Зачарованные - [110]
— Если я объясню ему, как вести себя в доме, он меня послушается, — заверил ее Торн.
Никки выгнула брови и весьма скептично заметила:
— Ах, вот даже как! В таком случае попроси его не распускать свои… свой этот… В общем, нечего приставать к моей нежной маленькой ручной кошечке.
Сильвер Торн усмехнулся:
— Нейаки, мне кажется, уже поздно просить его об этом, что мог — он уже совершил. А Их Светлость, как ты ее называешь, кажется, весьма довольна вниманием Макате. Надеюсь, как и ты довольна мною, маленькая гусыня.
Не дав ей возможности ответить, он схватил ее на руки и потащил наверх, в постель. Там он так пылко и страстно овладел ею, что она и думать забыла о кошачьих проблемах.
Никки могла поклясться, что слышит шум бегущей воды. Все эти дни, стоило ей во сне подумать о воде или просто почувствовать где-то вблизи присутствие вод, как ее мочевой пузырь посылал в мозг сигнал о скорой помощи. Она постаралась перетерпеть, но беспокойство не прошло, а окончательно ее пробудило. Открыв глаза, она автоматически откинула руку на другую половину постели, чтобы прикоснуться к Сильверу Торну. Но его не было. Кроме нее, в постели никого не было, и на какую-то ужасную долю секунды Никки с тоскою подумала, что все это ей приснилось — и его неожиданное появление посреди ночи, и их любовь, и все, все… Но тут до слуха вновь донесся шум бегущей воды — на этот раз она осознала, что звук исходит из ванной, — и сердце ее немного успокоилось. Он здесь. Он Действительно здесь наяву, он ей не приснился!
Улыбаясь, она поднялась и вошла в открытую дверь ванной комнаты. Но стоило ей увидеть, чем он занят, улыбка ее тотчас слиняла. А он, увлеченный своей исследовательской деятельностью, даже не заметил ее появления.
— Кхе-ем! — громко кашлянула она, чтобы привлечь его внимание.
Серебряный Шип повернулся и одарил ее ослепительной улыбкой:
— Я решил посмотреть, как оно все работает.
— Ну вот, так я и знала! — трагично проговорила она.
Дверцы-шторки под раковиной раздвинуты, являя унылое зрелище водопроводной арматуры, а оба крана открыты на полную мощность. Мало того, крышка с бачка унитаза снята, а руки Торна по локоть мокрые.
— Остается надеяться, что ты удовлетворишь свое любопытство прежде, чем мои счета за воду возрастут до размеров национального долга. Не помню, я говорила тебе, что мы платим за каждый израсходованный галлон[45] воды? — сказала она, заворачивая краны. — Вообще-то, я не особенно экономлю на воде, но позволять ей литься просто так — это все равно, что спускать деньги в канализацию.
Серебряный Шип даже не сразу понял, о чем она толкует.
— Ты хочешь сказать, что теперь люди должны платить за воду? — Он недоверчиво покачал головой. — Может, им надо платить и за солнечный свет, и за воздух, которым они дышат?
— А что ты думаешь, и до этого дойдет, — ответила она сухо. — Пока еще нет, но дело, полагаю, за малым. Стоит им только придумать, как учитывать истраченное каждым отдельным человеком и какую таксу установить за единицу потребляемого, не сомневаюсь, они тотчас выставят счета. Может, тебе начать утро с душа?
Он взглянул на нее вопросительно:
— А тебе не кажется, что на это уйдет слишком много воды?
Сердце Никки сразу же отошло. Она подошла к нему, пригнула к себе его голову и нежно поцеловала в губы.
— Прости меня, сердце мое. Я тут разворчалась… Не подумай, что жена у тебя зануда. Постараюсь не быть такой сукой. Но в двадцатом веке так много всего, что тебе предстоит узнать… Я хочу помочь тебе, мне только следует набраться терпения. А если я уж слишком раскомандуюсь, ты просто одерни меня, о'кей? Ну, так что насчет душа?..
Она показала ему, как оперировать кранами, переключаться на душ, где лежат чистые полотенца и свежее белье, а где — мыло и шампунь.
— Мойся в свое удовольствие, — сказала она. — Только задвинь шторку, иначе вода натечет на пол.
Осмотрев объемистую ванну, он устремил на нее загоревшийся взгляд.
— А ты не хочешь под душ вместе со мной, Нейаки? Эта ванна наверняка может вместить нас обоих.
— Почему бы и нет? — ответила она, и в глазах ее тоже заплясали озорные огоньки. — Заодно и воду сэкономим.
В новых джинсах и пуловере Торн был просто неотразим. Бедра и ягодицы словно облиты жесткой грубоватой тканью, нигде ни морщинки. Вязаная фуфайка легко облегала массивную грудь и плечи. Правда, она могла быть и чуть посвободнее. Но Никки пришла в совершенный восторг, она просто млела от счастья.
— Вроде я верно угадала? Или стоило взять на размер побольше? Ох, ну ладно, мы всегда можем пойти и купить что угодно. А это я взяла, чтобы было что-нибудь под рукой, когда ты объявишься, я ведь не знала, когда именно это произойдет. Одно вот плохо, я не знала твой размер обуви, а то купила бы тебе кроссовки, вроде моих «никесов». Ну, думаю, пару деньков перебьешься и в своих мокасинах.
— Мне кажется, эти короткие штаны, которые ты называешь трусами, слишком маленькие, — проговорил он, пытаясь оттянуть ширинку.
Она покачала головой:
— Нет, дорогой, все нормально, они немного растянутся. Но если хочешь, мы купим тебе трусы, которые называют боксерскими, они немного свободнее.
Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.
Действие романа происходит в конце XIX века в маленьком американском городке. Героиня его, избалованная бостонская аристократка, приезжает в гости к отцу, которого никогда в жизни не видела. Образ жизни отца, оказавшегося владельцем салуна и борделя, шокирует дочь. И кто бы мог подумать, что именно здесь её найдёт любовь, волшебно преобразив все вокруг.
Она была ошеломляюще красива — огненно-рыжие волосы, лучистые голубые глаза, — и сердце Ночного Ястреба зажглось страстью. Но захочет ли избалованная дочь генерала связать свою жизнь с индейцем? Окажется ли любовь сильнее гордости?..
Юная индейская девушка горячо влюблена, но избранник намного старше и не верит в искренность ее чувств. К тому же еще в детстве Летняя Гроза была обещана в жены другому. Она сдержала слово и вышла замуж, но умерла ли былая любовь?
Брачный союз священника и проститутки вызвал недоумение и осуждение. Но новая земля дала новую жизнь Мэтту и Джейд, похоронив в себе их горькое прошлое.
Еще один сюжет о Золушке и Принце. Только Принц оказывается юристом и детективом из агентства Пинкертона, а хрупкая Золушка с глазами цвета аметистов – изобретательной воровкой…
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.