Забытая башня - [8]
— Она показывает нам и себя тоже! — восхитилась царица, — Вершина волшебства!
— Не зря же она магистр волшебных наук и искусств, — пожал плечами Агенор, — Но это и в самом деле Ульгит, дочь Каспиэна!
— Я никогда ее не видела, но раз ты говоришь, — царица удивленно глядела на девушку в шаре, — Она на острове Нолава? Что же там случилось?
Ветер крепчал, и в его порывах снег начинал клубиться над землей, стирая очертания горизонта и ближайших предметов. Лошади нагибали головы и отказывались идти. Вернигору, Роальду и Веду приходилось уговаривать их, подгонять и тянуть за повод. Всем пришлось пойти пешком, держась рядом друг с другом. Путники спешили выбраться на дорогу, пока буран не усилился. Но снегопад и ветер вдруг утихли так же внезапно, как начались. Мокрые снежные хлопья осели на землю, воздух снова стал неподвижным, а горизонт прояснился.
— Здесь всегда так? — удивленно спросил Роальд у принцессы.
Та пожала плечами.
— Странно как-то, — заметил Вед.
— Да уж, — медленно проговорил Вернигор, останавливаясь и глядя вперед.
Его примеру последовали остальные, потому что не замереть от удивления было невозможно. Место, где находились рыцари и принцесса со служанкой, изменилось до неузнаваемости. Только что степь была ровной, точно лист бумаги. Теперь же вокруг виднелись пологие холмы, едва покрытые снегом. Они убегали грядами на запад, а к востоку ландшафт полого спускался к широкой долине. В самом ее центре на плоском возвышении темнели стены незнакомой крепости.
— Всего этого не может здесь быть, — пробормотал Вернигор, — по дороге в Тамбулдур нет и не было никаких замков.
— Похоже, это развалины, — заметил Вед, щуря глаза и глядя вдаль, на виднеющуюся впереди крепость.
— И я знаю, что это за развалины, — ответил ему Вернигор, — Они находятся на десятки миль к юго-западу от Тамбулдура. Мы не могли, сделав дюжину шагов, оказаться на другом конце Армаиса. Это колдовство.
Он вынул меч из ножен и огляделся.
— Колдовство? — глядя на Вернигора, Роальд тоже взялся за оружие, — Но что это за место?
— Это крепость Альдениз, — ответил Вернигор, продолжая прислушиваться и вглядываться в окружающие холмы.
— Альдениз? — воскликнула принцесса Эйнифар, — Мы оказались так далеко?
— И в таком ужасном месте, — тихо добавила Намадат.
Видя настороженность старших воинов, Вед без особого воодушевления взялся за свой меч.
— Кто же нас сюда перенес? — спросил он.
— Гораздо больше меня интересует другое, — мрачно молвил Вернигор, — Кто это скачет сюда?
— Я никого не вижу, — встрепенулся Роальд, торопливо озираясь.
— И я, — согласился Вед.
— И мы, — хором пролепетали девушки.
— Зато я слышу, — ответил Вернигор, взял свою лошадь под уздцы, повел ее под прикрытие ближайшего холма и знаком велел остальным присоединиться к нему, — С юга сюда едет довольно крупный отряд. Не менее восьми всадников.
— Кочевники! — одними губами вскрикнула Намадат.
— Иарсул! — пискнула Эйнифар.
Они обе тут же повисли на Веде, потому что Вернигор и Роальд тащили в укрытие лошадей. Молодому человеку ничего не оставалось, как поддержать за локоток и служанку, и принцессу, забыв про все обиды. Стук копыт был слышен уже всем. Вернигор быстро взобрался на вершину холма и лег, притаившись за бугорком. Потом вдруг встал во весь рост.
— Нет, это не кочевники, — его лицо прояснилось, — Нам очень повезло. Это друзья.
СКАЗАНИЕ ОБ АЛЬДЕНИЗСКОЙ КРЕПОСТИ
Дверь в Жженой степи была всего лишь камнем-одинцом, торчавшим среди снежных бугров да сухих трав в стороне от дороги в Дальноземье. Объехав его посолонь, Элиа и его спутники в сей же миг попали в цветной затягивающий водоворот, рябивший перед глазами. От пребывания в нем закружилась голова. Разноцветный вихрь подхватил всадников, повозку Восточного Колдуна, впряженных в нее лошадей и будто вытолкнул из себя наружу. Но уже в другом месте. Обозревая унылую холмистую равнину, покрытую снегом и пустынную, странники испытали изрядный приступ недоумения и растерянности. Ронф озадаченно присвистнул.
— Это Лазурные горы? — спросил он, указывая на округлые бугры, убегающие за горизонт, — Маловаты будут. Стоптались что ли?
— Ты назвала правильный пароль? — с недоверием спросил Нок, обращаясь к Тарилор, — Может, этот Агалад тебе не то сказал? Вы, эльфы, такие скрытные, можете и своих запросто обдурить.
— Перестань говорить ерунду! — возмутилась Тарилор, досадливо отмахиваясь от гнома.
Остальные тоже с вопрошающим недоумением взирали на эльфийку. Она окинула пристальным взглядом неожиданный пейзаж, и золотисто-карие глаза потемнели от тревоги.
— Что-то не так, — пробормотала Тарилор, — Я сказала верные слова. Что-то помешало нам выйти из двери в нужном месте.
— Знамо дело — опять колдовство, — уверенно заявил Ронф и кивнул головой в сторону Элиа.
Он стоял чуть поодаль от всех и словно бы ничего не видел и не слышал. Элиа покачивался из стороны в сторону, его глаза заволокло темной пеленой.
— Темное колдовство, — одними губами прошептал Эзельгер.
Демон спрыгнул с коня, подошел к Элиа и, взяв за плечи, сильно, но бережно встряхнул.
— С недавних пор это происходит все чаще, — грустно молвил Кадо, обращаясь к Тарилор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вторая часть трилогии "Три уровня", повествующая о приключениях в мире людей и драконов, разделенном на три уровня машиной под названием Мельница.
Мир поворачивается к тебе изнанкой в тот миг, когда меньше всего ожидаешь. Все, кому ты верил, всё, к чему привык, оказываются не теми и не тем, чем ты думал. Но твой собственный секрет куда страшней тайн магического мира. Он способен ужаснуть и друзей, и врагов, и простолюдинов, и магов. Ведь никто не подозревает, что в твоей крови течет антимагия. «Всё не то, чем кажется» — вторая часть цикла о приключениях Давиде Френи, художника, ученого и тайного антимага в мире, где правит магия.
Первая часть трилогии "Три уровня", повествующая о приключениях в мире людей и драконов, разделенном на три уровня машиной под названием Мельница.
Третья часть трилогии "Три уровня", повествующая о приключениях в мире людей и драконов, разделенном на три уровня машиной под названием Мельница.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Мудрость гоблинов – 2.Продолжение трилогии "Колдовские камни". Мир тот же. Герои прежние. Проблемы новые, враги тоже. И приключения, приключения, приключения. Как всегда полно приключений и волшебства...
Продолжение трилогии "Колдовские камни". Мир тот же. Герои прежние. Проблемы новые, враги тоже. И приключения, приключения, приключения. Как всегда полно приключений и волшебства...