Забытые союзники во Второй мировой войне - [84]

Шрифт
Интервал

Но, может, гондурасцы видели именно наши подлодки?


Подлодка С-5 6 РККФ СССР


В данном случае это означало, что надо попробовать соединить свидетельства тех, кто мог видеть (из числа пилотов ВВС Гондураса), и тех, кого могли увидеть (из числа подводников РККФ СССР).

Конечно, писал бы я это лет тридцать назад, было бы у кого спросить: у того же адмирала Щедрина. А сегодня… Сегодня из русских участников похода С-56 и других подлодок в живых уже никого (конструктор Косован лишь готовил лодки к походу, но сам остался во Владивостоке). Однако и разрешить эту интригу сильно хотелось.

Что же делать?

От общего к частному

Для начала я решил посмотреть, что же о тех берегах хотя бы написал герой-подводник Г. Щедрин. Напомню, что к 30-летию Победы он в 1975 году подготовил статью о своих приключениях в Латинской Америке. Но в этой своей статье он, подробно описывая пребывание подлодки С-56 на Кубе и в Панаме, про остальной центральноамериканский перешеек написал, скажем так, куце:

«Латинскую Америку… „открываем" для себя невслепую. Нам неплохо известна история стран Нового Света, их открытия, порабощения и превращения в колонии Испании и других „цивилизованных" государств, борьбы народов за незавимисость. В общих чертах знакомы с положением трудящихся, заявлениями государственных деятелей, коммунистическим движением…

Если бы лодки шли поближе к материку, мы бы, наверное, прочли на прибрежных скалах Никарагуа надписи „Вива Сандино!" Народ свято помнит и чтит своего вождя.

Подводникам очень импонировал рассказ о достопримечательности Гватемалы — птице кетцаль, которая не может жить в неволе. Её изображение — символ свободолюбия и независимости — помещено на государственном флаге страны».

Как видим, такую страну, как Гондурас, адмирал вообще не упомянул. В принципе, кому ещё верить, как не ему, непосредственному участнику перехода?! Но всё-таки что-то заставило меня продолжить «рыть землю». А как говорит моя дочка, «если долго мучиться, то потом — получится».

Эврика?!

Я продолжал просеивать доступные мне источники, и в один прекрасный день — эврика! На обновлённом официальном сайте ВВС Гондураса была размещена информация о том, что активная фаза патрулирования морской акватории вокруг Центральной Америки с базы Тонконтин пришлась на июль-ноябрь 1942 года.

А ведь именно на этот отрезок времени (октябрь-ноябрь 1942 года) приходится и переход советских подлодок до Панамы из Сан-Франциско! Не густо, конечно. Но это была новая зацепка, которая заставила меня продолжить поиски.

Итак, получалось, что советские моряки и гондурасские лётчики совпали во времени. Но совпали ли они в пространстве?

Стереотипы

Вот того-то ради я и пробивался в Центральный военно-морской архив в Гатчине: полистать не столько приказы наркома и переписку адмиралов, сколько вахтенные журналы наших подлодок. Там-то должно быть всё. Но будут ли там эти вахтенные журналы?

Согласно стереотипам, в советские (и особенно в сталинские) времена было больше порядка. То есть военные архивы тех лет должны быть в идеале. Ничего подобного![128]

Но в случае с С-56 мне улыбнулась удача: одна из папок относилась как раз к осени 1942 года. Почитаем.

У тех самых берегов

Итак, плавание вдоль идиллических берегов не оказалось безоблачным. В обоих смыслах этого слова: в вахтенном журнале встречаются записи и о бесконечных тропических ливнях, и о боевых тревогах. Например, в 14 часов 04 минуты 10 ноября 1942 года: «Артиллерийский расчёт наверх». В тот раз тревога оказалась ложной, но быть начеку было нелишне: по району действительно продолжали шастать вражеские субмарины.




В тот же день, 10 ноября, в вахтенном журнале встречается занятное указание времени через дробь: сверху — 1515, снизу — 1615. Это советские подводники вошли в центральноамериканский часовой пояс и перевели стрелки.

Вскоре — первое приключение уже и в этом часовом поясе: «11 часов 02 минуты. Аварийная тревога. Пробоина во 2-ом отсеке». И дальше — таким же ровным почерком: «11 часов 09 минут. Отбой тревоги».

— Значит, что-то у них потекло, но быстро справились, — заметил на это начальник архива капитан 1 ранга Владимир Владимирович Павловский, в чьём кабинете мы и листали все эти документы.

Почему я начал читать журнал с середины ноября? Дело в том, что согласно официальному сайту ВВС Гондураса, до 18 ноября гондурасские лётчики патрулировали не Тихий океан (по которому, напомню, и шли наши лодки), а Карибское море. А 25 ноября С-56 уже вошла в Панамский канал. То есть я уже знал, что поиски надо сузить вокруг весьма конкретных дат осенью 1942 года: с 19 ноября где-то по 23-24-е числа.

Сужение

Как-то так получилось, что после этого я перелистнул сразу несколько страниц и «оказался» уже в Панаме. Выяснилось, что и первый в годы войны контакт советских и латиноамериканских военных так же запротоколирован до минуты: панамский лоцман завёл С-56 в межокеанский канал в 08 часов 35 минут 25 ноября.

Но было ли что-то до этого? Было ли что-нибудь «выше», севернее Панамы? Или советские моряки прошли мимо Гондураса во всех смыслах этого слова?

Перелистнув несколько страниц в обратную сторону от Панамы, я дошёл до 22 ноября 1942 года:


Еще от автора Сергей Борисович Брилёв
Разведка. «Нелегалы» наоборот

Сюжет этой книги невероятен. Можно смело утверждать, что события, о которых пойдет речь уникальны, ничего подобного не случалось, пожалуй, во всей истории англо-российских отношений со времён Ивана Грозного и Елизаветы I. Невероятная история сотрудничества спецслужб СССР и Великобритании воссоздается Сергеем Брилевым и Бернардом О’Коннором на основе ранее засекреченных материалов архивов, как британских, так и советских. В этой книге нашлось место и подвигу, и трагедии и, надеемся, доброй шутке.


Разведка. «Иван» наоборот: взаимодействие спецслужб Москвы и Лондона в 1942—1944 гг.

В своей новой книге известный журналист и телеведущий Сергей Брилёв и его британский соавтор Бернард О’Коннор продолжают исследовать тему сотрудничества советских и британских спецслужб в годы Второй мировой войны. На этот раз речь пойдет о событиях 1942–1944 гг.: авторы приглашают читателя пройти вместе с ними по маршрутам агентов-«ледорубов» – так называли заброшенных из России через Британию в тыл к нацистам трех десятков советских разведчиков-нелегалов – от развалин их спецшколы в селе Кушнаренкове в глубинах Башкирии до аэродрома SOE в английском графстве Бедфордшир, от станка, у которого один из них перед войной работал на Челябинском тракторном заводе, до нацистских лагерей смерти Заксенхуазен и Равенсбрюк, где многие из них сложили головы.


Фидель. Футбол. Фолкленды: латиноамериканский дневник

Предлагаю читателю вместе со мной проникнуть через границы. По земле — из Парагвая в Аргентину, из Уругвая в Бразилию. По воздуху — в Венесуэлу из США, из Гватемалы на Кубу, в Чили из Британии. Понятное дело — речь пойдёт о Латинской Америке. Естественно, не обойдётся без английского следа — не зря же я столько лет провёл в Лондоне. Само собой, не обойдётся и без следа русского. Эти три линии тем более сойдутся в главе, где я попытаюсь собрать воедино доселе разрозненные сведения о тайном участии СССР в войне за Фолклендские (Мальвинские) острова.


Рекомендуем почитать
Эффект матового стекла. Книга о вирусе, изменившем современность, о храбрости медработников, и о вызовах, с которыми столкнулся мир

Книга написана лучшими медицинскими журналистами Москвы и Санкт-Петербурга. С первого дня пандемии Covid-19 мы рассказываем о человеческом и общественном измерении коронавируса, о страданиях заболевших и экономических потрясениях страны, о страшных потерях и о врачах-героях. Это авторский вклад в борьбу с вирусом, который убил в мире миллионы, заставил страдать сотни миллионов людей, многие из которых выжили, пройдя по грани жизни, через крайнюю физическую боль, страх, уныние, психические и душевные муки. Вирус, который поражает внутренние органы, а в легких вызывает эффект «матового стекла», не отступает и после выздоровления, бьет по человеческим слабым местам.


1937

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пушкинская перспектива

В книгу вошли статьи, посвященные произведениям разных эпох русской литературы, – от средневековья до современности, в которых прослежено пушкинское начало. Особый раздел книги содержит анализ документальной пушкинской прозы, в которой бьши предвосхищены ныне актуальные художественные искания.


Там, где мы есть. Записки вечного еврея

Эпический по своим масштабам исход евреев из России в конце двадцатого века завершил их неоднозначные «двести лет вместе» с русским народом. Выросшие в тех же коммунальных квартирах тоталитарного общества, сейчас эти люди для России уже иностранцы, но все равно свои, потому что выросли здесь и впитали русскую культуру. Чтобы память о прошлом не ушла так быстро, автор приводит зарисовки и мысли о последнем еврейском исходе, а также откровенно делится своим взглядом на этические ценности, оставленные в одном мире и приобретенные в другом.


С весны до осени

Обновление Нечерноземья идет хорошими темпами. Однако, как и в любом большом деле, здесь возникает множество проблем. Как успешнее решить их, как быстрее и качественнее освоить огромные капиталовложения, которые вкладывает государство в освоение и развитие исконных русских земель, — вот основной вопрос, который волнует автора и героев очерков — от тракториста до секретаря райкома партии.


Чернобыль сегодня и завтра

В брошюре представлены ответы на вопросы, наиболее часто задаваемые советскими и иностранными журналистами при посещении созданной вокруг Чернобыльской АЭС 30-километровой зоны, а также по «прямому проводу», установленному в Отделе информации и международных связей ПО «Комбинат» в г. Чернобыле.