Зачарованный лес [заметки]
1
«Гексвуд» – самое обыкновенное английское название, составленное из двух слов: hex – «чары» и wood – «лес». Вместе получается что-то вроде «зачарованный лес». При чем тут лес, почему он зачарован и каким образом связан с фермой – во всех этих вопросах вы разберетесь, дочитав эту книгу до конца. – Здесь и далее, за исключением особо указанных случаев, прим. ред.
2
Управляющий Борас называет Землю «отсталой дырой», но его секретарь, между прочим, носит вполне земное имя. В истории Земли (а точнее, в истории Британии) есть довольно примечательный персонаж – Гиральдус Камбренсис, клирик и хронист, в 1188 году сопровождавший архиепископа Кентерберийского в поездке по Уэльсу. Любознательный Гиральдус дотошно фиксировал все, что слышал от местных жителей, и в конце концов написал книгу, впоследствии ставшую важнейшим источником валлийских легенд.
3
Новый обитатель фермы Гексвуд наверняка знает, что у него имеется литературный тезка – Скудамор, персонаж знаменитой рыцарской поэмы «Королева фей» Эдмунда Спенсера (ок.1522–1599). В этом произведении есть множество героев, которые вводят окружающих в заблуждение ложным обличьем; основная мысль поэмы заключается в том, что творить добро невозможно, пока не разберешься, что на самом деле является благом, а что только кажется им. Думается, Харрисон Скудамор нашел бы что поведать своему тезке из «Королевы фей» на тему ложных обличий и заблуждений.
4
«Волшебница Шалот» – баллада английского поэта Альфреда Теннисона (1809–1892), созданная на основе одной из легенд о короле Артуре. На волшебницу наложено заклятие, из-за чего она может видеть происходящее в мире только с помощью волшебного зеркала. – Прим. перев.
5
Возможно, папа Энн не так уж и неправ, называя предводителя изгнанников «достойным рыцарем». По крайней мере, сэр Артегаль из уже упомянутой поэмы Спенсера «Королева фей» уж точно является таковым. По указанию королевы фей сэр Артегаль должен совершить очень важный подвиг – низвергнуть Великого Попрателя Справедливости.
6
Сэр Борс – один из самых доблестных рыцарей Круглого стола и к тому же образец набожности. Добродетельный Борс стал одним из немногих рыцарей, удостоенных права лицезреть Святой Грааль, чашу, в которую была собрана кровь Христа после Распятия.
7
Бедефер – это современная форма имени Бедивер (или Бедуир). Так звали персонажа древних валлийских легенд, со временем превратившегося в еще одного рыцаря Круглого стола. Бедивер совершает немало выдающихся деяний, принесших ему репутацию не только верного соратника короля Артура, но и доблестного, могучего рыцаря. Недаром в одной поэме, написанной в X веке, Бедуир носит прозвище Крепкожильный.
8
Осмотрительность никогда не помешает. С бузиной у разных народов связано множество суеверий, в том числе и такое: в бузине живет дьявол. Поэтому тревожить бузину – дело опасное.
9
Гобелен из Байё – вышивка по льняному полотну, памятник средневекового искусства, созданный в конце XI века. На нем изображена подготовка нормандского завоевания Англии и битвы при Гастингсе (1066 год) – важнейшего события в британской средневековой истории, о котором знает каждый школьник. Энн имеет в виду, что их преследователи были одеты в доспехи времен нормандского завоевания.
10
Франциск Ассизский (1181/1182–1226) – один из самых популярных католических святых. Он сам и монахи созданного им ордена проповедовали бедность и любовь к ближнему. Если бы существовал рейтинг «самый человечный святой», Франциск непременно бы его возглавил: он был известен своей искренностью, добротой, самоотверженностью, стремлением помогать обездоленным и любовью к животным.
11
Почему-то Гиральдус решил попрощаться с важными гостями по-немецки.
12
В Армии спасения изысканным гардеробом не разживешься. Это религиозная благотворительная организация, основанная в 1865 году в Лондоне; впоследствии ее отделения возникли по всему миру. Задачей Армии спасения является помощь нуждающимся: создание лечебниц, приютов, реабилитационных центров, работа с преступниками, алкоголиками и тому подобное. В числе прочих своих дел Армия спасения занимается и раздачей одежды бездомным.
13
Эскалибур – это легендарный меч короля Артура, подаренный ему Владычицей озера и упокоившийся в том же озере после того, как Артур заснул на острове Авалон. Правда, Энн совершает традиционную ошибку: путает Эскалибур с мечом, который юный Артур вытащил из камня – и тем самым доказал свое право на британский трон.
14
При таких поставщиках у Виерран не слишком много шансов подобрать достойную одежду для Правительницы № 3. «Оксфам Интернешнл» – крупная международная неправительственная организация, ведущая свое происхождение от созданного в 1942 году Оксфордского комитета помощи голодающим. Виерран имеет в виду магазины, принадлежащие «Оксфам», – в таких магазинах торгуют подержанными вещами, которые жертвуют самые разные люди.
15
Все-таки Виерран не до конца разобралась в земных реалиях: по крайней мере, о верблюде у нее весьма своеобразное представление. Сама о том не подозревая, девушка цитирует довольно популярную в англоязычном мире поговорку: «Верблюд – это лошадь, созданная коллективными усилиями». Верблюд – это то, что получается, если несколько человек пытаются сотворить лошадь. Смысл высказывания в том, что плоды коллективного творчества частенько бывают чрезвычайно далеки от начального замысла.
16
Вероятно, речь об австралийской мыльной опере, стартовавшей в 1985 году и входящей в десятку самых длинных сериалов за всю историю телевидения. – Прим. перев.
17
Мерлин – величайший мудрец и волшебник из кельтской мифологии, наставник и помощник короля Артура, возведший его на престол. – Прим. перев.
18
Здесь намек на еще одного персонажа артуровского цикла – волшебницу Моргану (Моргану ле Фей), единоутробную сестру короля Артура.
19
Фитела (или в скандинавской версии – Синфьётли) – персонаж англосаксонского эпоса «Беовульф» и исландской «Саги о Вёльсунгах». В «Беовульфе» Фитела является племянником и вернейшим соратником Сигмунда, знаменитого воина и драконоборца. В «Саге о Вёльсунгах» Синфьётли приходится Сигмунду и сыном и племянником одновременно.
20
Волчьи шкуры, в которые Мордион облек Чела, не были случайной деталью с учетом того, что Чел (то есть Мартеллиан) в известном смысле принадлежит к роду Вёльсунгов. Само название этого рода происходит от слова «волк». В «Саге о Вёльсунгах» есть эпизод, где Сигмунд и Синфьётли надевают волшебные волчьи шкуры и в зверином обличье совершают множество подвигов.
21
Кривоглазость Чела – заболевание в некотором смысле наследственное. Одноглазым принято изображать Одина, верховного бога в германо-скандинавской мифологии и прямого предка Вёльсунгов. Правда, Один пожертвовал свой глаз не дракону, а великану Мимиру в уплату за право испить из источника мудрости.
Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку.
…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки — обычное дело. Поэтому когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в ходячем замке. Однако чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падучую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран.
Жил да был в далёкой южной стране юноша по имени Абдулла. Он торговал на базаре коврами, но больше всего на свете любил строить воздушные замки, грезить о чудесах и мечтать о женитьбе на прекрасной принцессе. Но не успел Абдулла и впрямь обзавестись волшебным ковром-самолётом и познакомиться с самой что ни на есть настоящей принцессой, как спокойная жизнь кончилась: прелестную Цветок-в-Ночи тут же похитил ужасный ифрит. И начались захватывающие приключения… Вскоре Абдулла волей-неволей выяснил, что воздушные замки бывают более чем реальны, а люди (и не только люди), которые встречаются тебе в странствиях, — вовсе и не те, кем кажутся на первый взгляд!Какую бы фантастическую историю ни рассказывала читателю Диана Уинн Джонс, автор прославленной серии «Миры Крестоманси» — скучать точно не придётся.
Чармейн Бейкер вынуждена присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое…Открыв эту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретны королевские документы и клан маленьких синих существ.
Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Брат и сестра Мур и Гвендолен после гибели родителей поступают на воспитание к своему дальнему родственнику — великому волшебнику Крестоманси, надзирающему за применением магии во всей Вселенной.
Тетушка Мария правит в городке Кренбери-он-Си исключительно благодаря своему обаянию, которое тверже стали и смертоноснее яда. Странные вещи творятся в Кренбери. Почему все мужчины превратились в безвольных зомби в серых костюмах? Почему здесь совсем нет детей — только тихони-сироты в местном приюте? Куда много лет назад пропал Энтони Грин, о котором никто не желает говорить? И что произошло с бунтарем Крисом — братом тихой, воспитанной Мидж? Нет, не может быть, чтобы тетушка Мария имела к этому какое-то отношение: ведь она такая добрая, такая славная, такая замечательная!
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Эйдан всегда знал, что волшебники существуют, хотя никто этого не замечает. Он даже умел немного колдовать. И когда по его душу явились зловещие незваные гости, он без колебаний бежал из Лондона к опытному волшебнику, о котором ему говорила бабушка.
Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Конраду не везло всю жизнь – с ним то и дело случались неприятности. К счастью, его дядя был волшебник и быстро нашел причину: оказывается, Конрад в прошлой жизни сделал что-то не то.
Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Прошло чуть меньше года с тех пор, как Мур Чант поселился в замке Крестоманси и открыл в себе талант к магии. Жизнь идет своим чередом, Крестоманси неутомимо надзирает за тем, чтобы никто не использовал волшебство во зло.
Полли забыла, все забыла… Пять долгих и удивительных лет дружбы с Томом, их переписку, истории, которые они сочиняли вместе и которые почему-то оказывались правдой, головокружительные приключения, встречи и разлуки, радости и обиды, угрозы его родных, настаивавших, чтобы они перестали встречаться… и то, как она сама согласилась забыть его. Но самое странное, об этом забыли все окружающие. Будто кто-то стер все, что было, вычеркнул из жизни Полли, подменил память скучной фальшивкой. Даже книга, которую Том подарил ей, загадочным образом преобразилась: одни рассказы исчезли, другие словно кто-то переписал.