Зачарованный лес - [42]
На какое-то мгновение она сама потеряла сознание, а когда очнулась, то обнаружила, что лежит на заднем сиденье своей машины. Она села, чувствуя себя все еще оглушенной, потом мысли о Мэтте привели ее в чувство. Слабые лучи рассветного солнца смешивались с пламенем и дымом. Розмари, шатаясь, выбралась наружу, сердясь на себя. На земле лежали заснувшие от усталости мужчины. На переднем сиденье «лендровера» свернулась калачиком девушка, две другие спали в кузове. Но многие еще тушили остатки огня.
Вдоль линии пожара медленно шел окружной инспектор, осматривая землю. Он тоже помогал тушить огонь. Розмари заметила его ночью. Теперь он, вероятно, искал какие-то доказательства, но, конечно, спичка или сигарета не могли уцелеть. Розмари подошла к нему.
— Похоже, огонь уже под контролем.
Он кивнул.
— Хорошо, что ветер стих.
Инспектор продолжал осматривать землю. Розмари считала это бесполезным занятием, если только кто-то из туристов не опрокинул печку. Она оглядела почерневший и обугленный лес в поисках Мэтта и увидела, что он тушит последние языки пламени. Тут она заметила, что инспектор что-то поднял и издал возглас удивления.
— Что такое? Вы что-то нашли?
— Да, — очень серьезно ответил он. — Должно быть, ее отбросили в сторону.
Он раскрыл ладонь и протянул ее Розмари. Она взглянула и вся похолодела. Это была трубка той же самой марки, что курил Мэтт!
Глава 10
Розмари, будто загипнотизированная, глядела на трубку, не в силах здраво мыслить. В голове пронеслась картина: Мэтт стоит у дерева с трубкой в руках и завиток дыма лениво поднимается вверх. Розмари стало нехорошо. Но тут же она увидела другую картину: Мэтт бережно кладет трубку в коробку.
— Узнаете? — раздался голос окружного инспектора.
Розмари быстро взглянула на него, и выражение его лица ясно сказало «узнаете, это же видно». Розмари охватил гнев.
— Мэтт этого не сделал бы. Я знаю его. Он всегда носил с собой коробку и каждый раз убирал в нес свою трубку. Это очередной трюк того, кто хочет очернить Мэтта. Кто-то специально устроил пожар и…
Инспектор широко раскрыл глаза.
— Кто, как вы думаете? — недоверчиво поинтересовался он.
Розмари поднесла руку к голове. Ночь выдалась тяжелой, и она не могла спокойно думать. Старый мистер Паркс был далеко на острове Уайт. Он не мог устроить пожар. Но Джерри тоже не пошел бы на такое. Он лесничий. Поджечь лес противно самой его природе. Инспектор по-прежнему вопросительно глядел на нее.
— Я не знаю, — беспомощно ответила Розмари.
— Нет? — Он убрал трубку в карман пиджака. — Но, как и у меня, у вас есть догадки.
И словно получив последнее доказательство, он зашагал прочь. Розмари глядела ему вслед. Что он хотел сказать? Неужели он верит, что Мэтт по небрежности уронил свою трубку, и сделал на основании этого вывод, что Розмари тоже так думает, но пытается выгородить Мэтта? Она хотела догнать инспектора и заставить его выслушать ее, но он уже говорил с Хью.
Испытывая страшную усталость и тревогу, Розмари направилась к Мэтту. Он заметил ее и, бросив на землю лопату, зашагал навстречу. Его лицо почернело от копоти и пота, глаза покраснели, веки набрякли, а лоб прорезали глубокие морщины.
— Вы все еще здесь, Розмари? — хрипло спросил он. — Я думал, вы давно дома.
Она смотрела на него, не пытаясь скрыть любовь и нежность, переполнявшие ее сердце.
— Мэтт, позвольте, я помогу вам вести хозяйство. Вы совершенно выбились из сил. Неужели вы даже не отдыхали?
Секунду он непонимающе глядел на нее, потом быстро покачал головой, на мгновение прикрыл глаза и приложил ладонь ко лбу.
— Мэтт, вы заболеете. Позвольте мне помочь вам. Хью или кто-нибудь еще займется пока делами, — настаивала Розмари.
— Нет, — резко ответил он. — Со мной все в порядке. Идите домой. Вы больше ничего не можете сделать. Спасибо за помощь.
Он обернулся и пошел прочь. Чувствуя себя как никогда несчастной и обиженной, Розмари направилась по обугленной и почерневшей земле к своей машине. Если бы он знал, как сильно она любит его, как хочет ему помочь! Но он не знал и не хотел обидеть ее.
Странно, но Денни не спала, когда Розмари добралась до дому.
— Немедленно отправляйся в постель, — скомандовала она.
— Но утром у меня обход, — возразила Розмари.
— Отец тебя заменит. Он попросил разбудить его в восемь тридцать, так что ему еще спать целый час, и он может вздремнуть днем.
— А как же ты?
— Мы с твоим отцом вернулись около часа назад, когда поняли, что огонь почти потушили. Ты потеряла сознание, и Мэтт поднял тебя на руки, словно ребенка, и положил на заднее сиденье твоей машины.
Сердце Розмари радостно забилось.
— Мэтт? — Невероятно, что она не пробудилась от его прикосновения.
Денни кивнула.
— «Лендровер» был уже полон, иначе он положил бы тебя туда, — добавила она, словно это было очень важно. — А теперь в постель, а я принесу тебе горячее питье. Снотворное тебе не понадобится.
Розмари послушно направилась к двери, счастливая оттого, что Мэтт держал ее в своих объятиях, но тут кое-что вспомнила.
— Денни, я должна что-то сказать тебе…
— Это не может подождать?
— Нет. И скажи отцу, когда он проснется. Это касается Мэтта и пожара.
Джули Саймондс знакомится с архитектором Скоттом Монро. Скотт восхищен красотой Джули и кипучей энергией, с которой она берется за любое дело. Он с радостью помогает девушке в обустройстве ее коттеджа. Но тут появляется красотка Валери, которая намерена стать женой Скотта Монро…
Фреда Кортни из страха остаться одной собирается выйти замуж за Роберта Арнольда, коллегу по антикварному бизнесу. Но знакомство с Морисом Чандлером, бывшим моряком и тонким ценителем старины, переворачивает всю ее жизнь…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…