Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала - [61]
– Как это так? Докажи.
– Владыка мира! Ночью небо обложено черными тучами, сверкает молния, льет дождь, а она в этакую пору, в непроглядной тьме, идет на свиданье со своим дружком. Значит, она – храбрейшая из храбрых. Когда же дома она лежит на постели рядом с мужем, то дрожит от мышиного писка, от страха ни за что за дверь не выйдет. Ну, можно ли быть и смелее и трусливее, чем эта женщина?
Дерево-свидетель
Рассказывают, что был в Дели такой случай. Одному старому человеку пришлось как-то отлучиться из города по неотложному делу. Взял он все свои сбережения – тысячу мухуров, – отдал их молодому соседу на сохранение и со спокойной душой уехал в чужие края. Прошло сколько-то времени, и старик воротился домой. Пришел к соседу за деньгами, а тот наотрез отказался их отдать. Упал духом старик, загоревал. Начал он соседа уговаривать, упрашивать, но тот и слушать ничего не хочет. Не дам, мол, и дело с концом. А старик все не уходит, еще надеется. Тогда сосед схватил его за шиворот и вытолкал за дверь. Залился бедняга слезами и ни с чем пошел домой.
Решился он подать жалобу в суд падишаха, а падишах передал ее Бирбалу. Кто как не он сумеет правильно рассудить такое трудное дело?
Бирбал сперва расспросил старика, потом вызвал соседа, охочего до чужого добра. Сосед не признается, что присвоил золотые монеты, – клянется и божится, что и в глаза их не видел.
Тогда Бирбал пошел в обход.
– Был кто-нибудь при том, как ты деньги ему отдавал? Свидетель у тебя есть? – спросил он у старика.
– Господин вазир! Это было за городом, в поле, ни одной живой души там не было. Одно только манговое дерево стояло. Откуда мне взять свидетеля?
– Ты, видно, совсем из ума выжил! Ступай и от моего имени вели тому дереву прийти сюда. Если оно не послушается, прикажи ему именем падишаха. Дерево не посмеет ослушаться.
– Ваша честь! Что такое вы говорить изволите? Ну разве может ходить дерево и как это оно будет говорить? – удивился старик.
Бирбал нахмурил брови.
– Ты что это спорить со мной вздумал? Иди и делай, что велено.
Старик не посмел больше прекословить и пошел звать дерево в свидетели. А Бирбал тем временем уткнулся в книгу и то и дело страницы переворачивает. Спустя некоторое время он промолвил с нетерпением:
– Неужто этот старик еще не добрел до дерева?
– Нет, ваша честь, еще не дошел. Это место отсюда далеко, ну и дорога тяжелая – все бугры да горки. Он сейчас, верно, как раз на полпути, – объяснил сосед старика.
Бирбал снова начал листать свою книгу.
Наконец старик вернулся и сказал:
– Господин вазир! И вашим именем и именем падишаха я бессчетно приказывал дереву идти со мной, а оно ни с места, стоит и молчит. Подождал я, подождал, да и ушел ни с чем.
– Вах! О чем ты толкуешь, старик! Дерево пришло сюда раньше тебя и сказало все, что надо.
Тут сосед старика удивился:
– Вах! Ваша честь! Что-то вы чудно говорите. Я же все время рядом сижу и никакого дерева не видел!
– Правда твоя, – ответил Бирбал, – но и я не соврал. Ты и в самом деле ограбил старика, и свидетель тому – дерево. Был бы ты в этом деле честен, то как бы ты знал, сколько надо идти до дерева и какая к нему дорога?
Парню и сказать было нечего. Пришлось ему признаться, что он взял у старика золотые монеты. Бирбал приказал принести деньги. Деньги он отдал старику, а парня наказал по заслугам.
У кого что на уме
Собрались однажды во дворце городские вельможи и богачи. Падишах вел с ними веселую беседу. Вдруг у него мелькнула шальная мысль, и он сказал:
– Друзья! Я хочу знать: что у каждого из вас на уме? Кто скажет про всех сразу?
Всем по очереди задавал он этот вопрос, но никто не дал ответа. А между собой придворные шептались: «Добро бы речь шла об одном-двух, то можно догадаться. А тут столько людей, поди знай, у кого что на уме! Видно, у падишаха с головой неладно, раз он за такую несуразицу уцепился. Поглядим-ка, что Бирбал придумает. Сегодня-то уж и ему небо в овчинку покажется».
Не добился Акбар ответа от вельмож и богатеев и повернулся к Бирбалу. Тот сразу встал и заговорил:
– Владыка мира! Сказать, что у всех на уме или про каждого в отдельности?
– Говори сразу про всех.
– У всех на уме одно желание: «Чтобы падишах всегда оставался на престоле, чтобы слава его шла по всему свету и Лакшми – богиня счастья – не разлучалась с ним». Если вы мне не верите, то опросите всех и проверьте, правду ли я сказал.
Падишах очень обрадовался словам Бирбала, а со всех сторон понеслись крики:
– Правда! Правда! Истинно так!
И то сказать, если и был там тайный враг падишаха, разве стал бы он спорить с Бирбалом!
Все в один голос стали расхваливать мудрость и ум Бирбала.
Падишах хочет стать брахманом
Поехали как-то раз падишах с Бирбалом верхом на прогулку и попали на берег Ямуны. Солнце клонилось к закату, и много брахманов творили вечернюю молитву на берегу священной реки.
Бирбал спешился, привязал коня к дереву и тоже начал молиться. Падишах ждал его, не сходя с лошади. Когда они тронулись в путь, он сказал:
– Бирбал! Выучи и меня вечерней молитве.
– Эту молитву читают только брахманы и другие дваждырожденные [93], – ответил Бирбал.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.