Загадочное превращение - [77]

Шрифт
Интервал

Придерживая полу халата одной рукой, Кристиана схватилась за его руку и выбралась из кровати. Она, опустив голову, покраснела, обнаружив, что, несмотря на все свои усилия, все же открыла его взгляду довольно большой участок ноги. Суетливо она завязала пояс на халате и удивленно застыла, когда Ричард внезапно взял ее за подбородок и приподнял голову, заставив посмотреть ему в глаза.

- Доброе утро, - нежным шепотом проговорил он, целуя ее.

Кристиана замерла, не зная, как реагировать на эту ласку. Ей хотелось закинуть ему руки за шею, прижаться к нему и ответить на поцелуй со всей страстью, на какую была способна. Однако утро было уже в разгаре. Она не была уверена в том, что ему понравится столь откровенное выражение чувств среди бела дня, и потому оставалась безучастной. К ее разочарованию, Ричард, видимо, согласился с ней. С тихим вздохом он оторвался от ее губ и выпрямился.

- Полагаю, нам пора приступать к дневным делам и заботам. Я спущусь вниз и буду ждать тебя там с остальными.

Кристиана в растерянности провожала его взглядом. Он показался ей разочарованным, но она не знала, чем вызвано это его разочарование.

- Вода в ванне остывает.

Кристиана обернулась и с удивлением обнаружила Грейс возле ванны, над которой струился пар. Она не заметила ее присутствия при пробуждении и сейчас приветливо улыбнулась ей, проходя в комнату.

- Значит, вы уже приехали?

- Сдается мне, мы приехали не намного позже вас. - Грейс отвернулась, чтобы взять мыло и губку, пока Кристиана снимала халат. Кристиана легла в ванну, и Грейс опустилась на колени перед ванной, чтобы вымыть хозяйке спину.

- Похоже, его светлость - хороший человек, - заметила Грейс.

- Думаю, ты права, - уклончиво ответила Кристиана.

- Ему хватило чуткости, чтобы распорядиться насчет ванны для вас. И он дал вам выспаться.

Кристиана кивнула и взяла губку у Грейс. Все остальное она могла сделать сама. Горничная выпрямилась.

- И он доверил вам опросить слуг. - Грейс взяла в руки халат, чтобы подать его Кристиане. - Дикки-Джордж не доверил бы вам и пряжку на туфлях застегнуть.

- Это верно, - поморщившись, согласилась Кристиана. Джордж считал ее ни на что не годной. По крайней мере такой она чувствовала себя с ним весь прошлый год.

- И хотя они близнецы, Ричард совсем не похож на Джорджа.

Кристиана молчала. Все сказанное Грейс было правдой. До сих пор Ричард казался ей хорошим человеком. Он не придирался к ней, не критиковал все и вся, не был к ней холоден, и он уже две ночи провел в ее постели - одну до церемонии в Рэдноре, а вторую - уже после. Существенное отличие от Джорджа! Но Джордж тоже казался заботливым и порядочным, когда ухаживал за ней и все же после свадьбы показал себя совсем другим человеком.

- Он сделает вас счастливой, - твердо заявила Грейс. Кристиана продолжала молчать. - Если вы ему позволите.

Кристиана удивленно посмотрела на горничную:

- Что ты имеешь в виду?

Грейс, приготовив одежду для Кристианы, вернулась к ванне.

- Я не слепая и видела, что Джордж обижал вас. Вы думали, что любите его, а он вас предал, превратившись в холодного брюзгу, мучившего вас весь прошлый год. Но Ричард не Джордж.

- Я это знаю, - пробормотала Кристиана, отвернувшись, ожесточенно намыливая себя. - И на самом деле я не любила Джорджа. Я любила романтического героя, каким он притворялся, но этого героя не существовало в действительности, а настоящий Джордж… - Кристиана устало пожала плечами и со вздохом обмакнула губку в воду.

- Ричард не Джордж, - повторила Грейс.

- Но что, если он тоже не такой, каким кажется? Откуда мне знать, что он не перевертыш, такой же, как Джордж? - почти жалобно спросила Кристиана. В глазах ее блестели слезы, она совсем запуталась и растерялась. Кристиана сама не знала, отчего ей хочется плакать, но вдруг она поняла и призналась: - Я боюсь.

- Джордж изменился в тот момент, когда вы сказали священнику «да», - резонно заметила Грейс. - Он даже не разделял с вами постель. Ричард до сих пор не изменился. От Ричарда я не слышала ничего отдаленно напоминающего то, что говорил вам Джордж.

Грейс вздохнула.

- У вас, конечно, есть выбор. Вы можете поверить в то, что он тот человек, за кого себя выдает, и, доверившись ему, обращаться с ним соответственно. И можете держать его на расстоянии, чтобы он не обижал вас так, как обижаете его вы.

Кристиана нахмурилась:

- Я не держу его на расстоянии.

- Разве? Ну, не могу сказать, что вы с ним сама на себя похожи. Я знаю вас всю жизнь, и вы всегда были бойкой задирой. Вы можете дурачить кого угодно, но я-то знаю, что вы не та примерная леди, что будет прилежно заниматься вышивкой во время путешествия в тряской карсте.

Кристиана пристально на нее посмотрела.

- Откуда ты знаешь…

- Я видела вышивку у вас в руках, когда вы садились в карету, - сухо, без эмоций сообщила ей Грейс, вновь опускаясь на колени перед ванной. - Я также видела, как лоскут с вышивкой вылетел из окна незадолго до того, как мы остановились, чтобы поесть.

- Ричард вышвырнул его в окно. Он спросил, нравится ли мне вышивать, и, когда я сказала «нет», он выхватил рукоделие у меня из рук и выбросил в окно. Он сказал, что мне ни к чему заниматься тем, что мне не нравится.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Невинность и страсть

Деньги невесты и титул жениха — вот идеальный брак, по мнению света. Сюзетта Мэдисон унаследовала огромное состояние — значит, ей самой судьбой предназначено стать супругой разорившегося аристократа. Девушка и не пытается избежать подобной участи, но у нее есть одно условие: брак должен оставаться фиктивным, чтобы муж и жена могли спокойно жить каждый своей жизнью.Однако Дэниел Вудроу, жених Сюзетты, имеет на сей счет собственное мнение. И уж ему-то, опытному соблазнителю, несложно будет зажечь в сердце невинной девушки пламя страсти.Вопрос лишь в том, способен ли Дэниел на страсть ответную?..