Загадки русского Заполярья - [6]

Шрифт
Интервал

 

 

 

 

 Уже рассмотренное (еврейского происхождения) слово ХОЛОД подразумевается , когда упоминается слово СЕВЕР. Слово ХОЛОД, пожалуй, старше в русском языке, чем слово СЕВЕР, которое этимологически связано со словом СИБИРЬ.

 

 Понятно что слово СЕВЕР (в противоположность слову Югo) вошло в возникавшую русскую речь на Крайнем Юге проживания тех, кого с течением времени все чаще, и все определеннее станут называть все более 'модным' словом РУСЫ, о происхождении которого еще будет свой обстоятельный рассказ.

 Не вдаваясь пока в эту тему извечных споров, упомянем лишь выдержку из сочинения 'Маджмал ат–таварих' анонимного автора первой четверти 12–го столетия, который пишет, что: 'РУС и ХАЗАР были от одной матери и отца. Затем РУС вырос и, так как не имел места , которое ему пришлось бы по душе, написал письмо ХАЗАРУ и попросил у того часть его страны, чтобы там обосноваться. РУС искал и нашел место себе. Остров не большой и не маленький с болотистой почвой и гнилым воздухом; там он и обосновался'.(А.П.Новосельцев. Восточные источники о восточных славянах и Руси 6–9 вв.// Древнерусское государство и его международное значение. М. 1965 г., стр. 401 ).

 Ссылка взята из книги Ефима Макаровского 'Еврейские корни Руси' New York. 1996 г., стр. 67. Ту же цитату, но:без последней фразы: на стр.104 своей, нашумевшей в свое время книги 'Древняя Русь и Великая Степь', Москва ,1992г. приводит Лев Гумилев.

 А какая письменность тогда была у Руса?

 У хазар письменность была. Еврейская.

 

 

 

 Народ HROS, т.е. 'рос, рус' впервые упоминается сирийским источником в перечислении народов к северу от Черного моря. Имеется в виду VI век.

 Что означает: 1) это слово hros ,

 2) этот звук h в нем ?

 Это мы еще разберем.

 Нет, это вовсе не еврейский артикль, как можно подумать в первый момент. Однако, на слух он воспринимался именно как артикль, а не как согласный 3–буквенного семитского корня. Поэтому он и перестал произноситься.

 

 Та же причина в том, почему в старых русских словах нет слов, начинающихся на А. В заимствованных словах такой первый звук на слух воспринимался как еврейское hA, где h почти не слышно.

 

 Это и есть пока здесь лишь предварительный ответ на второй вопрос. Его, как проблему для будующих лингвистов завещал решать автор популярных книжек по языкознанию Лев Успенский, заслуженный сторонник сталинской травли последователей академика (с 1912 г.) Николая Яковлевича Марра.

 

 Тут же есть повод отметить, что и в арамейской речи перед словами нет артикля. Но там ивритский артикль hA, потеряв еле слышимое h, переместился в конец слова и стал как бы его окончанием А (буква Алэф). Подобно имени прилагательному он по–семитски занял место после имени существительного.

 Есть ещё признак, указывающий на то, что иврит древнее арамита, а не наоборот, как многие думают. Арамейские слова, похожи ни ивритские и обычно более сжаты. Так, например, ивр. сл. ''небеса'' ШеМаЙМ (''[там, где] воды -''МаЙМ'') превратилось в арамейское ШМаМ, а не наоборот. Семиты, оставляя главные (т. е. согласные) звуки, слова стараются произносить без огласовок.

 Эта заимствованная манера сохранается и в славянизмах (вРАта, мЛЕчный, бРЕг).

 

 Манера говорить без артиклей не заимствована из арамита.

 Пожалуй, ещё больше, чем неисчеслимость географических названий и русских (славянских) слов ивритского происхождения для меня же оказалось неожиданностью моё открытие, что

русский язык почти стерилен от арамейских слов. И это при том, что во времена зарождения русских говоров иудеи в быту уже говорили на арамейском диалекте, молились по–арамейски, священные книги писали по–арамейски, а ивритские древнейшие священные тексты, — ТОРУ, например, — учили наизусть, не умея уже в большинстве своём разговаривать на иврите.

 В русском языке я нашел пока разве что парочку арамейских слов с производными от них. Это сл. ТАМ и сл. ТУР 

 БЭС: ''ТУР (первобытный бык), вымершее парнокопытное ж–ное сем. полорогих; предок европ. кр. рог. скота. Жил со 2–й пол. антропогена в лесостепях и степях Вост. полушария. Выс. до 2 м, масса до 800 кг. Обьект охоты. Последний ТУР убит в 1627 (Польша).''

 Арамейские слова ТАМ [ Тав–Мэм] и ТУР (или ТОРА, [ Тав–Вав–Рэш–Алэф ]) происходят от ивритских слов ШАМ и ШОР (мн. ч. ШВаРым, — потому что букву Вав в корне Шин–Вав–Рэш этого слова благозвучнее читать в данном случае не как О, а как В).

 Одно из отличий некоторых аромейских слов от ивритских в том, что звук Т замещен звуком Ш. Вспомним сл. ШОРЫ и ШОРНИК (шьёт конскую упряжь из бычьей кожи). Звуки У, О и В обозначаются буквой Вав и в иврите, и в арамите. 

 

 Из вывода о вышеупомянутой ''стерильности'' следуют далеко ведущие рассуждения, например, касающиеся временных ориентиров, в чём надо быть осторожным, — в правилах бывают исключения. Слова ТУР и ТАМ, повидимому, вошли в русскую речь довольно поздно, — не во времена начала её зарождения. Пришли они с Запада, — т. е. не из тех регионов, где зарождались славянские говоры, — не из Юго — Восточной Европы.

 Вспомним сл. ТОРЕОДОР. TORO - ''бык'' (исп.).

 Откроем Топонимический словарь Е. М. Поспелова.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Хороший редактор

Доклад С.Логинова был прочитан на заседании Семинара 13 декабря 1999 года, посвященном теме «Институт редакторов в современном литературном процессе»).От автора: статья написана на основе фактов, все приведённые имена и фамилии подлинные. Случайных оскорблений здесь нет.