Загадка сбежавшего сейфа - [21]
Ребята стали пробиваться к нам. Том подбежал первым и погладил меня по голове:
– Привет, Уинстон, дружище! Я готов поспорить, что ты хочешь нам помочь в операции «Шерлок», верно?
Я замурлыкал, подтверждая его слова.
Кира рассмеялась:
– Ох уж этот кот! С ума можно сойти! А ведь я уже почти забыла, как здорово он нам помог во время нашей предыдущей детективной истории. Вообще-то мне надо было самой догадаться – то-то он в последнее время не отходил от меня ни на шаг и присутствовал при всех наших обсуждениях.
Теперь до нас добралась и Паули:
– Супер! С поддержкой Уинстона у нас наверняка все получится! Добро пожаловать!
Я замурлыкал еще громче, надеясь, что Одетта и Франческо услышат слова моих двуногих друзей и поймут, какой я легендарный кот. Но тупица Франческо по-прежнему сидел на ступеньках и разглядывал свои когти. К нам подбежала только Одетта.
– О, привет! И Одетта тут! – радостно приветствовала ее Кира. – Собрался почти весь кошачий отряд. А где вы оставили толстяка и палевого?
Разумеется, Кира знала всех моих друзей с заднего двора, и хотя не могла предположить, что мы четыре мяушкетера, во время нашего последнего расследования она все-таки заметила, что мы просто непобедимые детективы. А я злился на себя, что ничего не сказал о предстоящей слежке Спайку и Чупсу. Нельзя хитрить с друзьями – иначе тебя немедленно накажет кошачий бог. Вот он и наказал меня – послал этого идиота из Италии!
Теперь Франческо заметила и Кира:
– Ой, какой милый! Ты просто красавчик, откуда ты такой? – Она наклонилась, отпустила меня и подхватила на руки этого тупицу Франческо. – Смотри, Паули, какой симпатичный!
Пожалуйста, нельзя ли обойтись без таких бурных эмоций? Кира, ты преувеличиваешь. И что только все женщины находят в этом парне? У меня сразу испортилось настроение! Я уже не владел собой и принялся жалобно мяукать.
– Кира, мне кажется, Уинстон ревнует, – засмеялась Паули. – Слышишь, как он размяукался.
– Да ну, чепуха, для этого же нет никаких оснований. Даже если я ласково обращаюсь с чужой кошкой, это еще не значит, что Уинстон уже не мой главный и единственный четвероногий любимец!
Вот как? Может, я действительно капризничаю? Может, Одетта тоже проявляла к новичку всего лишь вежливость и внимание?
Не успел я подробнее обдумать эту мысль, как Том потащил нас на улицу:
– В общем, не хочу вас торопить, но школа «Гутенберг» находится не рядом с нами, не за углом. Ехать туда минут сорок пять на метро или автобусе. Там мы слегка перекусим и начнем искать удобное место для наблюдения. Так что нам пора отправляться!
– Что это у вас за срочные дела в школе «Гутенберг»? – раздался позади нас чей-то голос.
Этого еще не хватало! К нам шла Леония – самая противная суперкоза во всей школе! К сожалению, она учится в одном классе с Кирой, Томом и Паули и целый день занимается тем, что отравляет жизнь своим одноклассникам. Ее поддерживает компания таких же тупых и противных подружек, в которой она была бесспорной королевой.
Леония остановилась возле нас и нагло ухмыльнулась:
– Ну-ка, рассказывайте, я сгораю от любопытства!
– Тебя это не касается, – отрезал Том.
– Мне скучно. Все мои подружки сегодня заняты. Можно я поеду с вами? Как вы на это посмотрите?
– Плохо, – сухо ответила Паули.
– Да ладно вредничать! – канючила Леония. – Вы радоваться должны, что самая популярная девочка нашего класса наконец-то интересуется вами, лузерами. Чуточку крутости вам не повредит.
– Спасибо, мы и без этого нормально проживем, – холодно процедила Кира. И трое друзей, повернувшись спиной к Леонии, по шли прочь. Точнее, они попытались это сделать. Но Леония явно была полна решимости настоять на своем. Она побежала за нами следом, и у меня стало закрадываться подозрение, что наш план обречен на неудачу. Сначала Одетта навязала мне Франческо, а теперь мы не могли отделаться от Леонии. Такая полоса невезения случалась у нас редко!
Том снова остановился и сердито посмотрел на Леонию:
– Эй, ты что задумала? Вали отсюда и общайся со своими тупыми куклами. Ты нам не нужна, понятно?
Леония скривила губы:
– Я слышала твои слова, но не могу с тобой согласиться: что плохого, если я пойду с вами? Может, я смогу вам помочь?
Паули с Кирой прыснули со смеху:
– Ты?! Помочь?! Чем же ты нам поможешь? И потом: разве ты умеешь это делать? Будет лучше, если ты наконец свалишь отсюда и оставишь нас в покое.
– Ну уж нет. Даже не надейтесь. Я поеду с вами. И подумайте вот о чем: если я буду с вами, вы сможете, по крайней мере, не волноваться, что я обо всем расскажу вашим родителям. Они наверняка рассердятся, если узнают, что вы тайком от них собираетесь после школы ехать куда-то через весь Гамбург. Для трех семиклассников это слииишком опасно! С вами что угодно может случиться! – Леония с преувеличенным драматизмом выпучила глаза и взмахнула руками.
Том вздохнул, вытащил из кармана джинсов мобильный и посмотрел на дисплей:
– Нам пора.
Вот так мы и отправились в путь: трое друзей, пятьдесят процентов от четырех мяушкетеров, включая Мурлока Холмса, а также борец с мафией Франческо и одна суперкоза. Святые сардины в масле! То-то будет весело!
Уинстон Черчилль – истинный аристократ, короткошерстный британец, грациозный, умный и самую малость ленивый кот, который живет в доме профессора физики в Гамбурге. Его жизнь была спокойной и размеренной, пока он не познакомился с двенадцатилетней Кирой. Обычная прогулка обернулась для новых друзей неожиданным приключением – во время грозы они поменялись телами! Это оказалось настоящей катастрофой: ведь теперь Уинстон должен не только попасть в компанию самых крутых девчонок в Кириной школе, но и разоблачить банду контрабандистов, чтобы спасти маму девочки от несправедливых обвинений!
Жизнь кота-детектива не так-то легка. Вместо того чтобы наслаждаться безмятежным сном и отменными деликатесами, Уинстону приходится расследовать новое запутанное преступление. В этот раз случилось невероятное: одноклассницу его подруги Киры Эмилию похитили – и это в самый разгар репетиций школьного спектакля, в котором девочка играла главную роль! Теперь преступник требует выкуп! Детям и дворовым кошкам придется объединиться, чтобы вывести злоумышленника на чистую воду. Но есть одна проблема… К Кире из России приехала бабушка, которая неустанно следит за внучкой и ее котом.
И всё-таки этот семейный ужин Уинстон представлял себе по-другому. Противные племянники профессора Вернера, то и дело готовые схватить его за хвост, – что может быть хуже?! Но оказалось, что издевательства маленьких мучителей не самое страшное на свете. Ведь после ужина Уинстон чуть не умер от боли в животе. Ужасный скандал: ветеринар уверен, что усатого детектива хотели отравить!
Уинстон, его любимая Одетта и вся семья Киры отправились за город, чтобы отпраздновать важное и радостное событие – свадьбу Анны и Вернера! Но кто бы мог подумать, что усатому детективу не дадут отдохнуть и в этот раз. Одетту, бесстрашную и суперсмелую кошку, похитили! Ходят слухи, что виною тому мыши. Но как маленькие грызуны справились с кошкой? Кто-кто, а Уинстон Черчилль выяснит, в чём тут дело, – не будь он агентом на мягких лапах!
Уинстон вместе с Кирой и друзьями отправляется в парк развлечений, в котором есть всё! Американские горки, «Пещера ужасов», сахарная вата и настоящий цирк! Агент на мягких лапах примеряет на себя новую роль – циркового артиста! Вместе с другими зверями Уинстон выступает на арене, поражая публику своими талантами. Но во время одного из выступлений в зрительном зале происходит целая серия краж! Кто-то ворует вещи у публики. Не поверите: главный подозреваемый – клоун! Однако Уинстон уверен, что настоящий преступник прячется за другой маской.
Просто невероятно! Самый известный кот-детектив Уинстон Черчилль снова берётся за дело! А всё потому, что его семья оказалась в опасности. Некто по прозвищу Фантом шлёт Кире и её родным письма с угрозами. Сначала таинственный злоумышленник украл машину Вернера и сумочку Бабушки, а потом… КОТЯТ Одетты и Уинстона! Усатый сыщик страшно зол: никто не смеет обижать его малышей! Он просто обязан найти их и разоблачить Фантома. Вот только как же его поймать, если он невидим и не оставляет следов?
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.