Заблудший ангел - [112]

Шрифт
Интервал

Я не ответила. Не осмелилась.

И Эллен тоже.

— Как ты уже, наверное, догадалась, Джон Ди был одним из нас; возможно, ему удалось больше всех прочих сделать для нашего возвращения домой. Но с момента его смерти в тысяча шестьсот девятом году мы не слишком продвинулись в указанном им направлении.

— Это, должно быть, какая-то шутка… — просопела американка, еще более ошарашенная, чем я.

— Это вовсе не шутка, мисс. Спросите у йезидов. — Даниэль указал на Даджяна, и что-то в его тоне меня насторожило. — Несколько лет назад мы обнаружили, что они тоже являются потомками тех же самых ангелов, населивших Землю десять тысяч лет назад. Вместе с нашими предками они пережили Великий потоп, но в отличие от нашего клана они смогли лучше сберечь свои древние знания. Истинным открытием стало для нас то, что они используют силы, которые мы считали потерянными уже на протяжении многих веков. И они делают это потому, что сохранили верность земле, где все началось. Здесь, в этих горах, таится последнее свидетельство того древнего мира. Последний на планете нетронутый образчик технологии ангелов, способный помочь нам вновь обрести связь с родным домом.

Я раскрыла рот от изумления:

— Полагаю, речь идет о Ноевом ковчеге…

— Да, верно. Бог дал Ною указание сделать корабль, но именно наши предки руководили строительством.

— А этот кратер снаружи? — вновь вмешалась Эллен. — Это тоже следствие этой технологии?

Даниэль улыбнулся. Думаю, его позабавил резкий, требовательный тон Эллен.

— Кратер Халлак — это как раз то место, откуда добыты камни, легшие в основу этой технологии, — ответил он. — Они сыграли ту же роль, что и диоксид кремния для современных компьютеров. Поэтому йезиды испокон веков охраняют свои священные камни, обладающие свойствами передатчика, чтобы они не попали в недостойные руки.

Я искоса бросила взгляд на Даджяна.

— Ангелы? Йезиды? Вы? Что значит все это безумие? Вы же не собираетесь им поверить, Хулия? — ворчала Эллен Уотсон, не в силах скрыть овладевшую ею тревогу. — В жизни не слышала ничего нелепее!

— Уверяю вас, это чистая правда, агент Уотсон, — отвечал Даниэль невозмутимо, будто его вовсе не интересовало, что подумает эта женщина о нем, и говорил он лишь для того, чтобы смысл сказанного дошел до меня. — Некая часть человечества, верите вы в это или нет, происходит от небесных созданий, смешавшихся с людским родом на заре времен. Мы состоим из мяса и костей. У нас такая же ДНК, как и у вас, но мы не человеческие существа в строгом смысле этого слова.

— Вот уж это точно! — выпалила с обидой Эллен. — Как вы могли так обмануть Хулию! Как ее собственный муж посмел?..

— Я уже сказал, что интересы этой миссии превыше их брака. Быть может, вам это непонятно, но у нашей расы представления об этике несколько прагматичнее ваших. Возможно, мы более холодны, наш разум преобладает над чувствами, но, несомненно, это делает нас способными к более эффективным действиям. И более сильными.

— Вашей расы? Какой такой расы? — Глаза американки налились кровью от ярости. Я поняла, что ей необходимо выговориться, и не стала останавливать. — Я никогда о вас не слышала!

— Конечно же слышали, агент, — безмятежно откликнулся Даниэль. — Все священные традиции говорят о нашем существовании и о том, что мы были обречены жить в этом мире по вине смешанных браков с людьми. Мы дети изгоев. Проклятые. Вы сами указали на нас как на причину всех ваших бед, тогда как на самом деле мы лишь стремились улучшить вашу генетику, приблизив ее к нашей, а вы придумали мифы о Люцифере, Тоте, Гермесе, Энки или Прометее, чтобы описать нас. С одной стороны, вы в восторге от этих персонажей, принесших на Землю знания, а с другой — вас мучит страх, что в один прекрасный день придется расплачиваться за оказанные нами милости. Поэтому вы демонизировали нас. В прошлом нас преследовали и обвиняли в уклонении от пути истинного. Нас клеймили как еретиков, колдунов, ведьм и даже вампиров. И если многие из нас искали убежища в оккультных науках, то это потому, что именно там нашим предкам удалось скрыть знания, принесенные из их родного дома. Этим объясняется тот факт, что наше присутствие в истории не было непрерывным. Нам доверено хранить эту информацию до того момента, когда мы сможем вновь осознать ее и использовать, чтобы обрести связь с домом и попросить разрешения вернуться…

— И вам уже удалось расшифровать ее? — недоверчиво спросила я.

— Да, Хулия, — улыбнулся он. — Благодаря Мартину, его отцу, Джону Ди, мистикам вроде Эмануэля Сведенборга, Уильяма Блейка и многих других нам удалось в конце концов постичь «древнюю науку», и теперь мы знаем, как использовать ее, чтобы «позвонить» домой.

— И кто, скажите на милость, прилетит за вами? — Голос Эллен сорвался на визг. — Эскадрилья ангелов с крылышками? Пришельцы на летающем блюдечке?

Даниэль поднял руку, жестом прося ее взять себя в руки:

— Нет, агент Уотсон. Ничего такого. Вопреки людским представлениям у нас, ангелов, нет крыльев. Это говорилось уже в Библии, знаете? Авраам, Товия или Иаков, к примеру, встречались с нами лицом к лицу и описывали нас такими, какими мы есть на самом деле: мужчины и женщины, прибывшие издалека и наделенные «психе», душой, более пробужденной, чем у вас. У нас другое восприятие. Мы можем настроиться на волну любого живого существа и понять его без помощи слов или микроскопов. Нашему зрению и слуху доступен диапазон электромагнитного спектра, недоступный вам. И многое другое…


Еще от автора Хавьер Сьерра
Тайная вечеря

Секретное управление Ватикана получает полтора десятка анонимных писем с предупреждением, что в Милане составлен заговор, способный сокрушить Церковь. Средоточием ереси назван монастырь Санта Мария делле Грацие, а именно фреска в трапезной, над которой работает приглашенный из Флоренции художник Леонардо да Винчи. Какое послание сокрыл в своем творении гениальный мастер — непревзойденный изобретатель и шифровальщик?Прочитайте роман, и вы больше никогда не сможете смотреть на эту картину прежними глазами: она заговорит с вами - каждой деталью, каждым жестом, ибо вам откроется величайший секрет «Тайной вечери».


Хозяин музея Прадо и пророческие картины

Мадрид, 1990 год. Студент Хавьер встречает в музее Прадо загадочного незнакомца, и тот вводит его в совершенно особый мир — мир сокровенных знаний, скрытых в гениальных картинах Босха, Брейгеля, Эль Греко, да Винчи… Этот человек утверждает, что мастера прошлого владели тайной перехода в иную реальность и не раз приоткрывали дверь в другие миры.Но можно ли ему верить? Не пустые ли это фантазии? Чтобы найти ответы на свои вопросы, Хавьер отправляется в библиотеку Эскориала и внезапно делает там невероятное открытие…


Рекомендуем почитать
Предложение руки и перца

Меня пытаются убить и съесть пять раз в день. Лишь умение вовремя разнести полдворца и особый дар спасали мне жизнь и честь! Иногда красивые глаза тоже помогали избежать дипломатического скандала. Но опыт подсказывает, что лучше бить чемоданом. Сегодня я собираю информацию про принца оборотней и проверяю его на склонность к изменам. Потом предоставляю полный отчет о короле эльфов. Чуть позже проверяю стрессоустойчивость разъяренного дракона. У официальной королевской «развратницы» очень «потный» график. Меня даже посвящали в рыцари и обещали оплатить торжественные похороны.


Холера

Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.


По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Городские сказки

Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.


Страна слепых, или Увидеть свет

Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.


Красный Принц

Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.


Стамбульский оракул

Дебютный роман Майкла Дэвида Лукаса увлекает читателя в волшебный мир старого Стамбула, где сказка и быль переплетаются, словно узор восточного ковра. Волшебная история маленькой Элеоноры разворачивается на фоне крушения могущественной в прошлом Османской империи. Политические интриги, тайные общества и двойные агенты — вот тог мир, частью которого оказывается одинокая девочка-сирота. На долю Элеоноры выпадают тяжкие испытания, ведь на ней лежит печать избранности, а значит, и непомерное бремя ответственности, которое она несет во исполнение старинного пророчества.


Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий».


Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год.


Белоснежка и Охотник

Совершенно новый взгляд на сказку, написанную братьями Гримм. Над Белоснежкой злые чары не властны. Желая уничтожить ненавистную соперницу, Королева отправляет Охотника, чтобы тот принес ей сердце самой прекрасной девушки на свете. Однако все идет совсем не так, как в книжке. Вместо того чтобы выполнить приказ, Охотник помогает Белоснежке бежать и влюбляется в нее. Грядет великая битва. Кто победит — Белоснежка или Королева? — тот и будет править.