Зачарованный остров - [2]
Но теперь все, Джейсон решил, что так больше не может продолжаться, детям нужны не только знания, им необходимо привить твердые правила поведения, пока не стало слишком поздно.
Он перевернулся на живот и затушил сигарету о песок.
Если бы Серена была дочкой одной из испанских семей острова, то все могло бы повернуться иначе. Но брат его уехал на Тринидад, женился на прекрасной негритянке и привез ее на Кордову. Это было девять лет назад, Серене тогда едва исполнилось шестнадцать. Ирена пришла в бешенство. И хотя Антонио жил отдельно, дома их стояли рядом, и Серена пребывала в полной уверенности, что ей всегда рады. Попервости она частенько забегала к ним в гости, когда мужчины уходили на работу, пока однажды Ирена не накинулась на нее и не устроила дикую сцену. С тех самых пор женщины не разговаривали.
Серена была на восьмом месяце, и после этой ссоры у нее начались преждевременные роды, и они с ребенком выжили только чудом. С того момента Антонио ни разу не переступал порога дома Джейсона. Братья, правда, остались друзьями, и сам Джейсон нередко заглядывал к ним, но официальных контактов между семьями не было. По острову поползли слухи, и им еще долго перемывали косточки.
За последнее время ситуация еще больше обострилась. Два года назад Антонио был убит во время деловой поездки в Соединенные Штаты. Серена осталась вдовой с тремя детьми на руках, и денег — кот наплакал. Брат потерял свою долю в компании много лет назад, когда уехал на Тринидад, и по возвращении работал на Джейсона по найму.
После похорон Джейсон сразу же предложил Серене переехать к нему на виллу. Вначале молодая вдова отказывалась, но затем обстоятельства вынудили ее согласиться. Вот так они теперь и жили.
Некоторое время назад Джейсон решил дать объявление и нанять детям гувернантку.
— Да ты с ума сошел! Совсем, видать, рехнулся! — рвала и метала Ирена вчера вечером, когда он сказал, что вопрос решен. — Притащить в мой дом постороннюю женщину! Как будто тебе недостаточно, что я живу под одной крышей с этой черномазой ведьмой и ее полукровками!!!
— Ирена!
— Что Ирена? Ты хочешь поселить в доме постороннего человека? Неужели нет предела твоей щедрости к этим людям?
Джейсон лишь пожал плечами.
— Нет, Ирена, я не хочу, чтобы в доме жил посторонний человек, но эти дети на моих глазах превращаются в дикарей. Ради них я готов смириться с появлением этой женщины в нашем доме.
— Да они и есть дикари! — сжала кулаки Ирена. Она частенько выходила из себя и не контролировала свои действия.
Джейсон попытался успокоить ее:
— Ирена, прошу тебя! Тебе хоть будет с кем поговорить. Она в монастыре воспитывалась. Уверен, это само за себя говорит.
— Она католичка? — заинтересовалась Ирена. — Ты уверен?
Джейсон развел руками:
— Наверняка сказать не могу. Но кем еще она может быть? У протестантов ведь нет монастырей.
— Это правда. И все равно, Джейсон, я не допущу этого. Пусть возвращается, откуда приехала. Оплати ей обратную дорогу. Говоришь, она из Англии едет? Вот пусть туда и катится.
— Нет. — Джейсон был непреклонен. — Здесь я с тобой не согласен. Эта женщина приедет сюда и будет приглядывать за детьми, и тебе придется это принять. Господи помилуй, она даже не представляет, что ее тут ждет!
Ирена еще долго билась в истерике и спорила с Джейсоном, в итоге он устал и оставил ее, проклинающую свою злую судьбу, которая привела ее в этот дом.
Припомнив эту безобразную сцену, Джейсон провел рукой по бледному шраму, тянувшемуся через всю правую щеку, от виска до самого подбородка. Как только он начинал нервничать, в шраме тут же начинала резко пульсировать болевая точка. Усилием воли он прогнал от себя мысли об Ирене. Времени на самокопания не осталось, пора было ехать на пристань.
Глава 2
Когда пароход «Селеста» уже приближался к берегам Кордовы, Сара в очередной раз задалась вопросом, не был ли ее поступок и впрямь слишком импульсивным, как утверждала мать настоятельница. В конце концов, она здесь, за тысячу миль от Англии и монастыря, в котором провела всю свою жизнь, а о своем будущем работодателе знает только из рекомендательного письма отца Доминика Санчеса, католического священника этого острова.
Поверенные из Лондона, которые выступали от лица Джексона де Кордовы, по-видимому, и сами пребывали в полном неведении относительно дел этого удаленного острова, и, насколько Сара сумела понять, контактов у них с ее будущим боссом было раз-два и обчелся.
Шанс был слишком хорош, чтобы упустить его. Сара давно грезила об островах Вест-Индии, и пожить в таком месте, пусть даже недолго, — что может быть прекраснее? К тому же она прекрасно отдавала себе отчет в том, что ей все меньше и меньше хочется покидать стены монастыря, и если она в скором времени не решится на этот шаг, то уже никогда не сможет пересилить себя.
Сара осиротела в раннем возрасте, монахини «Святой Терезы» удочерили ее, и дом этот настолько пришелся ей по сердцу, что девочка не раз подумывала о том, чтобы самой стать послушницей. Но она чувствовала, что родители прочили ей другую судьбу, да и монахини говорили, что до двадцати одного года пусть даже не думает ни о каком послушничестве. После школы они отправили свою воспитанницу в колледж, и она стала учительницей. Последние восемнадцать месяцев Сара преподавала в монастырской школе.
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…