Загадочное убийство в Эрфурте - [25]
– Я понял вас. Но как это сделать? Предлагаете ходить по Ваймару и спрашивать всех стариков, не знают ли они такого? – Тут Макс вспомнил, что именно так он описал Мартине предполагаемый способ розыска, и устыдился своих слов.
– Ну что вы, частный детектив? Скоро два года, как мы живем в двадцать первом веке. Сегодня существуют иные технологии, и вам, как человеку более молодому, они известны лучше меня. В отчаянии вы просто о них забыли. Просканируйте ваш снимок, парочку экземпляров распечатайте и повесьте их где-нибудь в Ваймаре с необходимыми пояснениями. Кроме того, отсканированный снимок сохраните на электронном носителе информации и разместите в интернете. Кстати, эту услугу за небольшие деньги выполнит для вас и наш архив. Все это, естественно, не исключает фактора везения. Если нет в живых нужных вам людей, то никакая современная технология вам не поможет.
– Благодарю вас, фрау Кюн. Вы меня убедили, я воспользуюсь вашим советом немедленно.
В тот же вечер он вывесил три копии газетного снимка в местах, которые показались ему наиболее посещаемыми. Подпись к фотографии гласила: «Уважаемые господа, на этом снимке тысяча девятьсот тридцать восьмого года изображены четверо мужчин. Узнавшего в ком-нибудь из них своего знакомого просим сообщить по телефону». Далее следовал номер мобильного телефона и фамилия Макса. Тогда же, придя в отель, Макс включил свой ноутбук и разместил в интернете информацию с носителя, указав дополнительно к номеру телефона адрес электронной почты. На интернет он надеялся в меньшей степени, так как считал, что старики почти не пользуются интернетом, а многие из них вообще как огня боятся компьютера…
Макс вошел в холл отеля. До ужина еще было далеко, и он, подойдя к стойке регистрации, забрал ключ и поднялся к себе в номер. Включил компьютер и проверил почту. Кроме ничего не значащих писем от Мартины и нескольких приятелей, ничего не было. Он вздохнул. Подходил к концу второй день его пребывания в Ваймаре, но результата поисков сведений об Адольфе не было. Он принял решение подождать еще один день, а затем отправиться домой. Что он предпримет дома, он пока не знал, но надеялся, что жизнь подскажет следующий ход в его расследовании.
После ужина в ресторане отеля Макс включил телевизор и стал лениво переключать телевизионные программы, отыскивая ту, которая могла бы его заинтересовать. Вскоре он убедился в тщетности своих усилий и начал подумывать над тем, не лечь ли ему просто спать. Не выключая телевизора, уменьшил громкость и начал готовиться ко сну. Вернувшись из ванной, взглянул на лежавший на прикроватном столике мобильный телефон, вздохнул и, положив на столик телевизионный пульт, залез под одеяло. Пусть ящик пока работает: вдруг появится что-то занимательное раньше, чем глаза начнут слипаться. На экране перемещались персонажи популярного детективного сериала. Очередной кадр крупным планом представил главное действующее лицо – комиссара полиции, который в задумчивости смотрел прямо перед собой, обдумывая следующий шаг в расследовании. Решение так и не пришло в голову комиссара, и кадр сменился следующим. Макс подумал, что ситуация с комиссаром очень похожа на его собственную.
Сыщик нажал красную кнопку телевизионного пульта. Экран погас, и в комнате стало почти темно. Лишь тусклый светильник над кроватью большим полукругом освещал стену, в отраженном ею свете расплывчато различались лежащие на столике пульт и мобильный телефон, край задернутой на окне шторы. Темный прямоугольник на противоположной стене был небольшой репродукцией, на которой днем можно было бы рассмотреть пустынный берег и реку с плывущей по ней лодкой.
Макс повернулся на бок и попытался уснуть, но вдруг зазвонил телефон. Не зная, радоваться этому или нет, он протянул руку и нажал кнопку. Тоненький девичий голос не вызвал ничего, кроме удивления.
– Я говорю с господином Вундерлихом?
– Да. А кто вы?
– Меня зовут Амалия Юнг, извините, что звоню так поздно.
– Ничего страшного, фрейлейн. Слушаю вас.
– Я по поводу газетного снимка… Моя прабабушка…
Макс не выдержал и перебил:
– Замечательно, фрейлейн. Очень интересно, где ваша прабабушка увидела снимок, возле почты или в центре в пешеходной зоне?
– В интернете.
– У вас очень современная прабабушка…
– Отчасти да, но она не просиживает в интернете. Снимок обнаружила я и показала его ей. Она всю жизнь живет в Ваймаре.
– Она узнала кого-то из изображенных на снимке лиц мужского пола?
– Нет, никого…
– В чем же тогда дело? – разочарованно и скорбным голосом спросил Макс.
– Она узнала женщину.
Макс почувствовал, как жизненная сила снова заполняет каждую его клеточку, и сказал:
– Это тоже неплохо, фрейлейн. Ваша прабабушка уверена в этом?
– Да. Моя прабабушка еще в здравом рассудке. А эта женщина ее давняя подруга и живет в Ваймаре. Правда…
– Правда что? – Внутри у Макса снова екнуло.
– Она живет в доме престарелых.
– Но это же здесь, в Ваймаре? И подруга вашей прабабушки имеет такую же хорошую память?
– Да, господин Вундерлих. Это в черте города, а подруга прабабушки еще в полном порядке, она только не ходит, ее возят в инвалидной коляске. Моя прабабушка недавно была у нее.
Эта молодая красивая женщина, Кристина Маттерн, по-настоящему влюблена в банкира Рольфа, в чем частный детектив Макс Вундерлих самолично убедился. И дело не в ее глазах, полных слез и нежной грусти. Оказывается, два года назад Кристина отдала Рольфу свой бесценный бриллиант, чтобы он смог заложить его и поправить свои финансовые дела. Сколько в этом ее поступке было верности, доверия и желания уберечь своего возлюбленного от беды! Но не уберегла. Средь бела дня в самом центре Франкфурта-на-Майне банкира убивают двумя выстрелами в упор.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.