Загляни в свое сердце - [10]

Шрифт
Интервал

– Прости, Грант. Я пыталась тебя подготовить, но ты меня поторопил.

– Я не ожидал услышать такое. Я знал, что ты умеешь лгать, но чтобы так…

– Я не лгу, – произнесла она спокойным серьезным тоном. – У тебя действительно есть сын.

Грант провел ладонью по лицу:

– Это невозможно.

– Когда мы первый раз… – Она не договорила, надеясь, что воспоминания помогут ему достроить фразу.

Он выругался себе под нос:

– Я требую сделать тест на отцовство.

– Разумеется. Я сама хотела тебе это предложить, чтобы у тебя не осталось никаких сомнений. Итак, нашего сына зовут Дэниел. Ему четыре года. Он чудесный ребенок. Забавный и смышленый. Слишком умный для своего возраста.

Харли была уверена, что Дэниел пошел в своего отца, и это ее пугало. Он был такой же упрямый и решительный, как Грант.

Сейчас Грант выглядел сбитым с толку. Он водил глазами по комнате, словно пытался найти ответы.

– Грант?

– Да.

– Ты в порядке?

– Для человека, который узнал, что у него есть четырехлетний ребенок, я неплохо держусь.

Харли охватило чувство вины. Ей захотелось подойти к нему и взять его за руку, но она удержалась от этого.

– Я знаю, ты испытал сильное потрясение.

Его руки сжались в кулаки.

– Если это какая‑то игра…

– Нет.

– Как я уже сказал, нужно будет сделать тест.

– Мы можем сделать его, когда пожелаешь.

Грант нахмурился:

– Почему ты решила сказать мне правду сейчас? Прошло пять лет.

– Мы с тобой плохо расстались, – напомнила ему она.

– Это неубедительное оправдание, и ты сама прекрасно это знаешь.

– Хорошо, – пробурчала она. – Ты даже представить себе не можешь, сколько раз я собиралась тебе позвонить.

– Но ты этого не сделала.

– Сначала я злилась на тебя, затем боялась сказать правду. А потом ты женился на Пейсли, и я не захотела создавать вам проблем.

– Мы с Пейсли развелись довольно давно.

– Я знаю, но прошло столько времени, и я не была уверена… Кроме того, я жила за границей.

– Если бы ты не решила открыть мне свой секрет сейчас, я никогда не узнал бы, что стал отцом.

– Я знаю, что была несправедлива по отношению к тебе. Ты заслуживаешь знать правду. Вы оба этого заслуживаете.

– Ты пришла сейчас, потому что тебе что‑то от меня нужно? – спросил Грант со свойственной ему прямотой.

Его подозрительность задела Харли, но чего она ожидала? Что он будет прыгать от радости и сделает ей предложение руки и сердца?

– Мне ничего от тебя не нужно, – ответила она. – Твой сын – это другое дело. Он хочет знать своего отца. И я надеюсь, что ты тоже захочешь стать частью жизни своего сына.

Она знала, что Грант не из тех, кто действует импульсивно. Что ему нужно все тщательно обдумать, прежде чем он примет решение. Поэтому ей лучше уйти прямо сейчас и оставить его наедине со своими мыслями.

– Уже поздно, – сказала она, направляясь к двери. – Мне пора домой к сыну.

– Приезжайте завтра ко мне в клинику в любое время. Мы сделаем тест.

Довольная тем, что ей удалось добиться хотя бы этого, Харли кивнула:

– Мы приедем.

– Если тест подтвердит, что я его отец, то, я, разумеется, буду присутствовать в жизни сына, обеспечивать его материально.

В тоне и выражении лица Гранта не было ни намека на чувства, но Харли знала, что он не бессердечный. В тот уик‑энд пятилетней давности Грант был нежен и внимателен, пока ему было с ней комфортно. Когда ее обман раскрылся, он ощутил дискомфорт и подчинился логике и здравому смыслу. Точно так же он вел себя сейчас.

– Мне не нужны твои деньги, – раздраженно произнесла она. – Я сама могу нас обеспечивать. Речь идет не об этом.

– Мне хотелось бы тебе поверить, но, учитывая то, что сейчас происходит с бизнесом твоей семьи…

Харли было неприятно, что он связал новость о ребенке с финансовыми трудностями ее семьи.

– Повторяю, деньги здесь ни при чем. Я пришла сюда, потому что так мне велела моя совесть. Я хотела поступить правильно. Меня мучило чувство вины, и я поняла, что больше не могу скрывать от тебя сына.

Дэниел заслуживает знать своего отца.

К ее горлу внезапно подкатил комок, и она, боясь, что может расплакаться, попрощалась к Грантом и продолжила идти к выходу.

Когда она схватилась за дверную ручку, за спиной у нее раздался голос Гранта:

– Ты поэтому уехала? Потому что ждала ребенка?

– Нет, – ответила Харли. Он даже представить себе не мог, как ей хотелось, чтобы он был рядом, когда она переживала из‑за тяжелой болезни отца и испытывала давление со стороны матери и братьев. Ее разрыв с Грантом ранил ее сильнее, чем все остальное. – Дэниел твой сын. Завтра ты в этом убедишься.

С этими словами она открыла дверь и вышла из дома.


Глава 4


Даже когда задние габаритные огни автомобиля Харли скрылись за поворотом, Грант продолжал стоять на пороге и тупо смотреть вдаль, словно тени в саду могли помочь ему разобраться в охвативших его чувствах.

Подавив желание сесть в машину и последовать за Харли, он шагнул внутрь дома и закрыл дверь.

Грант несколько раз глубоко вдохнул, но его пальцы дрожали, когда он проводил ими по волосам.

Это невозможно. Она не могла забеременеть. Они предохранялись.

За исключением первого раза, когда он был так одержим желанием овладеть Харли, что забыл об осторожности. Не нужно быть репродуктологом, чтобы понимать, что одна такая оплошность может привести к беременности.


Еще от автора Кэт Шилд
Очень близкий друг

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Порочная связь

Брук – молодая мама, которая одна растит маленького ребенка. Ее роман с Ником, отцом малыша, закончился слезами и печалью. Брук думает, что ненавидит своего бывшего любовника, но судьба вновь сводит ее с ним и доказывает, что эта связь не случайна и очень сильна. Ник никогда не сможет быть рядом с Брук, и на то есть свои причины.


Беспроигрышное пари

После неудачной женитьбы Себастьян Кейс больше не стремился попадать в брачные сети. На блистательного владельца крупнейшей корпорации охотилось немало одиноких девушек из преуспевающих семейств, но он оставался равнодушен к женским чарам. Так обстояли дела до той памятной ночи в Лас-Вегасе, когда он обнаружил в игорном зале свою помощницу Мисси Уард, изменившуюся до неузнаваемости…Перевод: Л. Игоревский.


Прелюдия к любви

Стоит Логану Вольфу и Скарлетт Фонтейн встретиться, как искры летят во все стороны. Что это, неприязнь друг к другу? А может, за подобным поведением скрываются более глубокие и нежные чувства?


В сетях жаркой мести

После тяжелого развода Зоуи Олстон не ищет новых отношений, но встреча с неотразимым Райаном Дейли переворачивает все с ног на голову. Внезапно вспыхнувшая страсть перерождается в глубокое чувство. Но захочет ли Райан быть с женщиной, которая собирается разрушить политическую карьеру его сестры?


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…