Забытые союзники во Второй мировой войне - [82]

Шрифт
Интервал

Итак, смотрим с коллегами, нужны ли россиянам гондурасские визы, и где их получать. Выясняется, что посольства Гондураса в РФ нет. Ближайшие к Москве гондурасские дипмиссии — в Берлине и Париже. Но нужно ли с ними связываться? Нужны нам визы или нет? По одним источникам, визы настырно нужны. По другим, их вроде бы отменили в момент, когда визы отменила Никарагуа (а Никарагуа и Гондурас входят в «центральноамериканский Шенген»). Откуда путаница?

Оказывается, после государственного переворота, в результате которого незадолго до этого был свергнут левый президент Мануэль Селайя, новые правые власти «почистили» законодательство. И, в частности, отменили указ свергнутого президента о безвизовом въезде в Гондурас граждан Ирана. А граждане РФ, оказывается, проходили по тому же указу[125].

Но к кому теперь, после переворота и новых выборов обращаться за содействием? Опять же, с одной стороны, у России-то дипломатическое присутствие в регионе есть: посол РФ в Никарагуа — по совместительству посол и в Гондурасе. Но каково положение дел после переворота? Ведь, как ни крути, государственный телеканал «Россия» представляет и Россию-государство… Можно ли, например, обращаться за помощью к так называемым «почётным консулам» РФ из числа граждан Гондураса в городах Тегусигальпе и Сан-Педро-Сула? Есть у РФ и Гондураса после госпереворота официальные отношения или нет?

По совету знающих людей, действовать в гондурасской Тегусигальпе в «переходный период» надо было не через почётных консулов, а через семейство Рауля и Тамары Каликсов.

Кто такие будут?

Гондурасские русские

Звоню по подсказанному заветному номеру в Тегусигальпу. Отвечает очень интеллигентный мужской голос. Рауль, как потом выяснится, будучи выпускником Университета дружбы народов, много лет возглавлял медицинский факультет местного университета.

Одному Богу (точнее, Международному отделу ЦК КПСС) известно, как он, гражданин страны, с которой у СССР тогда даже не было дипломатических отношений, попал на учёбу в Москву. Но попал. И здесь, у нас, влюбился в русскую однокурсницу Тамару и привёз её в Гондурас. Она-то и не давала мужу забыть русский язык и Россию вообще — по причине чего, как выяснилось потом, у Каликсов в Тегусигальпе даже есть русская банька (пусть и сложенная из необычного для России местного тёмного камня).




Они-то, Рауль и Тамара, и стали нашими проводниками по Гондурасу. И это Рауль, стоя в хранилище архивных документов Министерства обороны Гондураса, пересказал на нашу камеру содержание телеграммы, которую президент Тибурсио Кариас Андино по прозвищу «гондурасский Сталин», как уверены все в Гондурасе, отправил Сталину настоящему[126].

Объявление войны

В декабре 1941 года Гондурас, объявив войну Японии, Германии и Италии, действительно назвал себя союзником не только США, но и СССР. На это сегодняшний президент страны, Порфирио Лобо, в интервью нашей съёмочной группе сказал дословно следующее:

— Мы просто были одной из стран, которые боролись за свободу, против фашистской Германии, пытавшейся завоевать мир. И я думаю, если бы такая ситуация повторилась, мы бы и сейчас выступили против тех, кто пытается отнять свободу.



Объявивший войну странам «Оси» «гондурасский Сталин»: президент Тибурсио Кариас Андино. И сегодняшний президент страны Порфирио Лобо


И всё-таки отношения с СССР были для Гондураса факультативом. Главное было — закрепить «дружбу» с США.

Ещё один «наш сукин сын»?

Для тогдашнего Гондураса дружба с Америкой означала не только политические, но и экономические дивиденды. Всё тот же журнал «Эн Гуардиа» писал:

«Сотни акров гондурасских полей засеяны лимонной травой, которая так нужна для производства мыла. Занимаются гондурасцы и сбором каучука… Гондурасское же красное дерево используется при строительстве боевых катеров „Москито“».

Строго говоря, поставки в США какой-то лимонной травы, красного дерева и даже каучука — это всё-таки «капля в море» по сравнению с теми деньгами, которые Гондурас в теории терял от потери зарегистрированных под его флагом кораблей. Но при этом корабли оказались под защитой ВМС США. А это была ещё какая неплохая страховка!


Сбор лимонной травы в Гондурасе в годы Второй мировой (фото из журнала «Эн Гуардия»)


То есть вроде бы всё — предельно расчётливо, рационально или даже, как скажут молодые, «цинично». И в этой связи можно было бы не обращать внимания на то, что сказала нам внучка президента Кариаса, Маргарита. И всё-таки выслушаем её:

— Дед был порядочным человеком, и новости о войне его огорчили. Он знал, что маленькая страна почти ничем не может помочь. Но принял решение, потому что война касалась всего мира. Он хотел выразить своё отношение. Война — это зло. И он должен был сказать, что это зло.



Но ведь внучка и преувеличивает, и нет. В «сталинсаком фонде» РГАСПИ архивисты обнаружили телеграмму, которую Кариас направил не Сталину в 1941-м, но Калинину в 1945 году.

Но дон Тибурсио уж точно и предполагать не мог, какое интересное расследование этот факт заставит предпринять меня через многие десятилетия после войны.

Тонконтин

«Тонконтин» — это название международного аэропорта в гондурасской столице Тегусигальпе. Из-за того, как он расположен (со всех сторон горы), буквально в последний момент перед посадкой самолётам приходится совершать очень крутой и очень опасный вираж. По этой причине гондурасский Тонконтин, со своей ещё и очень короткой взлётно-посадочной полосой, считается одним из самых опасных аэропортов мира.


Еще от автора Сергей Борисович Брилёв
Разведка. «Нелегалы» наоборот

Сюжет этой книги невероятен. Можно смело утверждать, что события, о которых пойдет речь уникальны, ничего подобного не случалось, пожалуй, во всей истории англо-российских отношений со времён Ивана Грозного и Елизаветы I. Невероятная история сотрудничества спецслужб СССР и Великобритании воссоздается Сергеем Брилевым и Бернардом О’Коннором на основе ранее засекреченных материалов архивов, как британских, так и советских. В этой книге нашлось место и подвигу, и трагедии и, надеемся, доброй шутке.


Разведка. «Иван» наоборот: взаимодействие спецслужб Москвы и Лондона в 1942—1944 гг.

В своей новой книге известный журналист и телеведущий Сергей Брилёв и его британский соавтор Бернард О’Коннор продолжают исследовать тему сотрудничества советских и британских спецслужб в годы Второй мировой войны. На этот раз речь пойдет о событиях 1942–1944 гг.: авторы приглашают читателя пройти вместе с ними по маршрутам агентов-«ледорубов» – так называли заброшенных из России через Британию в тыл к нацистам трех десятков советских разведчиков-нелегалов – от развалин их спецшколы в селе Кушнаренкове в глубинах Башкирии до аэродрома SOE в английском графстве Бедфордшир, от станка, у которого один из них перед войной работал на Челябинском тракторном заводе, до нацистских лагерей смерти Заксенхуазен и Равенсбрюк, где многие из них сложили головы.


Фидель. Футбол. Фолкленды: латиноамериканский дневник

Предлагаю читателю вместе со мной проникнуть через границы. По земле — из Парагвая в Аргентину, из Уругвая в Бразилию. По воздуху — в Венесуэлу из США, из Гватемалы на Кубу, в Чили из Британии. Понятное дело — речь пойдёт о Латинской Америке. Естественно, не обойдётся без английского следа — не зря же я столько лет провёл в Лондоне. Само собой, не обойдётся и без следа русского. Эти три линии тем более сойдутся в главе, где я попытаюсь собрать воедино доселе разрозненные сведения о тайном участии СССР в войне за Фолклендские (Мальвинские) острова.


Рекомендуем почитать
Эффект матового стекла. Книга о вирусе, изменившем современность, о храбрости медработников, и о вызовах, с которыми столкнулся мир

Книга написана лучшими медицинскими журналистами Москвы и Санкт-Петербурга. С первого дня пандемии Covid-19 мы рассказываем о человеческом и общественном измерении коронавируса, о страданиях заболевших и экономических потрясениях страны, о страшных потерях и о врачах-героях. Это авторский вклад в борьбу с вирусом, который убил в мире миллионы, заставил страдать сотни миллионов людей, многие из которых выжили, пройдя по грани жизни, через крайнюю физическую боль, страх, уныние, психические и душевные муки. Вирус, который поражает внутренние органы, а в легких вызывает эффект «матового стекла», не отступает и после выздоровления, бьет по человеческим слабым местам.


1937

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пушкинская перспектива

В книгу вошли статьи, посвященные произведениям разных эпох русской литературы, – от средневековья до современности, в которых прослежено пушкинское начало. Особый раздел книги содержит анализ документальной пушкинской прозы, в которой бьши предвосхищены ныне актуальные художественные искания.


Там, где мы есть. Записки вечного еврея

Эпический по своим масштабам исход евреев из России в конце двадцатого века завершил их неоднозначные «двести лет вместе» с русским народом. Выросшие в тех же коммунальных квартирах тоталитарного общества, сейчас эти люди для России уже иностранцы, но все равно свои, потому что выросли здесь и впитали русскую культуру. Чтобы память о прошлом не ушла так быстро, автор приводит зарисовки и мысли о последнем еврейском исходе, а также откровенно делится своим взглядом на этические ценности, оставленные в одном мире и приобретенные в другом.


С весны до осени

Обновление Нечерноземья идет хорошими темпами. Однако, как и в любом большом деле, здесь возникает множество проблем. Как успешнее решить их, как быстрее и качественнее освоить огромные капиталовложения, которые вкладывает государство в освоение и развитие исконных русских земель, — вот основной вопрос, который волнует автора и героев очерков — от тракториста до секретаря райкома партии.


Чернобыль сегодня и завтра

В брошюре представлены ответы на вопросы, наиболее часто задаваемые советскими и иностранными журналистами при посещении созданной вокруг Чернобыльской АЭС 30-километровой зоны, а также по «прямому проводу», установленному в Отделе информации и международных связей ПО «Комбинат» в г. Чернобыле.