Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала - [60]
Падишах отпустил судью, но чует, дело тут нечистое.
– Ты, – говорит он Фатиме, – не беспокойся. Получишь свои мухуры. А пока иди домой и молчи.
Много дней подряд пропавшее золото не шло у падишаха из головы. Ни о чем другом и думать не мог. Однажды ночью он встал, взял ножницы и разрезал полог над своей кроватью, а сам потихоньку ушел в другую комнату. Утром пришел слуга-постельничий и стал убирать постель. Вдруг он заметил дырку в пологе. Перепугался постельничий и позвал других слуг. Затряслись они все от страха, убоявшись гнева государева. Стали прилаживать полог так, чтобы дырку не было видно. Тут один старый бывалый слуга и посоветовал:
– Не так уж это страшно. Есть в городе один искусный штопальщик. Позовите его, он так починит полог, что от нового не отличишь.
Так и сделали слуги. И впрямь, штопальщик ловко заделал дыру. Порезанное место даже не найти.
Пришел ночью падишах в спальню и стал искать на пологе дыру, но как ни вертел его, а ни дыры, ни следов починки не нашел.
Наутро падишах позвал постельничего и начал допрос. Слуга, бедняга, совсем сбился, не знал, как отвечать, чтобы не прогневить государя.
Видит падишах, что у слуги от страха руки-ноги трясутся, и говорит:
– Ты чего боишься? Скажи мне правду, и я прощу тебя.
– Владыка мира! Вчера я убирал вашу постель, глянул невзначай на полог и так и обмер – на нем дыра! Совсем я покоя решился, очень гнева вашего боялся. Созвал я всех слуг, и один старик посоветовал полог починить и штопальщика назвал. Я привел сюда того мастера, и он заштопал полог. Вот и все, больше ничего не было. Владыка мира! Коли я в чем оплошал, пожалейте меня, бедного, помилуйте!
– Приведи ко мне штопальщика, тогда я тебя помилую, – строго сказал падишах.
Слуга тотчас исполнил приказание. Падишах услал слугу и спросил у штопальщика:
– Говори по правде, приходилось ли тебе когда чинить мешок, запечатанный камедью?
– Приходилось, владыка мира! Это ведь мое ремесло. Года два-три назад один кази велел мне починить мешок.
– А что в том мешке было?
– Куски олова и меди, а еще немного пайс.
– Что дал тебе судья за труды?
– Два золотых мухура.
– Где эти мухуры? Можешь ты их показать?
– Покровитель бедных! Я могу показать только один мухур, другой я разменял и потратил.
– Ладно! Хватит и одного, живо неси его сюда.
И падишах велел позвать Фатиму и кази. Вскорости все трое пришли в дарбар. Увидел кази штопальщика и в лице переменился.
Падишах приметил это и совсем потерял доверие к судье. Взял он у ремесленника золотую монету и подал ее Фатиме:
– Погляди получше и скажи: есть ли на ней знак, которым ты свои монеты метила, или же нету?
Пригляделась Фатима, нашла свою метку и показала ее падишаху. А он спросил штопальщика:
– Скажи-ка, миян, не этот ли мешок ты чинил когда-то?
– Этот, этот! – отозвался штопальщик.
– А в каком месте он был разрезан?
– Владыка мира! Приглядитесь, и вы найдете следы моих стежек, их почти и не видно.
Падишах повернулся к кази.
– Все у тебя на глазах проверяется. Если по-твоему что не так, говори!
Кази молчал, не знал, куда от срама деваться, и глаз не подымал.
– Арестовать этого мошенника! – приказал падишах.
Бесчестного судью отвели в темницу. Дом его обыскали и нашли золотые монеты. Фатима их все по одной перебрала и показала падишаху свои метки. Имущество кази падишах забрал в казну, а вдове отдал ее мухуры и напоследок сказал:
– Впредь будь поосторожней, не делай больше таких глупостей.
Штопальщику в награду за правдивость падишах подарил пять мухуров.
Рассмеши, не то казню
Однажды падишах и Бирбал поднимались по высокой лестнице в какой-то дворец.
Взбирались они долго, падишах соскучился и говорит Бирбалу грозно:
– Позабавь меня. Если до последней ступеньки не рассмешишь, то я велю отрубить тебе голову.
Как ни старался Бирбал, а не мог рассмешить падишаха. Вот и последняя ступенька, а государь все не смеется. Да и то сказать, ведь он дал себе слово не смеяться и крепился изо всех сил.
– Что ж, еще один шаг остался. Велите меня казнить? – смиренно спросил Бирбал.
Эти слова позабавили падишаха, и он рассмеялся.
Почему у верблюда шея кривая?
Как-то раз на радостях от ума и деловитости Бирбала падишах посулил ему джагир. Прошло, однако, много времени, а Бирбал все не получает джагира. Затаил Бирбал в сердце обиду. И вот однажды случилось ему с падишахом увидеть верблюда. Падишах и спрашивает:
– Бирбал! Почему у верблюда шея кривая?
– Владыка мира! Наверно, он тоже пообещал кому-нибудь джагир, – тотчас ответил Бирбал.
Падишах вспомнил про свое давнишнее обещание и в тот же день подарил Бирбалу большой джагир.
И смела и труслива
Приказал падишах Бирбалу:
– Пойди разыщи в городе смельчака и труса и приведи ко мне.
Бирбал тотчас пошел на базар. Там он поговорил с одной женщиной и привел ее к падишаху. Тот увидел женщину и говорит:
– Ты, Бирбал, не оглох ли нынче? Я велел тебе найти смельчака и труса, а ты, я вижу, привел одну женщину.
– Коли я оглох, то вы ослепли: видите одну, хотя я привел двух.
– Смотри у меня, Бирбал! Не увертывайся. Говори толком, если что сказать хочешь.
– Покровитель бедных! Эта женщина и смела и труслива.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.