Заблудший ангел - [91]
— Это реликвия эпохи Джона Ди, сеньора Фабер, — вмешался Даджян, стоя у меня за спиной. — В действительности, он называл ее скрижалью для призыва ангелов.
Пока шейх Даджян вылезал из подземелья и стряхивал пыль с одежды и обуви, юноша с татуировкой позволил мне взглянуть на пресловутый предмет.
Сначала мне показалось, что сумка пуста. Ее дно было темным и морщинистым, и мне и в голову не могло бы прийти, что передо мной — знаменитая реликвия Джона Ди. Но, присмотревшись внимательнее, благо дневной свет сиял все ярче и ярче, я осознала свою ошибку. Внутри определенно что-то находилось. Некий квадрат угольно-черного цвета, с поверхностью, испещренной тонкими надписями. Он изрядно пострадал от времени. Вмятины и зазубрины усеяли гладкую пластину, исказив рисунки, возможно представлявшие собой какие-то странные письмена.
— С момента исчезновения ковчега Завета, а это почти за тысячу лет до рождения Христа, Бог впоследствии только один раз дал указания, как создать подобный священный артефакт, — именно он сейчас находится перед вами.
Даджян подошел к нам, полностью овладев собой, словно ничего не произошло и он ни на миг не переставал контролировать ситуацию.
— И вы полагаете, что именно Бог?..
— Это был архангел Уриил, — улыбнулся Даджян. — По крайней мере так рассказывает Джон Ди в своей книге «De Heptarchia Mystica». Уриил явился ему в образе создания с лицом, сияющим, подобно солнцу, с длинными волосами; в правой руке он держал бич, а в левой — ослепительный золотой свет. Он вручил английскому магу камни, с помощью которых можно было производить заклинания, а затем научил, как сделать эту доску, то есть магический кристалл, или скрижаль, для призыва ангелов.
— Если я не ошибаюсь, именно эту штуку вы откопали в Биддлстоуне, не так ли?
— Совершенно верно. Мартин обнаружил, где она находится, и захотел активировать ее в день вашей свадьбы. С тех пор она постоянно подает признаки жизни.
— Какие такие признаки?
— Ну, к примеру, она поддерживает постоянную температуру в восемнадцать градусов по Цельсию. Ни один камень на такое не способен.
— Думается, это не слишком важная деталь.
— Все детали важны.
— А скажите, у вас есть свои соображения, почему ангелы дали такую вещь именно Джону Ди?
Армянин подошел ближе, отечески похлопав меня по плечу:
— Это хороший вопрос. Мы с Мартином часто им задавались и в конце концов пришли к слегка пугающему выводу. Смотрите сами: в последние годы своей жизни Джон Ди был одержим идеей некой Книги Природы, как он ее называл. Он полагал, что все мироздание может быть расшифровано и прочитано, подобно страницам тайного гримуара. Он даже возомнил, что можно своевольно манипулировать вселенной, если знать, какие слова требуется вставить в ту или иную строку, — другими словами, если овладеть языком творения. Но дело в том, что ангелы, вручившие ему эту скрижаль, были сильно обеспокоены. По неизвестной причине им требовалось, чтобы Ди освоил этот тайный язык, эту «каббалу», дающую возможность изменять созданный Богом мир. Их действия можно сравнить с попытками обучить началам генетики десятилетнего ребенка. Они потерпели неудачу. И тогда они пригрозили Ди наступлением чудовищных изменений климата и ужасающих бедствий, если он не овладеет языком, способным активировать скрижаль, и не научится обращаться с ней… но он умер, так и не достигнув этого.
— А бедствия?
— Они разразились, сеньора, — вздохнул он. — Они разразились…
— Вы это серьезно?
— Вскоре после смерти Джона Ди, году в тысяча шестьсот пятидесятом, Европа пережила один из тяжелейших природных катаклизмов за последние девять тысяч лет. Температура понизилась настолько, что погиб весь урожай. Тысячи семей умерли от голода, холода и болезней. И сегодня мы знаем, почему это случилось. Вина за это лежит на Солнце, — рассказывал он, — магнитная активность светила упала до исторического минимума. В учебниках по астрономии эти годы известны как «минимум Маундера», и его жуткие последствия продолжались до начала восемнадцатого века. Думаю, что ангелы хотели предупредить Джона Ди именно об этом, но он не смог понять их послание.
— А вы? Вы считаете, что у вас получится лучше, чем у него?
— Ну… — улыбнулся он. — Если небесные создания снова решат войти с нами в контакт посредством адамантов, я уверен, мы с этим справимся намного успешнее. В отличие от эпохи Джона Ди или Моисея наша цивилизация уже располагает научным языком, и мы сумеем более точно расшифровать их послания. Поэтому камни должны находиться в наших руках, а не в распоряжении тех, кто станет спекулировать ими и использовать общение с ангелами неизвестно в каких темных и корыстных целях.
— Выходит, вы поступаете так не ради веры и не ради стремления к власти?
— Нет, сеньора. Мы это делаем, чтобы выжить. Нам уже известно, что ангелы начинают беседу посредством адамантов и этой скрижали только тогда, когда хотят предупредить нас о серьезной опасности. И данный случай — не исключение. В этом я совершенно уверен.
69
Когда бронированный «кадиллак» президента Соединенных Штатов прибыл на стоянку у Белого дома, на небе светила огромная серая луна, окрашивая серебром главные монументы Национального Молла. Тень от мемориального обелиска Джорджа Вашингтона вытянулась, подобно остро заточенному копью, указывая на сады президентской резиденции. Кастлу это показалось дурным предзнаменованием. Он безостановочно мерил шагами Овальный кабинет, прикидывая, что ему делать, если люди Оуэна успели опередить его наблюдателей в Испании и завладели камнем, спровоцировавшим зафиксированное УНР излучение. Мог ли он доверять информации, полученной от директора Агентства национальной безопасности? И с кем вообще он мог посоветоваться, поклявшись, что не станет использовать сведения о проекте «Элиас»?
Секретное управление Ватикана получает полтора десятка анонимных писем с предупреждением, что в Милане составлен заговор, способный сокрушить Церковь. Средоточием ереси назван монастырь Санта Мария делле Грацие, а именно фреска в трапезной, над которой работает приглашенный из Флоренции художник Леонардо да Винчи. Какое послание сокрыл в своем творении гениальный мастер — непревзойденный изобретатель и шифровальщик?Прочитайте роман, и вы больше никогда не сможете смотреть на эту картину прежними глазами: она заговорит с вами - каждой деталью, каждым жестом, ибо вам откроется величайший секрет «Тайной вечери».
Мадрид, 1990 год. Студент Хавьер встречает в музее Прадо загадочного незнакомца, и тот вводит его в совершенно особый мир — мир сокровенных знаний, скрытых в гениальных картинах Босха, Брейгеля, Эль Греко, да Винчи… Этот человек утверждает, что мастера прошлого владели тайной перехода в иную реальность и не раз приоткрывали дверь в другие миры.Но можно ли ему верить? Не пустые ли это фантазии? Чтобы найти ответы на свои вопросы, Хавьер отправляется в библиотеку Эскориала и внезапно делает там невероятное открытие…
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дебютный роман Майкла Дэвида Лукаса увлекает читателя в волшебный мир старого Стамбула, где сказка и быль переплетаются, словно узор восточного ковра. Волшебная история маленькой Элеоноры разворачивается на фоне крушения могущественной в прошлом Османской империи. Политические интриги, тайные общества и двойные агенты — вот тог мир, частью которого оказывается одинокая девочка-сирота. На долю Элеоноры выпадают тяжкие испытания, ведь на ней лежит печать избранности, а значит, и непомерное бремя ответственности, которое она несет во исполнение старинного пророчества.
Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий».
Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год.
Совершенно новый взгляд на сказку, написанную братьями Гримм. Над Белоснежкой злые чары не властны. Желая уничтожить ненавистную соперницу, Королева отправляет Охотника, чтобы тот принес ей сердце самой прекрасной девушки на свете. Однако все идет совсем не так, как в книжке. Вместо того чтобы выполнить приказ, Охотник помогает Белоснежке бежать и влюбляется в нее. Грядет великая битва. Кто победит — Белоснежка или Королева? — тот и будет править.