Загадка сбежавшего сейфа - [18]
Кира вздохнула и снова схватила тетрадку со словами:
– Взять хотя бы эти неправильные глаголы! Кошмар! Win, won, won. Get, got, gotten. Bring, brought, brought. Sing, sang…
В этот момент в дверь позвонили. Радуясь возможности оторваться от заучивания слов, Кира тут же вскочила и выбежала из комнаты. Я за ней. Она открыла дверь, но, увидев стоящего за ней человека, машинально попятилась. И я вместе с ней. За порогом стоял еще один человек, с которым она могла говорить по-русски: Вадим, ужасный Вадим! Какой неприятный сюрприз!
Чем позже вечер, тем хуже гости. Но ничего, потому что наконец-то все началось!
Непринужденно развалясь, Вадим сидел за кухонным столом и абсолютно не собирался попрощаться с нами после ужина. То, что Анна вообще впустила его в квартиру, уже плохо, но почему он не уходит сейчас? Если бы я был собакой, я бы зарычал на него! Кира тоже, казалось, с удовольствием дала бы ему пинка под зад. Приветливой с ним была только Анна – прямо-таки образцовая хозяйка. Заявление Вадима, что он случайно оказался возле нашего дома, она выслушала с мягкой улыбкой, хотя невооруженным глазом было видно, что это откровенная ложь.
– Хе-хе, тут прямо-таки аристократический квартал. Когда ты недавно мне рассказала, где вы теперь живете, я сначала даже не поверил, – бубнил Вадим, ковыряя пальцем в зубах.
Анна пожала плечами:
– Тут по соседству находится университет, и господину профессору близко ходить на работу.
Вадим ухмыльнулся:
– Да, господин профессор. Похоже, у него водятся приличные бабки. Да и дом такой шикарный. Только вот наверняка тут скучно.
– Почему? – удивилась Кира.
– Ну, тут у вас живут только богатые старики. Наверняка никто не закатывает настоящих вечеринок, все тихо и благопристойно. Твоей матери это совсем не подходит.
– Ну что ты! – засмеялась Анна. – Это не самое главное в жизни. Зато здесь прекрасные условия для моей дочери. Я очень рада, что могу жить тут с Кирой.
Вадим смерил ее мрачным взглядом, но ничего не сказал.
Вместо него заговорила Кира:
– Вернер классный! Он супер! Он замечательный, добрый, умный. И всегда готов помочь. Когда ты тогда психанул и мы убежали от тебя среди ночи, он нам сразу же помог! Хотя почти нас не знал. Но все равно разрешил нам здесь жить.
Вадим сердито фыркнул:
– Я не психанул. Я только слегка рассердился, потому что твоя мать устроила скандал из-за истории с сигаретами. И больше ничего.
Кира покачала головой:
– Что-о? Ты тогда вышиб ногой дверь и орал как сумасшедший! А потом запер меня и моих друзей в своей квартире. Ты был такой страшный!
Вадим набрал в грудь воздуха. Казалось, он в любой момент был готов разораться на Киру. Но потом все-таки передумал и вместо этого выбрал необычайно любезный тон.
– Я все понимаю, – сказал он, – и ужасно сожалею о случившемся. Но та история многому меня научила, и сегодня я совсем другой человек. Я больше не занимаюсь темными делами, и у меня появилась нормальная работа. – Он растянул губы в улыбке. – Ты не поверишь, как я обрадовался, случайно встретив твою маму, когда работал на доставке. И сейчас хочу вам доказать, что я совсем не такой, каким был раньше!
В его голосе было столько масла, сколько бывает в банке сардин. Кира закатила глаза от возмущения, но вот Анна, казалось, обрадовалась его сахарным стружкам:
– Конечно, Вадим. Любой человек заслуживает, чтобы ему предоставили второй шанс.
– Вот! Точно! – с готовностью поддакнул ей Вадим. – О большем я и не прошу. Только второй шанс!
– Зачем тебе это? – недоверчиво спросила Кира.
– Хочу остаться вашим другом. Понятно тебе? Я хочу быть вашим добрым другом. И ничего больше. Но и не меньше тоже.
Пфф-ф! Блажен, кто верует. Лично я ему не поверил. И Кира наверняка тоже, потому что она сразу захихикала. Я надеялся только, что и Анна не хотела от Вадима ничего, кроме мирного дружеского общения. Еще не хватало, чтобы она была влюблена в этого проходимца и поэтому нарочно отправила бедного Вернера в оперу с бабушкой!
Но прежде чем разгорелся спор, Анна демонстративно посмотрела на большие часы, висевшие на стене кухни:
– Так, уже почти девять часов. Самое время ложиться спать, дорогая Кира. Я тоже устала. Вадим, мне было приятно повидаться с тобой. Большое спасибо за твой спонтанный визит!
По лицу Вадима я видел, что он охотно задержался бы и подольше, но он понял недвусмысленный намек и встал со стула:
– Да, тогда я пойду.
Анна проводила его до двери и протянула ему руку, прощаясь, а он вдруг стремительно привлек ее к себе и попытался поцеловать. Но она быстро повернула голову, и его поцелуй пришелся ей в щеку.
– Вадим! – рассердилась она. – Что это такое? Мы только друзья, и не больше – ты уже успел забыть?!
Вадим отпустил ее.
– Извини, – пробормотал он, – ты права. Только друзья!
Она еще раз протянула ему руку, он молча пожал ее. И наконец-то исчез.
Уф! Ну и дела! Но тут есть и хорошая сторона: похоже, Анна не влюблена в Вадима. Она лишь хочет дружески общаться с ним. Зачем? Я не очень это понимал, но, вероятно, такова особенность двуногих женщин. Дружески относиться к бывшему дружку! Впрочем, это не имеет значения. Главное, что этот противный Вадим не перебежит дорогу моему дорогому Вернеру.
Уинстон Черчилль – истинный аристократ, короткошерстный британец, грациозный, умный и самую малость ленивый кот, который живет в доме профессора физики в Гамбурге. Его жизнь была спокойной и размеренной, пока он не познакомился с двенадцатилетней Кирой. Обычная прогулка обернулась для новых друзей неожиданным приключением – во время грозы они поменялись телами! Это оказалось настоящей катастрофой: ведь теперь Уинстон должен не только попасть в компанию самых крутых девчонок в Кириной школе, но и разоблачить банду контрабандистов, чтобы спасти маму девочки от несправедливых обвинений!
Жизнь кота-детектива не так-то легка. Вместо того чтобы наслаждаться безмятежным сном и отменными деликатесами, Уинстону приходится расследовать новое запутанное преступление. В этот раз случилось невероятное: одноклассницу его подруги Киры Эмилию похитили – и это в самый разгар репетиций школьного спектакля, в котором девочка играла главную роль! Теперь преступник требует выкуп! Детям и дворовым кошкам придется объединиться, чтобы вывести злоумышленника на чистую воду. Но есть одна проблема… К Кире из России приехала бабушка, которая неустанно следит за внучкой и ее котом.
И всё-таки этот семейный ужин Уинстон представлял себе по-другому. Противные племянники профессора Вернера, то и дело готовые схватить его за хвост, – что может быть хуже?! Но оказалось, что издевательства маленьких мучителей не самое страшное на свете. Ведь после ужина Уинстон чуть не умер от боли в животе. Ужасный скандал: ветеринар уверен, что усатого детектива хотели отравить!
Уинстон, его любимая Одетта и вся семья Киры отправились за город, чтобы отпраздновать важное и радостное событие – свадьбу Анны и Вернера! Но кто бы мог подумать, что усатому детективу не дадут отдохнуть и в этот раз. Одетту, бесстрашную и суперсмелую кошку, похитили! Ходят слухи, что виною тому мыши. Но как маленькие грызуны справились с кошкой? Кто-кто, а Уинстон Черчилль выяснит, в чём тут дело, – не будь он агентом на мягких лапах!
Уинстон вместе с Кирой и друзьями отправляется в парк развлечений, в котором есть всё! Американские горки, «Пещера ужасов», сахарная вата и настоящий цирк! Агент на мягких лапах примеряет на себя новую роль – циркового артиста! Вместе с другими зверями Уинстон выступает на арене, поражая публику своими талантами. Но во время одного из выступлений в зрительном зале происходит целая серия краж! Кто-то ворует вещи у публики. Не поверите: главный подозреваемый – клоун! Однако Уинстон уверен, что настоящий преступник прячется за другой маской.
Просто невероятно! Самый известный кот-детектив Уинстон Черчилль снова берётся за дело! А всё потому, что его семья оказалась в опасности. Некто по прозвищу Фантом шлёт Кире и её родным письма с угрозами. Сначала таинственный злоумышленник украл машину Вернера и сумочку Бабушки, а потом… КОТЯТ Одетты и Уинстона! Усатый сыщик страшно зол: никто не смеет обижать его малышей! Он просто обязан найти их и разоблачить Фантома. Вот только как же его поймать, если он невидим и не оставляет следов?
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.