Загадочное убийство в Эрфурте - [74]

Шрифт
Интервал

– Что вы имеете в виду?

– Все ту же тайну медальона…

– Вы хотите сказать, что теперь она в руках этого Отто? И тогда мое предположение, что он получил нечто от убитого племянника, верно?

– Отчасти, господин инспектор… Только не получил, а взял силой.

– Что-то пошло не так?

– Вероятно. Но ответ на этот вопрос мы сможем получить только от самого Фукса.

Ниммер задумался. В его голове начала складываться некая картина. Ее очертания еще были расплывчаты, но основные линии уже просматривались. Он начал догадываться, что возникшая перед ним новая задача розыска убийц Пауля Зибера может быть решена, если припереть к стенке этого Фукса. Частный сыщик хочет раскрыть тайну медальона, а он, Фриц Ниммер, хочет разыскать убийц и закрыть, наконец, это опостылевшее дело. Столь разные цели теперь сливаются в одну.

– Хорошо, частный детектив… что вы предлагаете? – поинтересовался инспектор.

– Мое предложение я изложу вам подробно после допроса матери Пауля Зибера.

– Здесь вы, пожалуй, правы. И сделать это совсем несложно. Опознание тела уже назначено. Завтра сюда прибудут мать и брат убитого.

41

Они сидели на скамейке, которую по распоряжению инспектора Ниммера в его кабинет доставили из дежурной комнаты. Обычно на ней сидели временно доставленные в участок бомжи, а также другие – чаще подвыпившие – граждане, вступившие в конфликт с законом непосредственно на улицах города. Теперь же Ниммер усадил на нее сразу троих человек, участвовавших в процедуре опознания тела Пауля Зибера. Скамейку поставили у стены напротив стола Ниммера. Сам же он восседал за своим рабочим столом, слегка сдвинувшись к его краю так, чтобы рядом мог поместиться частный детектив Вундерлих.

Все трое (Ниммер ожидал только двоих, но пришли трое, и Ниммер решил, что трое тоже неплохо) только что подписали протокол опознания и, дожидаясь вопросов, смотрели в пол. Ниммер не стал допрашивать каждого по отдельности, посчитав, что допрашиваемым нечего скрывать друг от друга. К тому же он не рассчитывал на получение важных показаний и рассматривал допрос как необходимую формальность. Ниммер начал с бывшей подружки убитого. Он подвинул к себе лист бумаги и, взглянув на Монику, спросил:

– Итак, вы Моника Шобер?

– Да, господин инспектор.

– Кем вы приходитесь погибшему?

Моника потупила глазки, но колебалась недолго:

– Я его подружка.

– Как давно вы знакомы?

– Мы встречались еще до ареста Пауля. А когда он освободился, мы виделись почти каждый день. А совсем недавно он перешел ко мне жить.

– Почему?

– Мы имели серьезные планы на наши дальнейшие отношения.

– Это была единственная причина или еще что-то заставило его перебраться к вам?

Моника задумалась, а Ниммер продолжал пристально смотреть на нее. В какой-то момент взгляды их встретились, и молодая женщина не выдержала:

– Не совсем, господин инспектор… Правда, мы давно хотели сойтись… Но он пришел раньше намеченного срока.

– Он объяснил почему?

– Я не очень любопытна, господин инспектор. Пауль сказал, что у него какие-то проблемы…

– С полицией?

– Возможно.

– Когда вы его видели в последний раз?

– Вечером перед той страшной ночью.

– Куда он ушел от вас?

– Никуда, господин инспектор. Поздно ночью он уехал туда, откуда больше не вернулся. – Она начала всхлипывать. – Он взял мою машину.

– Куда же он поехал?

– Здесь нет никакой тайны, господин инспектор. Он поехал в Кельн, чтобы утром быть там и встретить Курта. В тот день Курт освобождался из колонии.

– Погибший говорил вам о каких-нибудь своих опасениях? Чего-то боялся?

– Нет, господин инспектор. Напротив, он был в приподнятом настроении.

– Что его так веселило?

– Трудно сказать… Но он говорил, что скоро разбогатеет.

Ниммер многозначительно взглянул на заскучавшего Макса и сказал:

– Хорошо, фрау Шобер. Пожалуй, у меня к вам на сегодня вопросов больше нет. – Он перевел взгляд на Курта и спросил: – Вы Курт Зибер, брат убитого?

Курт перестал тупо смотреть в пол и поднял глаза. Его взгляд не выражал ничего, кроме тоски и отрешенности. Наконец до него дошел смысл сказанного Ниммером, и он коротко ответил:

– Да.

– Что можете рассказать по существу дела?

– Что тут рассказывать, господин инспектор. В тот день я кое-как своим ходом добрался до Эрфурта, а из вечерних теленовостей узнал о гибели Пауля. По телику показали фоторобот, очень похожий на братана. Остальное вы знаете. Я позвонил в полицию, и мне сообщили, что Пауль действительно погиб. И вот я здесь.

– За что вы отбывали наказание? – спросил Ниммер, хотя прекрасно знал об этом из полученной сводки.

– За хранение и распространение… – вяло ответил Курт.

В это время Макс нацарапал что-то на клочке бумаги и подсунул его Ниммеру. Тот быстро прочел: «Мать хорошо бы допросить отдельно…»

Ниммер снова обратился к Курту:

– У вас есть какие-то соображения, за что могли бы убить вашего брата?

– Я предполагаю, что за старые дела.

– Могли бы назвать подозреваемых? – спросил Ниммер, заранее зная ответ.

– Нет, господин инспектор.

Макс же, оценив суровость выражения лица младшего Зибера, подумал, что он никого не назвал бы, даже если бы имел для этого основания. Такие парни будут разбираться сами. Инспектор же Ниммер подумал, что в известном баре, где заправляет Дитмар Кох, кто-то что-то может знать. Он немного помолчал, глядя куда-то в потолок, потом сказал:


Еще от автора Оллард Бибер
Темные воды Майна

Эта молодая красивая женщина, Кристина Маттерн, по-настоящему влюблена в банкира Рольфа, в чем частный детектив Макс Вундерлих самолично убедился. И дело не в ее глазах, полных слез и нежной грусти. Оказывается, два года назад Кристина отдала Рольфу свой бесценный бриллиант, чтобы он смог заложить его и поправить свои финансовые дела. Сколько в этом ее поступке было верности, доверия и желания уберечь своего возлюбленного от беды! Но не уберегла. Средь бела дня в самом центре Франкфурта-на-Майне банкира убивают двумя выстрелами в упор.


Рекомендуем почитать
Каппа Келле

Синопсис сценария. Психологический и политический триллер. Захватывающее повествование о слиянии банковских кругов, криминала, политиков и борьбе главных героев с ними.


Подарок ко дню рождения (фрагмент)

Убийство соседки превращает и без того неспокойную жизнь многодетной Аленки, разрывающейся между работой, тремя детьми и мужем, в настоящий кошмар. Теперь ее еще и в убийстве обвиняют. Не рассчитывая на объективность полиции, Аленка, заручившись поддержкой своих боевых подруг Аськи и Маринки, принимается за расследование загадочного преступления, чтобы сохранить свое честное имя. Кто бы мог подумать, что жизнь скромной старушки окажется полна тайн и загадок, а Аленку начнут преследовать не только призрак покойницы, но и органы опеки, да еще и брак Аленки окажется под угрозой.


Одураченный случайностями (Борщ)

Встреча писателя с режиссером могла сулить появление интересного творческого тандема, но получила неожиданное развитие. Настолько неожиданное, что перевернуло мировоззрение писателя.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Просто трюк

На съемках обычного вестерна с первого же дня не задались отношения между двумя кинозвездами — стареющим ковбоем и идущим к славе покорителем сердец. Конфликт затронул всю съемочную группу…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.