Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени - [53]

Шрифт
Интервал

– Вы врете! – закричала леди Брентон, позабыв о конспирации. – Я никогда там не была! Никогда!

– Нет, вы там были! – настойчиво твердил Далл. – Какой смысл отрицать очевидное? Заметив вас, я испытал самый настоящий шок. У меня будто язык отсох: я побоялся вас окликнуть и спросить, что вы делаете в чужом пустом доме. Вы внушили мне такой ужас, что я, к стыду своему, трусливо притаился за углом в ожидании, когда вы уйдете. Даже сейчас, вспоминая все это, я ощущаю что-то вроде озноба. У меня мурашки по коже. Я почти заставил себя встретиться и поговорить с вами. В том числе насчет вашего сына Эдгара.

До сих пор леди Брентон вела себя, будто муха, бессильно бьющаяся в паутине, которая опутывала ее со всех сторон, но при имени любимого сына мгновенно ожила.

– Эдгар! – воскликнула она высоким пронзительным голосом. – Какое он имеет ко всему этому отношение?

– Непосредственное, уважаемая леди, – послышался бесстрастный ответ. – Когда я в страхе выскочил из поместья, ваш сын чуть не налетел на меня и чудом не сшиб с ног. Он был в такой панике, что вообще не видел перед собой ни дороги, ни меня, пока я его не одернул.

– Эдгар? – опешила леди Брентон. – Эдгар присутствовал в поместье Чейни-Корт в ту ночь? Нет. Откуда ему там взяться?

«Неужели она впервые слышит об этом? – удивился Клик, который догадывался, что молодой Брентон как-то связан с убийством мисс Чейни, и в эту минуту надеялся получить если не ответ на мучивший его вопрос, то хотя бы подсказку. – Если же леди играет в неведение, то, надо отдать ей должное, весьма натурально».

– Что Эдгару делать ночью в чужих владениях? – продолжала возмущаться дама. – Я точно знаю, что он был тогда на званом обеде. Вы что-то путаете, мистер Далл. Мой сын не посещал Чейни-Корт. Покойная хозяйка отнюдь это не приветствовала.

– Вот именно, леди Брентон. Сэр Эдгар явился туда самовольно, чтобы повидаться с леди Маргарет. Это его собственные слова.

Клик отошел от окна и приуныл: «Вот, значит, как было дело! А для лейтенанта Деланда юный Брентон “приготовил” совсем другую версию событий. Что ж, этого следовало ожидать… С чего бы ему со мной откровенничать? В конце концов, это просто отвлекающий маневр. Конечно, невесту, которая возвращается из-за границы, ждут на станции, а не в поместье. Да еще поздней ночью!» Но почему-то даже сейчас Клик не верил, что сэр Эдгар – убийца: сыщику пришло на ум, что молодой человек тайком наблюдал за матерью, чтобы выяснить, с какой целью та отправилась в Чейни-Корт, и шел по ее следам. Лейтенант ни секунды не сомневался в том, что леди Брентон была в поместье, как бы неистово она это ни отрицала. Мать и сына, безусловно, связывали очень тесные узы. Клик допускал даже, что эти двое не ладили, но все равно изо всех сил старались прикрывать друг друга.

Вкрадчивый голос Джунги Далла прервал его мысли. Сыщик навострил уши, чтобы ничего не упустить.

– Мне известно, что леди Маргарет – невеста вашего сына и вы одобряете его выбор, – невозмутимо продолжал индус. – Может, вы надеетесь, что она прячется здесь, поэтому вас так притягивает Чейни-Корт.

– Он вовсе меня не притягивает, и вы меня здесь не видели! – негодующе крикнула женщина. – Это какое-то сумасшествие! Я повторяю, что не подходила к имению той ночью, мистер Далл, и больше не намерена слушать ваши гнусные обвинения! И, пожалуйста, впредь никаких встреч. Сегодня вы уже опозорили меня перед всем Хэмптоном своим нелепым свидетельством о двух одинаковых шалях. Когда-то мне было приятно ваше общество, но теперь, боюсь, нас не назовешь друзьями.

С этими словами она развернулась и стремительной тенью метнулась по тропе. Едва она скрылась за деревьями, до Клика донеслось самодовольное хихиканье индуса, после чего, выдержав паузу, тот двинулся следом за женщиной. Сыщик услышал его постепенно замирающие шаги. В заброшенном поместье снова воцарилась зловещая тишина.

До наступления ночи Клик просидел на подоконнике, обдумывая случившееся. Он понимал, что Джунга Далл прав: и леди Брентон, и сэр Эдгар были тут в марте. Мать и сын отчаянно сражались, чтобы сохранить это в тайне, но зачем им Чейни-Корт? С хозяйкой поместья они никогда не ладили; она на порог их не пускала, да и они, вроде бы, не искали ее общества. Ради чего им прятаться ночью в ее доме? «Выходит, это леди Брентон перебегала луг, когда я ее увидел? Да, – припомнил Клик, – та дама была в золотистом головном уборе, однако, если верить матери Эдгара, в ту пору шали у нее еще не было. Стоп, – одернул себя сыщик. – Золотистая кружевная шаль не одна – их как минимум две или даже несколько, и они похожи, как две капли воды: такие индийские платки сейчас нетрудно купить в Лондоне. Интересно другое: что вынудило благородную леди Брентон представить Джунге Даллу леди Маргарет, когда девушка жила в Париже? Неужели индус имеет над матерью сэра Эдгара некую власть?»

Все эти мысли вихрем проносились в голове у Клика, но он не успел ни проанализировать их, ни сделать определенные выводы. В тишине ночи возле окна бального зала опять раздался звук шагов: кто-то на цыпочках крался мимо. Вглядевшись в темноту острым проницательным взором, Клик различил промелькнувший силуэт и узнал сэра Эдгара Брентона.


Еще от автора Томас У Хэнши
Загадка «Пурпурного императора»

Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…


Человек из Скотланд-Ярда

Томас Ханшеу родился в Бруклине в 1857 году. С 16 лет играл в театре, сначала второстепенные роли, позже – главные. В 1892 году вместе с семьей переехал в Великобританию. Известность Томасу Ханшеу как автору принесла серия книг о «человеке с тысячью лиц» Гамильтоне Клике (к этой серии принадлежит и представленный нами роман «Человек из Скотланд-Ярда»), впервые появившемся в рассказах в 1895 году.


Тайна стальной комнаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек с тысячью лиц

В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.


Загадка ледяного пламени

Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.


Рекомендуем почитать
Буква на стене

Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.


Калейдоскоп

Забавная детская игрушка на месте убийства. Выведет ли она на след убийцы? Прочитайте и узнаете.


Древо жизни

Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?


И занавес опускается

Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.


Ночной дозор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правда опаснее смерти

Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.