Загадочный любовник - [45]
Значит, ему придется немного изменить свой план. В роковую ночь в доме были и Джордж с Тессой тоже, а ведь Джордж только и делал, что вынюхивал и шпионил за всеми. Может быть, ему удалось заметить что-нибудь необычное.
Уоррен там тоже был, как и Пэтси со своим очередным дружком. Возможно ли, что там присутствовал кто-то еще, кто наблюдал за всеми и дожидался удобного случая, чтобы прикончить несносного отпрыска Макдауэллов? Он обязан об этом узнать; а значит, пора прекратить попусту тратить время на Кэролин Смит, от которой он все равно ничего не добьется, кроме головокружительного секса.
Сейчас было только два часа ночи — до рассвета у них еще уйма времени. Постепенно, капля по капле, он подавит ее сопротивление и добьется всего, чего его душе угодно, без всяких там глупых протестов и ложной стыдливости.
Черт побери, да он мог затрахать Кэролин Смит до потери сознания, тем не менее его не покидало ощущение, что тогда пришлось бы послать к черту не только все задуманное, но и себя самого в придачу.
Огонь в камине погас, и просторная комната погрузилась во мрак. Нужно было догадаться и запереть дверь на ключ — он был просто глупцом, что с самого начала не позаботился о такой мелочи. Ведь к нему запросто мог явиться Уоррен с бутылкой старого виски, чтобы в очередной раз обсудить все детали. Алексу, конечно, было ровным счетом на это наплевать, но на Кэролин визит дяди мог подействовать, как ведро ледяной воды.
Он направился к двери, но внезапно застыл на месте: что-то переменилось. Кровать оказалась пустой, как, впрочем, и сама комната. Кэролин забрала свою одежду и сбежала.
Он старался убедить себя, что это к добру. Она сбежала от него прежде, чем все окончательно усложнилось. Он и без того чувствовал себя чертовски уязвимым, потому что попал в плен ее чистых голубых глаз, бледных губ, длинных шелковистых волос и неопытного, но такого желанного тела. Он знал, что мог бы провести остаток ночи, даря Кэролин самые изысканные ласки, самому оставаясь при этом холодным и отстраненным. Но он предпочитал не испытывать удачу.
Куда она могла убежать? Он сомневался, что Кэролин вернулась на свою раскладушку — сейчас она до смерти боялась с ним встретиться, поэтому предпочтет избегать тех мест, где он может легко ее отыскать. Скорей всего, она принимает душ, смывая следы любовных утех со своего непорочного тела, и ревет при этом в три ручья.
Конечно, Кэролин не относилась к категории женщин, готовых пустить слезу по любому поводу. Нет, она плакала только тогда, когда теряла власть над телом и душой, например, когда взмывала ввысь на волнах экстаза. В остальное время она держала эмоции в железном кулаке.
Но он был готов поспорить на что угодно, что в эту самую минуту она стояла где-то в доме под струями воды и горько плакала. И он ничем не мог ей помочь.
Завтра утром, встретившись с ней лицом к лицу, он что-нибудь придумает. Он всегда полагался на свои инстинкты — они ни разу его не подводили. Может быть, чтобы избавиться от нее, хватит одного плотоядного взгляда да игривого шлепка по заду. Кроме того, он всегда мог пожаловаться Салли.
Конечно, Салли и бровью не поведет. Давным-давно она смотрела сквозь пальцы на то, как юный Алекс издевался над девчонкой. Она не задумываясь, бросит Кэролин в пасть льва, если таким образом сможет удержать возле себя горячо любимого сыночка. Хотела она того или нет, Кэролин об этом прекрасно знала.
Не исключено, что к этому времени она уже сбежала из дому. Вполне возможно, что завтра утром, спустившись к завтраку, он узнает, что Кэролин отбыла с визитом к давней подруге по колледжу. И он бы нисколько не удивился. Конечно, она была смелой, сильной, решительной женщиной. Но сегодня ночью ему удалось разрушить все барьеры, которые она возвела, чтобы защититься от внешнего мира.
Он раскинулся на кровати. От простыней все еще исходил терпкий запах секса, пота и Кэролин. Он хотел, чтобы она вернулась обратно, он хотел ее так отчаянно, что его трясло от желания.
Слава Богу, что она сбежала.
* * *
Кэролин стояла под душем и плакала. Все ее тело было покрыто знаками его любовных ласк. На шее остались следы крови от искусанных губ Алекса. На бедрах, в тех местах, где он держал ее, прижимая к кровати, начали проступать синяки. Кэролин до сих пор ощущала его присутствие, как будто он снова был глубоко внутри нее; она опасалась, что ей никогда не избавиться от этого чувства.
Никто не слышал, как она плачет. Ванная комната примыкала к спортзалу, которым изредка пользовался один лишь Джордж. Она могла реветь во весь голос, и никто бы ее не услышал. Макдауэллы не любили Кэролин, она была им безразлична.
Когда ей исполнилось двадцать лет, она решила, что хватит себя жалеть, и сдержала бы свое обещание, если бы не вернулся Александр Макдауэлл и не напомнил о том, к чему она всегда стремилась всей душой, но так и не смогла получить. Семью. Настоящую мать.
И любовь Александра Макдауэлла.
Она откинула голову назад, позволяя тяжелым струям горячей воды омывать запрокинутое лицо и волосы; она всем сердцем желала, чтобы вода смыла слезы с ее щек, чтобы она унесла с собой воспоминание о его ласках, о запахе его тела. Пускай все это стечет в водосток, исчезнет из ее жизни, и тогда она притворится, что ничего не случилось.
Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.
Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…
Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная Жаклин де Лорне после гибели родителей на гильотине была вынуждена торговать своим телом на улицах Парижа. В своих бедах она винит Николаса Блэкторна, молодого англичанина, которого безумно любила и который, как она считает, предал ее. И вот теперь, спустя десять лет, вновь встретив виновника своих несчастий, ставшего за это время циничным повесой и дуэлянтом, Жаклин решает ему отомстить…
Элизабет Пенсхерст родилась в семье священника. Девушка не отличалась покладистым характером. Днем она была послушной и почтительной, а по ночам тайком убегала в лес, чтобы учиться врачеванию у старой знахарки и танцевать. Когда в деревне узнали о греховном поведении Элизабет, отец решил отправить ее к дальним родственникам. Так из родного дома она попадает в замок, полный сладостных тайн и опасных испытаний.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.