Загадочное убийство - [25]
Скрудж нагнулся и вытащил из-под стола калькулятор и хрустальный шар.
— Ладно, приступим к делу. У меня двойная специализация: финансы и привидения. Чем займемся?
Бабушка вытащила из сумочки визитную карточку — ту, что Сабрина обнаружила в мамином бумажнике. Скрудж взял ее, повертел в руках и заулыбался.
— Вероника! — проговорил он мечтательно. — Откуда это у вас?
— Она моя мама, — сказала Дафна.
Скрудж усмехнулся:
— Твоя мама — святая. Это с ее помощью я смог арендовать это помещение, когда решил завести собственное дело. Она — настоящее чудо! Чем я могу быть вам полезен?
— Мы расследуем смерть его величества Оберона и надеемся, что вы могли бы…
— Разумеется! — перебил Скрудж бабушку Рельду. — Значит, так: возьмитесь за руки и зажмурьтесь.
— Мистер Скрудж, здесь какое-то недоразумение: мы пришли не для общения с духами, — возразила старушка.
— А для чего?
— Мы надеялись получить от вас кое-какие сведения. Нам необходимо выяснить, кому могла понадобиться смерть Оберона.
Скрудж засмеялся.
— Ну, здесь вам медиум ни к чему. Кому только не хотелось убить его! Мне, например, очень даже хотелось. Он был дерь…
— Дергунчик? — подсказала Дафна.
— Если бы только! Высокомерный, везде совавший нос глупец! Он прислал сюда своих громил, так сказать, за налогом — вымогал деньги. Для большинства из нас он был занозой в за…
— На вчерашнем собрании вас не было, — прервал его мистер Канис.
— Нет, на такую ерунду я махнул рукой после крушения настоящего Волшебного царства, — ответил Скрудж.
— Мы только про него и слышим: Волшебное царство, Волшебное царство! — пожаловалась Сабрина.
— Волшебное царство было замечательной идеей: отдельный район для вечножителей! Раньше это был Нижний Манхэттен, но туда переезжало всё больше людей, а вечножители, соответственно, оттуда съезжали. Мы быстро оказались в Джерси-Сити, а это не ближний край, это уже штат Нью-Джерси. В общем, мне это надоело. Вечножитель привык к определенным стандартам. Не успели мы и глазом моргнуть, как нас вытеснили и из Джерси. Тогда поступило предложение насчет парка: там, мол, никто не живет, только белки. Одна ведьма построила там "Золотое яйцо". Оберон говорил, что мы купим землю и всё начнем заново, но этого так и не произошло. Но если вас интересуют такие вещи, можете узнать об этом из первых рук — спросите самого Оберона.
— Разве вы не слышали? Мы же сказали, царь мертв! — пролаял мистер Канис.
— Вы что, не прочли табличку на двери? Или прочли, да не поняли? Давай-ка руку. — Скрудж схватил за руку Сабрину. — Зажмурься! Надо сосредоточиться, чтобы Оберон обратил на нас внимание.
— У меня не будет после этого кошмаров? — спросила Дафна, взяв за руку Сабрину.
— Смотря какой была его смерть. Осталась у него на плечах голова? А то, бывает, они возвращаются в том виде, в каком простились с жизнью…
— Его отравили, — с тревогой уточнила бабушка.
— Ну, тогда не беда. Разве что он получится с зеленоватым отливом… Я должен вас предупредить: даже если мы увидим Оберона, понять его будет непросто. Я считаю, что это связано с энергией, требующейся для построения привидений в полный рост. Либо тело, либо речь! Но мы постараемся. Иногда мне удается разобрать, что они несут, при помощи шарад. Представьте, они у меня играют в шарады! А теперь — сосредоточиться! Оберон! Оберон, ты здесь?
Сабрина закатила глаза.
— Вы вызываете его просто по имени? Только и всего?
— Как пожелаете. Я не возьму с вас дополнительной платы за весь комплект.
Скрудж щелкнул выключателем на стене, из хрустального шара ударили лучи света, на стенах зажглись солнца, луны, звезды. Из динамиков под потолком раздалось завывание ветра. Скрудж достал из-под стола высокий лиловый тюрбан с огромным рубином посередине, нахлобучил его себе на голову и стал похож на восточного мудреца.
— Так тебя больше устраивает?
Сабрина вместо ответа надула губы.
— Оберон, владыка эльфов и фей, мы тебя зовем! Яви себя!
Призыв Скруджа остался без ответа. Посетители ждали несколько минут — всё напрасно.
— Простите. Мертвецы бывают стеснительными, — пробормотал медиум, немного волнуясь. Прежней его самоуверенности поубавилось. — Выходи, Оберон, где бы ты ни находился! Ну вот, так-то лучше. Ваше величество, мы приглашаем вас на нашу встречу.
— Чепуха какая! — не выдержала Сабрина, вскакивая.
Она уже была готова покинуть кабинет, когда по спине у нее вдруг пробежал холодок, потом возникло ощущение, что она сунула голову в морозильник. Странное ощущение охватило всё ее тело. Правильнее всего было бы описать его так: всю ее словно набили опилками, и она почувствовала себя игрушечным медвежонком.
— Что это, бабушка? — пролепетала Сабрина, в ужасе глядя на топорщащиеся волоски на своей руке.
— Думаю, он уже здесь, — с облегчением проговорил Скрудж. — Оберон, это ты?
Рот Сабрины открылся сам собой, и оттуда раздался загробный голос:
— Где я?
— Откуда взялся этот звук? Из меня? — проверещала Сабрина, уставившись на младшую сестру.
У той глаза стали как две тарелки. Даже фее Мотыльку стало страшно.
— Батюшки-светы! — ахнул Скрудж. — Да ты прирожденная чревовещательница! Призракам удобно общаться через тебя. Твоя мамочка обладала теми же способностями.
Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.
В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться.
Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.
Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.
Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера.
Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.
Оказывается время можно не только украсть, но и заморозить, чтобы потом прожить чужие дни или годы. Это удается властелину времени по имени Магистр. Могущество его безгранично. Почти. Медвежонок из Дальнего леса пытается восстановить справедливость. Он блуждает в чужих снах и во времени, открывая его удивительные секреты. Близится вековой рубеж власти над временем. В полночь состоится инициация. Уже все зеркала времени направлены на Магистра, и он вновь становится его господином. Почти. Мышонок по имени Малёк нарушает все планы.Книга будет интересна тем, кто любит слушать или читать сказки в стиле фэнтези.
В очередном выпуске серии «Polaris» представлена фантастическая повесть в стихах «Воздушные делишки пионера Мишки» (1925). Сегодня эта нелепая агитка, где рассказывается о малолетнем пионере, занятом воздушной войной и бомбардировками далекой и чужой страны Востока, неожиданно обретает зловещую актуальность. Одним из авторов повести-поэмы выступил Н. Горбачев, сочинивший прогремевшее в свое время «Послание евангелисту Демьяну (Бедному)».
В «Космическом стюарде» действие происходит в будущем, главный герой начинает взрослую жизнь, и очень важно сделать правильный выбор…Подходит читателям от 12 лет.
«…Он думал, что завтра же потихоньку проберётся на половину лохматых, найдёт ту школу и допишет на стене: «Простите, мы…» Мы — что? Мы — не хотели? Мы не подумали? Мы по глупости?»Подходит читателям от 12 лет.
В нашем мире идет охота на облака. Преследовать их, ловить и выжимать – единственный способ получить драгоценную воду. Однажды я стану Охотником за Облаками, бесстрашным путешественником, который, рискуя жизнью, доставляет воду на самые дальние и опасные острова, обгоняя небесных акул и пиратов. Родители, разумеется, против, но всем не угодишь. В конце концов, все, что делает жизнь по-настоящему интересной, приходится преследовать, будь то мечты, облака или Дженин, девушка с двумя шрамами на лице. Она из семьи Охотников за Облаками, так что я вцепился в нее как оголодавшая китовая блоха.
Натаниэлю снова пришлось несладко. Вы пробовали по раскаленной пустыне, а затем по реке, кишащей крокодилами, добраться до… василиска, чудовища, чей взгляд смертелен для всего живого? А юному спасателю волшебных животных приходится отваживаться и не на такое. Хорошо, что мальчику на помощь всегда приходит его подруга – гремлинша Мазя. Не беда, что она питается бензином и время от времени ломает самолеты. Зато на нее можно положиться. Но вот как насчет того, чтобы надеть на василиска очки и обезопасить его раз и навсегда? Кто поможет Натаниэлю выполнить это задание?
Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.
Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.