Загадки Короны - [29]
Скайлар уселась на дерево перед невысокой горой и радостно уставилась на голый каменистый склон.
– Мы пришли, – объявила она.
– Куда? – прохрипел Гилберт, крутясь на месте и озираясь.
Элдвин тоже ничего не понимал. Здесь и не пахнет никаким питомником. И вообще нет никаких признаков жизни.
Скайлар порхнула к подножию горы и надавила крылом на выступающий камень. К изумлению Элдвина, прямо в склоне распахнулась дверь, и голубая сойка устремилась внутрь. Элдвин и Гилберт поспешили за ней.
Оказавшись внутри, Элдвин сообразил, что гора – это вовсе никакая не гора, а гигантский купол из стекла и стали. Его внешний вид – иллюзия, сотканная, чтобы сохранить это чудесное место в неприкосновенности. Под прозрачным покровом вздымались в полный рост высокие деревья. Убежище под куполом казалось таким огромным, что дух захватывало. Над головой блестели стальные арки-опоры, похожие на огромные радуги. И от их вида дух захватывало не меньше.
В зеленой листве порхали сотни и сотни птиц; на каждой ветке виднелись гнезда. Кардиналы, голубые сойки, желтохвостые ласточки, попугайчики – комочки перьев всех форм и размеров, – все они обучались здесь мастерству иллюзий.
Подгорный питомник был домом не только волшебным птицам, но и растениям. Здесь все цвело. Влажный воздух пронизывали солнечные лучи, проникавшие сюда через стеклянный потолок; запах лаванды смешивался с ароматом жимолости – словно теплый сладкий туман сгустился под куполом.
За питомником ухаживали смотрители: женщины, одетые в хлопковые рубашки и льняные брюки и босые – ни обуви, ни носков. У кого-то из них в руках были деревянные чаши с семенами и червячками, кто-то занимался поливкой и подрезкой растений. Здесь все поддерживалось в первозданном виде – и в безукоризненном порядке. «Понятно теперь, откуда у Скайлар эта тяга к совершенству», – подумал Элдвин.
– Красивей, чем водный огород в Бронзхэвене! – воскликнул Гилберт. – А тут, часом, массаж ног не делают? А то эти пальцы совсем меня доконали.
Вдруг Элдвин услышал позади звук шагов, обернулся и едва успел отскочить от метнувшегося к нему древесного огра. А вот Скайлар не двинулась с места, и покрытое корой чудище прошло прямо сквозь нее.
– Не верьте всему, что видите, – посоветовала сойка.
К фамильярам слетел ярко-красный кардинал:
– Добро пожаловать в Подгорье, усатый. Без обид, идет?
– Мейсон. – Скайлар покачала головой. – А ты вырос. Только ума не прибавилось.
– Я тоже по тебе соскучился, Скай, – прощебетала малиновая птичка с хохолком.
– Это мои друзья, Элдвин и Гилберт, – представила Скайлар. – А это Мейсон. – (Все покивали друг другу.) – Ну так что же изменилось за время моего отсутствия?
– Я понял, о чем ты, – хихикнул Мейсон. – И да, все твои рекорды остаются непобитыми. Самая большая иллюзия, самая долгая иллюзия, больше всего иллюзий одновременно. Целая стая птиц вечно пытается тебя обогнать, но они даже догнать-то тебя толком не могут.
Скайлар все-таки удержалась и не раздулась от гордости. Зато расплылась в довольной улыбке.
– Я что-то не вижу родительского гнезда, – заметила она, оглядывая верхушки деревьев.
– Твои перебрались пониже, – пояснил Мейсон. – Папа у тебя уже не такой бойкий, каким ты видела его в последний раз. Полетели, покажу, где твои родители.
Мейсон порхнул в сторону ровно подстриженного розового сада, над которым кружили горлицы и колибри – их трепещущие крылышки меняли цвета лепестков. Элдвин все еще шарахался от мелькавших мимо иллюзий. Он никак не мог привыкнуть, что тут на каждом шагу то крылатые питоны, то вьюнковые тролли. Гилберту пришлось и того хуже: сперва бедняга нырнул в какие-то колючки, до смерти испугавшись призрачной дневной летучей мыши, а потом попытался слопать осиное гнездо и лишь прикусил себе язык. Когда малиновка предложила ему отведать червячиного пирога, он только помотал головой:
– Нет уж, спасибо. Надоели ваши фокусы. Довольно вы меня дурачили.
Малиновка пожала плечами. В мгновение ока с полдюжины птах слетелись и жадно набросились на угощение. Гилберт сообразил, что дал маху, но было поздно: птицы умяли все до последнего червячка. Только комочки земли остались.
Пока Гилберт плакался Элдвину о несостоявшемся обеде, Мейсон привел всю компанию к стволу приземистой магнолии; на нижних ветках дерева висело несколько гнезд.
– Я, наверное, полетел, Скай, – прочирикал кардинал. – А то уже опаздываю на занятие по сотворению запахов. – Густой аромат роз неожиданно разлился в воздухе. – Профессор Киль говорит, ни одна барышня-птичка не устоит перед запахом черных роз.
– А вот я устою, – фыркнула Скайлар.
Мейсон улыбнулся и полетел к одному из самых высоких деревьев питомника.
– А ты нам не рассказывала, что у тебя есть жених, – насмешливо квакнул Гилберт.
Скайлар из голубой сделалась пунцовой.
– Он мне не жених, – свирепо прощебетала она.
– А он ведь зовет тебя «Скай», – хихикнул лягух. – Такое только Далтону позволено.
– Кстати, Элдвин еще ничего не знает о том случае с обмоченной кувшинкой, – как бы невзначай заметила сойка.
– Я просто пошутил, – встревожился Гилберт. – Забудь, что я сказал.
Фамильяры – это животные, владеющие магией, верные спутники и помощники волшебников. Элдвин обо всем этом знал лишь понаслышке. Ведь он был обыкновенным уличным котом – тощим, облезлым и без всяких магических способностей. Но в один прекрасный день, спасаясь от погони, он укрылся в лавке торговца фамильярами. И так уж вышло, что одиннадцатилетний ученик волшебника по имени Джек выбрал своим спутником именно Элдвина. С тех пор события в жизни бывшего бродячего кота замелькали с головокружительной быстротой.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары. Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются! Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов.
Анхель – мальчик, не знавший своей матери и воспитанный деспотичным отцом, становится свидетелем странного небесного явления. Парнишка даже не догадывается, что это знамение предназначалось именно ему, а всё для того, чтобы он мог спасти мир от надвигающейся катастрофы. В испанском городке Толедо, куда Анхель приезжает с отцом на астрономический симпозиум, он знакомится со старой крысой Генри, от которого и узнает об удивительном мире Заоблачности и о своем предназначении – остановить тьму. Сможет ли Анхель спасти человечество и прослыть Великим Воином? Открывайте книгу и вы всё узнаете!
Последнее столетие жители Земли страдают от бесконечных стихийных бедствий. Никто не знает, что чародейка из города-миража на волшебном облаке заставляет ветры устраивать ураганы, штормы и засухи. Лишь семнадцатилетняя Эмма чувствует, что ветры имеют душу и разум, и догадывается, что они приносят бедствия не по своей воле. Однажды она узнаёт, что может понимать язык животных, растений и видеть ветры, и её жизнь полностью меняется…
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
В этой книжке маленькие читатели найдут новые забавные истории о приключениях плюшевого медвежонка Винни-Пуха, полюбившегося по другим историям и мультфильмам, а также обо всех его друзьях.
Семьдесят миллионов лет назад на планете Земля потерпел катастрофу инопланетный корабль. И вот его нашли уже в наше время… А там странное существо… О том, как маленькие дети подружились с таинственным космическим пришельцем, о невероятных событиях и приключениях читайте в этой книге. Для детей младшего и среднего возраста.
Маленький читатель! Открыв эту книжку, ты найдешь новые забавные истории о приключениях Кристофера Робина и его плюшевого медвежонка Винни-Пуха, полюбившегося тебе по другим историям и мультфильмам, а также обо Всех-всех-всех их друзьях.