя. Внезапно ее пассажирская дверь распахнулась, внутрь запрыгнул подросток, и Софи подпрыгнула, тут же ударив по тормозам.
— Прости, если напугал тебя, — парень смотрел на нее печальными карими глазами.
От страха Софи едва смогла выровнять дыхание.
— Я тебя знаю. Ты был в толпе на собрании заинтересованных граждан, — она аккуратно съехала на обочину. Стук капель по металлу заглушал звук работавшего двигателя.
Мальчик кивнул короткостриженой светловолосой головой, тонкими руками он провел по темным джинсам, прежде чем утереть нос рукавом.
— Я Джереми, — на вид ему было лет четырнадцать-пятнадцать.
— Привет, — почему-то в его присутствие она не чувствовала опасности.
— Джереми Рокфеллер.
— Ах.
— Я…эм… — его лицо залил густой румянец. — Я хотел извиниться. За огонь.
Сердце Софи сжалось.
— Это ты устроил пожар?
— Ага, но я не знал, что ты беременна, — его глаза наполнились слезами.
Софи развернулась к мальчику.
— А какая разница? Разве в противном случае меня было бы можно убивать? — в ее голос отразилась ярость, но она подавила желание встряхнуть парня.
— Убить тебя? — Джереми яростно замотал головой. — Господи, леди, я не пытался убить. Миссис Шиллер уехала из города, а у тебя под окном большое дерево. Я знал, что с тобой все будет в порядке. Все умеют лазать по деревьям.
— Так что ты пытался сделать?
— Быть мужчиной. Постоять за правое дело, — он ветер глаза тыльной стороной ладони.
— Оставляя записки с угрозами и поджигая дом старой женщины? — голос Софи дрожал.
— Черт, я знаю. Но твой проект разрушит землю. Я пытался сделать хоть что-нибудь. Хоть на этот раз.
Софи вздохнула. Страдания ребенка были очевидны. Конечно, наверное, нелегко быть воспитанным странной парой Рокфеллеров.
— Тогда зачем признался?
— Я не могу спать. Не могу есть. Мне так плохо, — его слова звучали правдиво.
Мысли Софи путались. Парень явно был напуган. И раскаивался. Наконец, она шумно выдохнула.
— Мы должны рассказать это шерифу, — произнесла Софи.
— Знаю, — он шмыгнул носом.
— Но если пообещаешь впредь лучше направлять свою агрессию и раз в неделю весь следующий год работать у миссис Шиллер, то я не стану выдвигать обвинение, — когда-то и сама Софи была напуганным ребенком с дерьмовыми родителями.
— Правда? — в глубине его карих глаз вспыхнула надежда.
— Правда. Но не могу обещать, что их не выдвинет миссис Шиллер, и понятия не имею, как поступит шериф.
Черт, Софи даже знать не хотела, что сделает Куинн.
— Ну, в любом случае, договорились, — он протянул тощую руку, и они обменялись рукопожатиями.
— Ладно, — Софи снова выехала на дорогу и, обогнув фонтан, направилась в офис шерифа. Куинн встретил их у обочины, вероятно, увидев из окна. Дождь струился по его темным волосам, а джинсовая рубашка и выцветшие брюки прилипли к телу.
— Ты в порядке, Софи? — его глаза оставались непроницаемыми, когда Джереми медленно вышел из машины.
— Я в порядке. Джереми сделал признание, но я не хочу выдвигать обвинений.
Куинн пристально смотрел на мальчика, захлопывающего дверцу машины. Постучав костяшками пальцев по окну, он подождал, пока Софи опустит стекло.
Не оглядывайся назад. Угроза. Именно она нависала над Райкером Джонсом всю жизнь. Розыскное агентство «Заблудшие ублюдки», которое он открыл с братьями по крови, теряет клиента при ужасных обстоятельствах. Прошлое, от которого он пытается сбежать, обрушивается на голову, угрожая разрушить. Еще и прекрасная женщина, которую Райкер пытается держать на расстоянии, в опасности… И он уничтожит всех и вся на своём пути, чтобы уберечь её. Помощник адвоката Зара Ремингтон в безвыходном положении. Днём она рискует на работе, а ночью крутит роман с опасным мужчиной, который стал для неё настоящей болезнью.
Его секреты могут её уничтожить. Джоси влюбилась в сексуального и загадочного Шейна Дина с первого взгляда. Их страсть разгоралась, и спустя пару недель Шейн надел ей на палец кольцо. Казалось, что все мечты осуществились… пока ее муж не исчез бесследно. И теперь, спустя разбитое сердце и два года, Джоси шокировал звонок из больницы. Шейна нашли… на месте преступления и с полной потерей памяти. Её любовь может его спасти. Шейн не помнит голубоглазого ангела — и даже себя не помнит, — но знает, что что-то не так.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.