Забери мою судьбу - [6]

Шрифт
Интервал

5

Приют Святого Патрика находился в двадцати милях от города Дэнвила, штат Иллинойс. Оставив позади парк Кикапу с его заросшими пышной растительностью озерами, Сьюзен свернула с шоссе на бетонку и через пару-тройку миль вдали показались серые стены приюта. Сьюзен была там трижды и каждый раз не могла освободиться от чувства вины перед маленькими обитателями этого дома.

Заботливые руки персонала постарались максимально обустроить и украсить приют, придать серым блокам цвет и яркость, так свойственные всему, с чем соприкасается беззаботное детство. Но именно радости и беззаботности в этом месте и не было.

В приюте Святого Патрика жили только самые маленькие детишки, по каким-либо причинам оставшиеся без родителей. Их возраст колебался от нескольких дней от рождения до трех лет. Но, боже мой, сколько же боли и тоски было в этих сердечках, сколько ожидания и обреченности в глазах!

С самого первого посещения Сьюзен преследовали эти взгляды. Она видела их во сне, в толпе спешащих на работу служащих, среди сползающих по стеклам капель дождя — везде. Они не оставляли ее ни на минуту. Как объяснить матери и Кевину, что она просто не смогла бы спокойно жить, не дав хоть одному существу надежду на счастливое будущее?

Выйдя из такси, остановившегося около больших ворот приюта, Сьюзен оглядела уже хорошо знакомое здание. Ни сомнений, ни сожаления по поводу принятого решения у нее не было, и она без колебаний, смело шагнула к калитке в воротах.

— Здравствуйте, миссис Макмани. К вам можно? — Сьюзен заглянула в приоткрытую дверь директорского кабинета.

— Сьюзен? — почему-то удивилась директор приюта Кэтрин Макмани, хотя встреча была назначена именно на это время.

— Да, я. Можно войти?

— Конечно, проходи. Все же приехала, — тихо добавила директриса, и ее радости по этому поводу Сьюзен не ощутила.

— Приехала. Вы, кажется, удивлены?

— Не то чтобы удивлена, — как-то замялась миссис Макмани. — Ты могла передумать. Это вполне объяснимо.

— Нет, не могла, — твердо ответила Сьюзен и выложила из сумки на массивный, заваленный бумагами стол папку с документами об опекунстве. — Я приехала за Ханной. Вот все документы.

— Да, я связывалась с опекунским советом. Присаживайся, пожалуйста.

Директриса взяла папку в руки, покрутила ее, словно определяя вес документов, но открывать не стала. Вновь положила папку перед собой и накрыла ее обеими ладонями.

— Вас что-то смущает, миссис Макмани? — Сьюзен чувствовала себя очень неуютно и неуверенно. Уже ничто не могло помешать ей забрать Ханну, но холодок непонятного страха потихоньку пробирался под свитер. Сьюзен зябко передернула плечами и нервно вытерла влажные ладони о джинсы. Может, такое необъяснимое поведение директрисы связано с состоянием малышки? — А Ханна, с ней все в порядке, она здорова?

— Да, да, — поторопилась успокоить ее миссис Макмани, — с девочкой все нормально.

— Тогда я совсем ничего не понимаю.

Директриса вздохнула и посмотрела на Сьюзен долгим пронзительным взглядом, словно старалась пробраться внутрь и постараться разгадать ее тайные мысли.

— Надеюсь, ты все хорошо обдумала и твое решение взять ребенка не было продиктовано лишь чувством долга? Тебя никто не принуждает и ты вовсе не обязана этого делать.

Сьюзен удивленно подняла брови и вновь вытерла о джинсы вспотевшие от нервного напряжения ладони.

— Я приняла решение. Оно совершенно осознанное, миссис Макмани. Столько малышей ждут, когда у них появятся родители, — а вы отговариваете меня? Или появилась семья, желающая удочерить Ханну?

— Нет, Сьюзен. Семьи никакой нет. К тому же ты являешься единственной родственницей девочки, а ее мать изъявила желание, чтобы дочь была с тобой. Мы обязаны учитывать этот факт и поэтому не вправе тебе мешать, но ты правильно заметила — дети ждут маму и папу, то есть полную семью. Ты уверена, что справишься? Не слишком ли тяжела для тебя одной будет ноша?

— Уверена, я справлюсь, — твердо ответила Сьюзен.

— Ребенок не игрушка, его нельзя убрать в уголок, когда надоест.

— Я справлюсь. У нас с Ханной все будет хорошо.

— Ну что ж, тогда пойдем, я провожу тебя к девочке. Она уже готова к отъезду.

Пожилая дама с трудом поднялась из-за стола и приветливо улыбнулась Сьюзен.

Ханна готова к отъезду. Тогда зачем весь этот разговор? Экзамен на прочность? — думала Сьюзен, идя за директрисой по узкому коридору. На душе у Сьюзен по-прежнему было тревожно, но все тревоги развеялись, как только она вместе с миссис Макмани вошла в комнату, где на руках у няни подпрыгивала от нетерпения сероглазая малышка.

— Наконец-то, — с облегчением сказала няня и передала Ханну на руки Сьюзен. — Берите свою попрыгунью. Как только поняла, что ее одевают на прогулку, вся извертелась. Вот ведь стрекоза!

Сьюзен взяла Ханну и прижала ее к груди.

— Здравствуй, моя маленькая. Сейчас мы вместе с тобой отправимся домой. Теперь ты не одна, мама всегда будет рядом.

В такси было тепло, и Сьюзен сняла с головки Ханны шапочку. Темные кудряшки обрамляли милое личико девочки. Уже не в первый раз Сьюзен задумалась о том, что Ханна ничуть не похожа на свою мать, а значит, и на нее, Сьюзен. Наверное, она похожа на отца…


Еще от автора Джуди Лоусон
Мир у твоих ног

После трагической гибели родителей, девятнадцатилетняя Беата остается совершенно одна. Все краски жизни померкли для нее, мир погрузился во мрак. В сердце поселились печаль и ненависть к Доминику Палтроу — человеку, ставшему причиной гибели всей ее семьи. Так бы и жила Беата, упиваясь своей ненавистью, если бы не случай. Однажды, неосторожно переходя улицу, она чуть не угодила под машину. Визг тормозов, короткий удар в бок, падение — и поднимающие ее крепкие, заботливые мужские руки, теплый, завораживающий взгляд.


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…