Зачарованный остров - [58]
— Они сбежали. Долорес направилась прямиком домой, а Макс дождался Джейсона и рассказал ему о происшествии. Боюсь, на Долорес все это произвело слишком сильное впечатление, и психика ее немного пострадала. — Но в словах сеньоры Марии не было ни капли жалости, даже наоборот.
— Ясно. — Сара потерла лоб. — Когда мне разрешат садиться?
— Завтра, наверное. Думаю, ты скоро сможешь вставать, правда, передвигаться тебе будет не слишком удобно из-за гипса. Придется походить на костылях.
Сара развеселилась, представив себе это зрелище, а сеньора Мария поднялась.
— Я слишком много болтаю, — сказала она. — Скажу сестре, что ты очнулась, пусть решит, не стоит ли тебе поесть.
Суп оказался просто наслаждением, но теперь, когда Сара окончательно пришла в себя, ей захотелось увидеться с Джейсоном. Интересно, приходил ли он к ней, когда она лежала без сознания? Видел ли ее в таком состоянии? Косы ее растрепались, и, когда сестра ушла и они снова остались наедине с сеньорой Марией, девушка с тревогой спросила:
— А… а Джейсон, он приходил ко мне? То есть когда я была без сознания?
— Конечно, приходил! — улыбнулась сеньора. — Он очень переживал за тебя. Милая моя, ты должна понять — Джейсон очень хороший человек, он никогда не позволил бы себе причинить кому бы то ни было зло, и клятва для него не пустой звук, но он и сам признавал, что не испытывает к Ирене ничего, кроме жалости, и только из жалости он не мог бросить ее на произвол судьбы. Он мог бы давно отправить ее в лечебницу для душевнобольных в Порт-оф-Спейн, но ему не хотелось лишать ее нормального человеческого общения. Дети ждут не дождутся встречи с тобой. Им не разрешали приходить сюда, может, завтра пустят. Как ты на это смотришь? Серена, само собой разумеется, вернулась на следующий день после происшествия, но, насколько я понимаю, она решила переехать на Тринидад, поближе к родителям, и заберет ребятишек с собой.
— А что Джейсон говорит? — Сердце Сары тяжело забилось. Если дети уедут, то и ей нечего будет здесь делать.
Мне кажется, он уже готов отпустить их, если, конечно, они сами этого захотят.
— Ясно. — Сара почувствовала, как мир вокруг нее рушится.
— Ладно, мне пора идти, — поднялась сеньора Мария. — Время ужинать, Джейсон уже ждет, наверное. Спокойной ночи.
Какое тут «спокойной ночи»! Саре показалось, что она никогда не сможет сомкнуть глаз. Значит, ей все же придется уехать. Неужели это возможно? Неужели она покинет этот остров навсегда? Эта мысль разбивала ей сердце, и горячие слезы ручьем катились по щекам. Как может быть Джейсон таким жестоким?
На следующий день Сара так и не увиделась с Джейсоном. Серена, которая пришла навестить ее и привела с собой детей, объяснила, что начался сбор урожая и Джейсону не до визитов. Сара стоически приняла этот факт. Конечно, кто она для него? Всего лишь одна из его многочисленного штата сотрудников, а совсем скоро она даже этот пост потеряет.
Утром второго дня Сара сидела на балконе и наблюдала за тем, как дети весело резвятся в бассейне. Теперь, когда никто не стоял у них над душой, они почувствовали полную свободу, и их мать — тоже. Она с удовольствием ныряла в воду и развлекалась со своей семьей.
Доктор Мартинез сказал, что гипс снимут недель через шесть, а потом пройдет еще немало времени, прежде чем она начнет нормально ходить. В общем, уехать она сможет только месяца через три. Назавтра ей разрешили одеться и спуститься вниз.
Девушка вздохнула, Она уже написала в обитель сестрам обо всем случившемся, и они наверняка ждут ее обратно. Кроме изменения климата, Сара даже представить себе не могла, как она хоть день проживет без Джейсона.
Она была так погружена в свои мысли, Что не услышала стука в дверь и не заметила, как Джейсон вошел в ее комнату. Он немного постоял, глядя на нее, а потом спросил:
— Ну, и как ты? Лучше?
Сара резко обернулась и залилась краской.
— Джейсон! Я не слышала, как ты вошел!
— Не слышала, это точно. Думала о чем-то. И вид у тебя такой озабоченный.
Джейсон подошел поближе и пристально вгляделся в ее лицо.
— Скажи честно, тебе и вправду лучше?
Сара отвела взгляд в сторону.
— Я смотрела, как Серена купается с детьми в бассейне, и позавидовала им. Да, мне намного лучше.
Джейсон придвинул стул, сел на него верхом и положил руки на спинку.
— Вид у тебя усталый. — В глазах его светилась тревога. — Ты плохо спишь? Может, тебе эта штука мешает? — Он дотронулся до гипса, прикрытого пижамой.
— Я хорошо сплю, — уставилась на свои руки Сара. — Как… как урожай, продвигается?
— Продвигается? — Губы Джейсона тронула легкая улыбка. — Странное выражение. Но «продвигается» он хорошо. Конечно, сбор урожая — дело долгое. Несколько месяцев уйдет. Но сейчас не это важно. — Он пристально поглядел на девушку. — Я рад, что тебе лучше.
Сара почувствовала, как внутри ее закипает гнев. Да как он может говорить такое, когда три дня даже носу не казал!
— Неужто ты и впрямь рад?! — взвилась она, но тут же плечи ее повисли, словно она пожалела о слишком опрометчивых словах. — Насколько я понимаю, Серена уезжает вместе с детьми на Тринидад, и гувернантка им больше не потребуется.
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…