Загадочное превращение - [75]
- Мы попросили кухарку собрать еду, пока нам запрягали карету, - ответила Кристиана.
- Неужели? - с надеждой в голосе уточнил Ричард. Он как-то сразу почувствовал, что очень проголодался.
Последний раз он ел, когда они останавливались на ленч.
- Да, нас снабдили кое-чем. - Кристиана повернулась, иронически на него взглянув. - А вы трое не подумали прихватить с собой что-нибудь перекусить, когда словно воры удрали из дома.
Ричард понял, что она все еще на него обижена, и грустно покачал головой. Увы, сестры скорее всего откажутся с ними делиться, решив их таким образом наказать.
Но он ошибся. Ричард понял это, когда Сюзетта вдруг тоже достала из-под сиденья вторую корзину.
- Вам повезло. Мы взяли с собой столько еды, что на всех хватит.
Ричард разбудил ее поцелуем в лоб.
- Проснись, спящая красавица.
Кристиана открыла глаза, обвела взглядом тонувший в полумраке салон кареты и увидела, что Дэниел тем же приемом будит Сюзетту. Роберт тем временем наклонился, ухватив Лизу за руку.
Потянувшись, Кристиана выглянула в окно. Небо уже светлело, но до рассвета было еще далеко: «Быстро доехали», - подумала она, вглядываясь в темные силуэты домов. Пейзаж был ей знаком. Карета проезжала по лондонской улице, на которой находился их с Ричардом дом. Вскоре она остановилась возле парадного подъезда.
Роберт спрыгнул первым. Затем он подал руку Лизе, помогая ей спуститься на землю.
После многих часов езды в карете ноги у Кристианы затекли, и она была благодарна ему за то, что помог ей спуститься. Но внезапно она споткнулась и вскрикнула от удивления, когда Ричард, поспешно выпрыгнув из кареты, схватил ее в объятия, удержав от падения.
- Я еще способна ходить, - смущенно пробормотала она, когда тот поставил ее на ноги.
- Всегда приятно помочь красивой девушке, - с улыбкой сказал Роберт.
Взглянув через плечо, Кристиана увидела, как, спотыкаясь, вылезает из кареты сонная Сюзетта. Ей было приятно от сознания того, что она не единственная, кто нетвердо держится на ногах после путешествия, которое длилось в общей сложности почти сутки.
- Сможешь открыть райские врата? - спросил Ричард.
Кристиана повернула голову и широко распахнула дверь. Ричард подхватил ее на руки и быстро перенес через порог. Но в вестибюле он не поставил ее на ноги, как она ожидала, а направился к лестнице с ней на руках.
- Может, надо было остальных подождать? - спросила она, оглянувшись на открытую дверь.
- Они справятся без нас, - заверил ее Ричард. - Мы уже все успели обсудить, пока ты спала. Вместо того чтобы будить слуг, требуя подготовить еще одну комнату, мы решили поселить Дэниела и Роберта в ту гостевую комнату, что подготовила для меня Грейс накануне отъезда. Мы все поспим немного и затем приступим к расследованию. И пусть Бог нам поможет.
- Будем надеяться, - пробормотала Кристиана. Она прикинула: если Роберт и Дэниел займут гостевую комнату, то Ричард будет спать с ней в одной кровати… Это вполне отвечало требованиям приличий, поскольку теперь они были законными супругами, но отчего-то заставляло Кристиану нервничать.
Ей придется раздеваться у него на глазах, и Ричард будет делать то же самое. И с какой стороны кровати он предпочтет спать? Нет уж, выбирать будет она. Это же ее кровать, напомнила себе Кристиана.
Она продолжала мучиться дурацкими вопросами, когда Ричард вновь попросил ее открыть дверь. Когда она распахнула дверь спальни, он понес ее прямо к кровати. Поставив ее на пол, он вернулся, чтобы закрыть дверь. Кристиана попыталась завести руки за спину, чтобы расстегнуть крючки на платье, и вдруг поняла, что не может этого сделать. Она посмотрела на Ричарда, раздумывая, не попросить ли его о помощи, но в следующую секунду она напрочь забыла обо всем. Он шел к ней, на ходу сбрасывая с себя одежду. Первым на пол полетел сюртук, затем жилет и шейный платок. Вскоре он остался в одних брюках и сапогах. Присев на край кровати, он стянул их, затем привстал и стащил брюки, бросив их на пол, и вскоре остался совсем без ничего.
Она во все глаза смотрела на него, а Ричард внезапно схватил ее за плечи и повернул к себе спиной. Девушка чувствовала, как руки его скользили по ее спине, пока он торопливо расстегивал крючки ее платья, и пробормотала слова благодарности, когда ощутила спиной прохладу. Она затаила дыхание, судорожно втянув в себя воздух, когда руки его скользнули под платье и накрыли ее груди. Ричард прижал ее спиной к своей груди, и Кристиана выдохнула, когда он принялся целовать ее шею, нежно сминая груди.
Кристиана была так растеряна происходящим, включая внезапность овладевшего ею желания, что стояла не шевелясь, не зная, что делать дальше. И тут она поняла, что свободы выбора у нее нет. Обхватив ее под платьем, он прижал ее руки к бокам, не давая возможности прикоснуться к нему, а губы его скользили вдоль ее шеи, заставляя слегка склонить голову набок, но при этом она не могла повернуть голову настолько, чтобы ответить на его поцелуй.
- Мы женаты, - прошептал он ей на ухо перед тем, как слегка прикусить мочку ее уха.
- Да, - задыхаясь, прошептала Кристиана.
Он втянул мочку ее уха в рот.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Деньги невесты и титул жениха — вот идеальный брак, по мнению света. Сюзетта Мэдисон унаследовала огромное состояние — значит, ей самой судьбой предназначено стать супругой разорившегося аристократа. Девушка и не пытается избежать подобной участи, но у нее есть одно условие: брак должен оставаться фиктивным, чтобы муж и жена могли спокойно жить каждый своей жизнью.Однако Дэниел Вудроу, жених Сюзетты, имеет на сей счет собственное мнение. И уж ему-то, опытному соблазнителю, несложно будет зажечь в сердце невинной девушки пламя страсти.Вопрос лишь в том, способен ли Дэниел на страсть ответную?..