– Да, пожалуй, будет лучше, если это сделаешь ты, – сказал он, передав ей ватную палочку.
К счастью, на этот раз Дэниел широко раскрыл рот и позволил Харли взять у него мазок.
– Результаты будут готовы через два дня. – Поднявшись, Грант убрал палочку в пластиковый пакетик. – Может, дашь мне номер своего телефона, чтобы я смог тебе позвонить, когда получу их?
Харли тоже встала и протянула ему свою визитку с логотипом «Зеста». Положив ее в карман, Грант сказал мальчику:
– Был рад с тобой познакомиться, Дэниел.
Тот посмотрел на него и произнес звонким голосом по‑английски:
– У тебя седые волосы, значит, ты старый. Ты дедушка?
Харли с трудом сдержала стон разочарования. Ее сын затронул больную тему. Как будто ей было мало того, что пять лет назад Грант ее отверг из‑за большой разницы в возрасте.
Она посмотрела на седину на висках Гранта. По ее мнению, эта седина лишь сделала его еще более привлекательным.
– Доктор Эверетт слишком молод, чтобы быть дедушкой, – сказала Харли, виновато улыбнувшись Гранту. – Как видишь, Дэниел такой же резкий, как и я.
– Он просто любопытный, – ответил Грант. – В том, чтобы задавать вопросы, нет ничего плохого.
Несомненно, Грант обладает большими знаниями, нежели Харли, и сможет с легкостью отвечать на миллионы вопросов неугомонного почемучки. Фактическую информацию она могла быстро найти в Интернете, но иногда Дэниел задавал вопросы, которые ставили ее в тупик. Когда она рассказала Дэниелу о своем умершем отце, мальчик захотел знать, почему люди умирают. После того как она с трудом ему это объяснила, он спросил, с кем он будет жить, если она умрет, и ее охватило чувство вины.
По дороге домой Харли думала, что будет дальше. Ее сын заслуживает иметь отца, но она не была уверена, что Грант знает, что значит быть хорошим отцом. Сможет ли он искренне полюбить Дэниела и делать все для того, чтобы его сын был счастлив? Если он не захочет принимать активное участие в воспитании сына, она не станет настаивать, и у них с Дэниелом все будет как прежде.
Но что, если Грант проникнется своей новой ролью? Да, он руководствуется логикой и здравым смыслом, но она знала, что он способен испытывать сильные эмоции. Грант не будет равнодушным к своему сыну. Почему‑то осознание этого причинило ей боль.
Дэниел для нее все. С тех пор как она узнала о своей беременности, ее малыш для нее на первом месте. Грант определенно захочет влиять на решения, касающиеся воспитания Дэниела. Ей придется считаться с его мнением, даже если оно будет разительно отличаться от ее. Как ей до сих пор это не пришло в голову?
Она поняла, что теперь придется делить сына с Грантом, и ее охватило сильное беспокойство.
К тому времени, когда Грант наконец ей позвонил, чтобы сообщить результаты теста, она успела себя накрутить. Когда она увидела на экране своего телефона его номер, у нее застучало в висках.
– Тест подтвердил, что я отец Дэниела, – произнес он бесстрастным тоном, который не подходил человеку, узнавшему, что у него есть сын.
Но Харли не приняла его реакцию за чистую монету. Она понимала, что ему нужно время, чтобы переварить такую новость.
– Нам нужно встретиться и обсудить, как быть дальше в сложившейся ситуации, – сказала Харли.
– Да, нам о многом нужно поговорить, – согласился он. – Ты сможешь сегодня со мной поужинать?
– Да. Мне только нужно убедиться, что няня Дэниела сможет сегодня вечером с ним посидеть. – В котором часу ты хотел бы встретиться?
– Тебе будет удобно, если я заеду за тобой в семь?
Кивнув, она дала ему адрес Джеймис.
Через пять часов Харли увидела темно‑синий «мерседес», остановившийся на подъездной дороге. Она не стала ждать Гранта и вышла из дома.
Он пошел ей навстречу, и они пересеклись на дорожке, ведущей к дому. Он окинул ее оценивающим взглядом, и у Харли задрожали колени.
– Спасибо, что согласилась поужинать со мной сегодня, – сказал Грант, когда они сели в машину.
– Я не могла не согласиться, – непринужденно произнесла она. – Ты же знаешь, что твое общество доставляет мне удовольствие.
Посмотрев на нее с любопытством, он завел мотор. Когда Харли вдохнула тонкий аромат его одеколона, все ее чувства обострились. От его волнующей близости ее кожу покалывало. Она соединила руки в замок, чтобы не положить ладонь ему на бедро.
Интересно, куда он ее везет? Если они появятся вместе в одном из лучших ресторанов Ройяла, это породит слухи. Когда автомобиль выехал за пределы города, Харли расслабилась.
Очевидно, Грант тоже не хотел, чтобы их увидели вместе, поэтому выбрал «Вайолетс», шикарный ресторан в Джоплине, довольно крупном городе в соседнем округе.
Когда они отправились к входу в ресторан, Грант положил руку ей на талию. Харли бросило в жар. Внутри оказалось красиво и уютно. Хостес проводила их к столику, на котором стояли свечи, хрустальные бокалы и вазочки с нежными фиалками.
– Я никогда раньше здесь не бывала, – сказала Харли. – Здесь очень мило.
– Этот ресторан принадлежит кузине одной из моих пациенток. Она мне его рекомендовала.
Открыв меню, Харли пробежала его глазами, и у нее потекли слюнки.
– Здесь столько всего вкусного. У меня глаза разбегаются.