Зачарованные - [112]
— Что-нибудь еще?
— И так слишком много для первого раза, — ответила она. — Я уж рада, что ты такой сообразительный и все схватываешь на лету, потому что за такое короткое время научить человека всему, что люди постигают с детства, задача не из простых. Другой бы на моем месте от всего этого просто свихнулся. Да и на твоем, думаю, тоже. Ну а теперь, почему бы мне не продемонстрировать тебе, как готовится кофе?
Торн весьма заинтересовался славным американским напитком. Отхлебывая из чашечки свой кофеек, он наблюдал, как Никки готовит жидкое тесто и заправляет им железную вафельницу. Через, несколько минут, она наделила его двумя совершенно восхитительными брусничными вафлями, дополненными растопленной патокой и сливочным маслом.
— Налетай, — сказала она, подавая ему тарелку. — Сейчас еще наготовлю.
Серебряный Шип умял полдюжины вафель, после чего откинулся на спинку стула, в изнеможении застонав:
— Я-то думал, что никогда не дождусь от тебя хорошей стряпни. А ты, Нейаки, оказывается, превосходно готовишь.
— У своей плиты всякая кухарка хороша, — преувеличенно скромно ответила Никки. — Дома и стены помогают.
Пока она убирала со стола, Серебряный Шип продолжал знакомиться с кухонными приспособлениями. Особенно его заинтересовал электрический консервный нож. Он уже заправлял в устройство третью банку персикового компота, когда Никки заметила это и пресекла его кипучую деятельность. Холодильник был еще одним чудом и развлечением. Он не мог понять, откуда внутри этого белого короба берется холод, когда на кухне так тепло. Несколько раз открывал и закрывал дверцу холодильника, равно как и верхнюю дверцу морозилки, в которой было не просто холодно, но даже морозно.
— Ну, хватит уже, — не выдержала Никки. — У нас вся пища протухнет, если ты выпустишь оттуда весь холод.
Когда она, нажав на кнопки, включила посудомоечную машину, Торн приблизился и быстро открыл дверцу. Заглянув внутрь, нахмурился и спросил:
— Можешь опять включить?
Она включила. Он вновь открыл дверцу, прервав цикл на середине.
— Почему она останавливается? Я хотел посмотреть, как оно там крутится и моет тарелки.
— Да это просто счастье, что она останавливается всякий раз, когда некоторые не вовремя открывают дверцу, иначе вся вода выплеснулась бы на нас. Сам подумай, Торн, ведь это машина для мойки посуды, а не полов.
— А зачем тебе столько тарелок? — спросил он, один за другим открывая шкафы и шкафчики и осматривая тарелки, блюда, чашки, блюдца и вообще всю посуду, а также припасы продуктов. — И вся эта пища. К тебе приходит так много гостей?
— Нет вообще-то. Но думаю, не мешает иметь несколько лишних тарелок, так во всех семьях ведется, мало ли кто придет, праздник какой… Да и нам самим пригодится. А пища тут в шкафах такая, которая может долго храниться, не бегать же каждый день в магазин, особенно в глухую зимнюю пору. — Она беспомощно развела руками. — Ну что тут скажешь? Современные американцы избалованы. Мы предпочитаем разнообразие, изобилие, роскошь и удобства всегда везде и повсюду, где это возможно и невозможно.
Большую часть послеполуденного времени и часть вечера они рассказывали друг другу, что происходило с каждым из них во время разлуки. Серебряный Шип вспомнил, как проводил мать, сестру и еще нескольких членов их клана и племени в Мексику, где было для них безопаснее. Муж его сестры и другие опытные воины охраняли отряд в этом нелегком пути, заботясь о стариках и детях, и так они добрались до деревни, ставшей их новым домом.
Никки в свою очередь поведала Торну, как Шери, ее родители и братья поддержали ее в первое, такое непростое время. Также она посвятила его в свои неприятности, связанные с происками Брайана Сандерса. Торн, узнав о нахальном репортере, особого удовольствия не выразил.
— Ты сказала, что до меня встречалась с человеком. Объясни, что такое — встречалась? Значит ли это, что он ухаживал за тобой?
— Ну, Торн, я бы так не сказала, во всяком случае, не больше, чем я ему позволяла. Наши отношения никогда не заходили слишком далеко. Я просто как-то поужинала с ним, потом мы пару раз сходили в кино. Он провожал меня до дома, чмокал на прощанье и желал спокойной ночи. Прислал мне как-то цветы и коробку конфет, вот и все дела. И прежде, чем ты вздумаешь ревновать, позволь мне сказать тебе, что в современном обществе поужинать с мужчиной еще не значит собраться за него замуж или согласиться на более близкие отношения.
— Однако он, кажется, думает, что имеет на тебя права. Или я тебя не так понял? — холодно спросил Торн.
— Хэй! Торн! Это ведь его проблемы, а не мои. Мало ли какой идиот, что о себе возомнит, и какие права начнет качать. Я не раз говорила ему, чтобы он оставил меня в покое.
— Он оставит тебя в покое, Нейаки, — мрачно проговорил Торн. — А если нет, то мне придется по шею закопать его в муравейник.
— Ох, я бы с удовольствием на это посмотрела! — весело воскликнула она, одаряя его восхищенной улыбкой. — А когда ты разделаешься с этим, можно будет приступить и к следующему. Я имею в виду своего бывшего мужа, которому тоже неймется.
— Буду рад услужить.
Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.
Действие романа происходит в конце XIX века в маленьком американском городке. Героиня его, избалованная бостонская аристократка, приезжает в гости к отцу, которого никогда в жизни не видела. Образ жизни отца, оказавшегося владельцем салуна и борделя, шокирует дочь. И кто бы мог подумать, что именно здесь её найдёт любовь, волшебно преобразив все вокруг.
Она была ошеломляюще красива — огненно-рыжие волосы, лучистые голубые глаза, — и сердце Ночного Ястреба зажглось страстью. Но захочет ли избалованная дочь генерала связать свою жизнь с индейцем? Окажется ли любовь сильнее гордости?..
Юная индейская девушка горячо влюблена, но избранник намного старше и не верит в искренность ее чувств. К тому же еще в детстве Летняя Гроза была обещана в жены другому. Она сдержала слово и вышла замуж, но умерла ли былая любовь?
Брачный союз священника и проститутки вызвал недоумение и осуждение. Но новая земля дала новую жизнь Мэтту и Джейд, похоронив в себе их горькое прошлое.
Еще один сюжет о Золушке и Принце. Только Принц оказывается юристом и детективом из агентства Пинкертона, а хрупкая Золушка с глазами цвета аметистов – изобретательной воровкой…
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.