Загадка сбежавшего сейфа - [19]
– Мам, можно я сегодня после школы зайду домой к Паули? Мы хотим еще раз повторить английский перед контрольной.
Кира задала этот вопрос, когда с рюкзаком в руках стояла у двери. Я удивился. Что-то она хитрит. Добровольно повторять английский? Хм… Впрочем, Анна моментально проглотила наживку. Ясное дело, такие слова способны согреть сердце каждой матери…
– Конечно, золотко!
– И… э-э… ничего, если я там? Ну, в качестве исключения? Ну-у, потому что… ее мама взяла в прокате фильм на английском языке. Чтобы мы тренировались понимать английскую речь на слух.
Анна медлила с ответом.
– А… может, не стоит? Утром тебе в школу. Почему бы вам не перенести это на завтрашний вечер? Потом ведь будут выходные.
– Э-э, да, но завтра вечером ничего не получится, потому что… на субботу и воскресенье они уедут.
Ага, вот так, значит? Но ведь Кирина история шита белыми нитками! Я покосился на Анну. Интересно, как она отреагирует на такую густую лапшу, которую Кира навешала ей на уши. Анна вздохнула:
– Ну, ладно, золотко. Но действительно только в порядке исключения.
– Спасибо, мама, ты у меня лучше всех! – Кира бросилась Анне на шею, потом выскочила за дверь и побежала вниз по ступенькам.
Я остался сидеть, размышляя, почему все отговорки Киры показались мне такими подозрительными. Так-так, если завтра еще не выходные, а послезавтра уже будет суббота… тогда завтра пятница. А если завтра пятница, тогда сегодня… ЧЕТВЕРГ!!! Значит, Кира с ее подружкой точно не будут учить английский, а отправятся на охоту за похитителями сейфов! И это опять-таки означает, что и Супер-Уинстон сегодня должен срочно пойти с ними, когда в школе закончатся уроки, чтобы ничего не пропустить. Разумеется, с моей прелестной ассистенткой, фройляйн Одеттой. Ну хорошо, слово «ассистентка» мы вычеркнем. К Одетте оно не подходит – она слишком яркая персона. Лучше так – с моей прелестной партнершей Одеттой. Да-да, партнершей. И мне нужно срочно ее разыскать. Еще не хватало, чтобы мы прозевали нашу операцию!
Я спустился во двор, но увидел там только толстяка Спайка. Он подбежал ко мне:
– Привет, приятель! Как дела?
– Пока все нормально. Э-э, скажи-ка… где сейчас Одетта?
Да, я понимал, что это нехорошо с моей стороны, ведь мы, в конце концов, четыре мяушкетера. Но рассказывать ему, что я намеревался делать нынешним вечером, я не собирался, потому что предложение Одетты попробовать сделать это вдвоем казалось мне очень уж привлекательным.
– Одетта? По-моему, она показывает Франческо наш квартал.
Показывает Франческо наш квартал? Что-то мне не понравилась эта новость – вернее, не понравилось имя «Франческо». Святые сардины в масле, кто это?!
Я сделал глубокий вдох и попытался говорить как можно небрежнее:
– Франческо? Никогда слышал. Кто это?
– Наш новый коллега. Итальянец. Породистый. Настоящий чемпион уличных боев – ну, ты меня понимаешь.
– Нет. Не понимаю. Что это еще за уличные бои? Из-за чего они?
Спайк отвел глаза:
– Ну, понимаешь, он дикий и опасный. Не такой любитель полежать на диване или в кресле, как мы с тобой.
Что-о?! Я – любитель полежать на диване или в кресле?! Шутит толстяк, что ли? Я тоже дикий и опасный! Во всяком случае, довольно часто. Ну, когда не лежу на диване. Я пытался не терять хладнокровие и оставаться крутым. Самое главное – выглядеть крутым. А перед Спайком я вообще не хотел проявлять слабость.
– Любитель полежать на диване?! О чем ты говоришь? И где может быть эта парочка? Мне нужно обсудить с Одеттой один срочный вопрос.
Спайк несколько раз дернул кончиком хвоста – он размышлял.
– Извини, но ничем не могу тебе помочь. Посиди тут со мной и подожди, рано или поздно они вернутся сюда после ознакомительной экскурсии.
Ждать? Вот уж чего я делать не собирался. Впрочем, такую прекрасную кошечку, как Одетта, я готов ждать всегда, в любое время, – но только ее одну, без сопровождения незнакомого кота. Лучше уж я не поленюсь и пойду сам ее искать.
Я побежал, заглядывая во все уголки, которые нравились Одетте. Но ее не оказалось ни возле маленького цветочного островка между двух соседних домов, где всегда так солнечно, ни на лавочке возле булочной, ни возле двух высоких каштанов наискосок от нашего дома.
Я уже хотел прекратить поиски, как вдруг услышал смех Одетты. Как всегда, звонкий, как колокольчик, и прекрасный – во всяком случае, мне он казался именно таким. Для человеческого слуха, пожалуй, он был бы похож на фырканье.
Я тут же помчался на эти звуки, забежал за угол – и резко затормозил: там, перед сигаретным автоматом, стояла Одетта. Но она не просто стояла. Она доверчиво прислонилась к плечу крупного, тоже белого и, признаюсь, ослепительно элегантного кота и с обожанием глядела на него!
Снова непрошеные гости. Так у нас точно ничего не получится!
Мы никак не могли избавиться от этого надутого красавчика. Что бы я ни делал, он прилип к нам как жвачка, на которую нечаянно наступишь. Но хуже всего был не сам Франческо, а то, что Одетту, казалось, вообще не смущало его появление в нашей маленькой группе мяушкетеров. Вот так, ни с того ни с сего он взял и влез к нам. Еще вчера она собиралась пойти на охоту за преступниками вдвоем со мной, а сегодня пришла в восторг, когда Франческо предложил нам свою помощь!
Уинстон Черчилль – истинный аристократ, короткошерстный британец, грациозный, умный и самую малость ленивый кот, который живет в доме профессора физики в Гамбурге. Его жизнь была спокойной и размеренной, пока он не познакомился с двенадцатилетней Кирой. Обычная прогулка обернулась для новых друзей неожиданным приключением – во время грозы они поменялись телами! Это оказалось настоящей катастрофой: ведь теперь Уинстон должен не только попасть в компанию самых крутых девчонок в Кириной школе, но и разоблачить банду контрабандистов, чтобы спасти маму девочки от несправедливых обвинений!
Жизнь кота-детектива не так-то легка. Вместо того чтобы наслаждаться безмятежным сном и отменными деликатесами, Уинстону приходится расследовать новое запутанное преступление. В этот раз случилось невероятное: одноклассницу его подруги Киры Эмилию похитили – и это в самый разгар репетиций школьного спектакля, в котором девочка играла главную роль! Теперь преступник требует выкуп! Детям и дворовым кошкам придется объединиться, чтобы вывести злоумышленника на чистую воду. Но есть одна проблема… К Кире из России приехала бабушка, которая неустанно следит за внучкой и ее котом.
И всё-таки этот семейный ужин Уинстон представлял себе по-другому. Противные племянники профессора Вернера, то и дело готовые схватить его за хвост, – что может быть хуже?! Но оказалось, что издевательства маленьких мучителей не самое страшное на свете. Ведь после ужина Уинстон чуть не умер от боли в животе. Ужасный скандал: ветеринар уверен, что усатого детектива хотели отравить!
Уинстон, его любимая Одетта и вся семья Киры отправились за город, чтобы отпраздновать важное и радостное событие – свадьбу Анны и Вернера! Но кто бы мог подумать, что усатому детективу не дадут отдохнуть и в этот раз. Одетту, бесстрашную и суперсмелую кошку, похитили! Ходят слухи, что виною тому мыши. Но как маленькие грызуны справились с кошкой? Кто-кто, а Уинстон Черчилль выяснит, в чём тут дело, – не будь он агентом на мягких лапах!
Уинстон вместе с Кирой и друзьями отправляется в парк развлечений, в котором есть всё! Американские горки, «Пещера ужасов», сахарная вата и настоящий цирк! Агент на мягких лапах примеряет на себя новую роль – циркового артиста! Вместе с другими зверями Уинстон выступает на арене, поражая публику своими талантами. Но во время одного из выступлений в зрительном зале происходит целая серия краж! Кто-то ворует вещи у публики. Не поверите: главный подозреваемый – клоун! Однако Уинстон уверен, что настоящий преступник прячется за другой маской.
Просто невероятно! Самый известный кот-детектив Уинстон Черчилль снова берётся за дело! А всё потому, что его семья оказалась в опасности. Некто по прозвищу Фантом шлёт Кире и её родным письма с угрозами. Сначала таинственный злоумышленник украл машину Вернера и сумочку Бабушки, а потом… КОТЯТ Одетты и Уинстона! Усатый сыщик страшно зол: никто не смеет обижать его малышей! Он просто обязан найти их и разоблачить Фантома. Вот только как же его поймать, если он невидим и не оставляет следов?
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.