За закрытой дверью - [106]
Они подъезжали к причалу. Данные монитора постоянно сменялись, дополняясь потоком новой информации.
Он выключил бесполезную штуковину и вышвырнул ее в воду.
Может, это вовсе не Катя. Может, кто-то другой надел что-то из ее вещей. Может, это какая-то неисправность в приборе. Ему оставалось только надеяться.
Ох, не хотелось бы думать, что после настолько тщательно разработанного плана ему придется зависеть от такой хрупкой вещи, как надежда.
— Мне нужно обзавестись парой таких приборчиков, — сказал Шон, глядя сквозь туманный лес и посмеиваясь. — Я так не веселился с того самого вечера, когда мы вломились в дом к этому мерзавцу. Я уже засек трех… нет, четырех горилл Новака твоим прибором. С твоими игрушками начинаешь чувствовать себя суперменом.
— В том-то и суть, — заметил Сет. Он передал аналогичный прибор Дэйву и надел один себе на голову. Он также передал братьям микрофоны и наушник, идентичные по цвету их камуфляжному обмундированию. Они надели все это с ловкостью, указывавшей на то, что это им не в диковинку.
— Так какой у тебя план? — спросил Дэйв. — Маршем подойти к парадной двери и позвонить?
— Нет смысла проводить рекогносцировку, если ты не знаешь местность. Я хотел взять нахрапом. Если у вас, парни, есть идеи получше, я готов их выслушать.
Дэйв и Шон посмотрели друг на друга. Их зубы одновременно сверкнули в прорези зеленых лыжных масок.
— Сезон охоты, — усмехнулся Дэйв, открывая заднюю дверь джипа «чероки». — Пора показать тебе арсенал клана Макклаудов. — Он вытащил тяжелый большой черный кейс и вопросительно посмотрел на брата. — Что предпочитаешь, «Ремингтон 700» или десятимиллиметровый «Чайтек»? — Он открыл кейс и достал большую снайперскую винтовку.
— Ты бери «Чайтек», — сказал Шон. — Ты лучше стреляешь.
— Именно поэтому «Чайтек» должен взять ты. Кроме того, ты великолепный снайпер.
— Я, конечно, не совсем отстойный снайпер, но ты все равно лучше. Ты меткий стрелок, а я разрушитель. — Он улыбнулся Сету. — Жаль, что мы не знаем местности. Черт возьми, как бы мне хотелось заложить под них пару бомбочек. Ничто так не успокаивает, как большой тарарам, ну ты понимаешь, о чем я.
— Соберись, Шон, — пробормотал Дэйв. — И бери уже «Чайтек».
— Не-е-е, когда у меня в руках «Чайтек», я волнуюсь, как актриска перед выступлением. Я лучше возьму «Ремингтон» и прилажу к нему леопольдовский прицел. Мы с ним старые друзья.
— Как знаешь. — Дэйв быстро собрал «Чайтек», привел его в боевую готовность и посмотрел в прицел. — В детстве мы любили охотиться с луками и стрелами, так, ради забавы. — Он глянул на Сета. — Никогда не пробовал?
Сет с восхищением смотрел на винтовку.
— Смеешься? Я же городской парень.
— А нас батя научил, — сообщил Дэйв. — Он вообще готовил нас к тому светлому дню, когда правительство падет, всюду воцарится анархия, а человечество будет отброшено в бронзовый век.
— Ага, — поддакнул Шон, — и подготовленные, избранные будут править всем этим бедламом. То есть мы.
— А я-то думал, что это мое детство было странным.
— Да уж, у бати было своеобразное мировоззрение, — согласился Дэйв. — Короче, когда охотишься с луком и стрелами, нужно подобраться очень близко к добыче. Иногда мы даже спорили, у кого получится подкрасться к лосю или оленю так близко, чтобы шлепнуть его по ляжке. А иногда мы просто убивали их. Зависело от того, насколько был забит холодильник.
Сет подавил смешок и стал вглядываться сквозь деревья, закрывавшие дом.
— Парни, а вы к чему все это рассказываете? Вы чего-нибудь надумали?
— Не-е-е, ничего такого, — сказал Дэйв. — Просто мы с Шоном давненько не охотились.
— Слишком давно, — поддакнул Шон. — Жаль, что с нами нет Коннора. Он был лучшим. Человек-тень.
Сет посмотрел на братьев.
— Вы действительно серьезно настроены, да?
— Из-за этих гадов Коннор провалялся в коме два месяца, — ответил Дэйв. — И они убили Джесси.
— А Джесси был нашим другом, — добавил Шон. — Мы бы ни за какие коврижки не пропустили эту вечеринку. — Он развернулся к «чероки» и достал еще один кейс. — Глянь-ка сюда, Сет. Не только у тебя в рукаве тузы. — Он откинул крышку, и Сет заглянул внутрь.
— Что это?
— Газовые пистолеты, но я их переделал, и они стреляют стрелами с транквилизатором. Очень быстродействующим транквилизатором, — заявил Шон с гордостью. — Как раз то, что нам нужно, когда надо уравнять шансы без кровавой резни.
— Ничего себе! Так вы их уже использовали? Вы чем на жизнь зарабатываете, парни?
Шон пожал плечами и улыбнулся:
— Ну, сам знаешь, немного тем, немного этим. Всего помаленьку. Да, вот еще, специально для тебя захватил. Раньше он Коннору принадлежал. «Беретта М-92» с лазерным прицелом. Хотя я лично думаю, что без него лучше, как-то спортивнее.
Сет взял пистолет, и лицо его расплылось в улыбке. Настроение заметно поднялось.
— Странные вы ребята. Макклауды. Дэйв довольно улыбнулся:
— Ты не первый, кто это заметил.
Еще один человек лежал на земле.
Рейн склонилась над вторым телом, которое она нашла, и перевернула его, чтобы убедиться, что это не один из Макклаудов. Но нет, это был незнакомый молодой парень с короткой стрижкой. Живой. Жилка билась на шее. Запястья и лодыжки у него, как и у первого, были стянуты пластиковым ремнем.
Тренер фитнес-центра Марго Веттер знает, что ее преследует таинственный убийца, но не хочет обращаться в полицию. Ее единственная надежда на спасение – частный детектив Дейв Маклауд. Вот только можно ли ему довериться?Для Марго не секрет, что Дейв влюблен в нее. Да и она сама сгорает от страсти…Конечно, охота за преступником не лучшее время, чтобы искать счастья в мужских объятиях. Но разве любовь повинуется голосу разума?..
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Саймон Райли был обычным мальчишкой-хулиганом из маленького провинциального городка – и, как положено каждому «плохому парню», тайно встречался с «девочкой из хорошей семьи» – симпатичной Эллен Кент. Прошли годы… Саймон, убежавший когда-то из дома, вернулся в родной городок и случайно встретил свою первую любовь. И вновь в его сердце разгорелась страсть, которую он считал угасшей навсегда. Как быть? Как вернуть женщину, которая давно забыла о его существовании и собирается замуж за другого?
Решительная, энергичная красавица Эрин неожиданно для себя начинает понимать, что на нее объявлена охота. Невидимый враг следит за каждым ее шагом, и опасность неизменно нарастает.Как защитить себя хрупкой женщине, если рядом нет человека, на которого можно опереться?Спасение приходит из прошлого. Бывший полицейский Кониор Маклауд готов ради Эрин на многое — она очаровала его еще совсем юной.Но можно ли доверять мужчине, совершившему столько промахов и ошибок? Мужчине, которого многие считают смертельно опасным?..
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?