За улыбку ребенка - [17]
– Какое самомнение!
– Ладно. Я – угрюмый, самодовольный полицейский. Что еще тебе во мне не нравится? Ты думаешь, что я безобразен? Может, глуп?
– Конечно, я не считаю тебя безобразным. И ты не глуп. Ты чертовски хороший полицейский… когда не пытаешься учить меня работать. Но…
– Я тоже не считаю тебя безобразной, – прервал Сэм, щекоча носом ее щеку. – Наоборот, – добавил он, касаясь губами уголка ее рта. – Я думаю, ты бесподобна. И всегда так думал. Просто не сразу понял, что мне нравится в тебе все, а не только твое роскошное тело.
– Да ты же меня терпеть не можешь, Перри! – вдруг резко заявила она. – Ты считаешь меня гвоздем в заднице.
– Ну да, – согласился он. – Только ты мне все равно нравишься. Забавно, правда? – И, не дав Даллас ответить, он припал к ее губам в долгом поцелуе. – Да, да, Сандерс, ты мне нравишься! – Он снова поцеловал ее. А вскоре уже было трудно определить, кто кого целует, чьи руки более настойчивы.
Огромная футболка Даллас задралась до талии, обнажая ноги для ищущих рук Сэма. Его грудь под ее ладонями была теплой и гладкой, ноги, обвившие ее ноги, – крепкими. Вскоре ее футболка и трусики оказались на полу, а губы Сэма жадно ласкали ее грудь. Даллас выгнулась к нему, задохнувшись от удовольствия.
Она притянула Сэма к себе и поцеловала так, что он все понял.
Сэм лежал на боку и, не мигая, смотрел на милое, безмятежное лицо Даллас. Он знал, что ей бы это не понравилось, но ничего не мог с собой поделать.
Он совершенно не представлял, как поступить, учитывая их новые отношения. Заниматься любовью с ней оказалось… ну, просто невероятно хорошо. Он был потрясен. Ошеломлен. Если честно, он был не прочь повторить, и не раз. Но неужели между ними лишь физическое влечение? А если так, почему он не почувствовал его раньше? Почему полностью осознал это, только лучше узнав ее, начав восхищаться ею?
Может, здесь что-то большее, чем секс?
Даллас зашевелилась, прекрасные каштановые волосы разметались по подушке. Ему хотелось погладить их, но он побоялся разбудить ее. Ей необходим отдых.
Она не виновата в том, что скучала и тревожилась в течение недели. При всей ее любви к домашнему уюту, Даллас не из тех, кто может долго довольствоваться только бытом. Она расцветала от действия, даже от опасности. Ее любви к работе Сэм мог только позавидовать. Сам он давно уже ни к чему не относился с энтузиазмом… до этой ночи. Ничего подобного он не испытывал многие годы и теперь со страхом думал о тусклой, удушающе монотонной жизни без нее. Почему-то ему казалось, что конец задания станет и концом отношений, связавших его с порывистой, беззаветно преданной своему делу напарницей.
Даллас снова пошевелилась, зевнула, сонно моргнула несколько раз. Их взгляды встретились, и она напряглась. Сэм отчетливо видел, как она постепенно осознает, что лежит рядом с ним совершенно голая и что он смотрит на нее. Затем ее глаза широко распахнулись, в это мгновение она вспомнила, что произошло между ними.
Как она поведет себя дальше? Обрушит на него свой гнев?
Сэм совсем не ожидал, что Даллас в следующую секунду нежно улыбнется.
– Доброе утро, – прошептала она. – Ты хорошо спал?
– Да. А ты?
– Ммм… очень. – Она лениво потянулась, и простыня соскользнула, обнажив ее прелестные груди.
Сэм почувствовал, как его сердце сделало тройное сальто.
– Ты проголодался? Я хотела приготовить вафли на завтрак.
– Может, поговорим о завтраке позже? – прошептал он, почти касаясь губами ее губ.
Даллас обвила руками его шею.
– Чудесно, – согласилась она.
Глава седьмая
В этот уикенд Сэм впервые понял, что с удовольствием готов верить легенде, по которой живет последние дни.
Он и Даллас провели большую часть субботы в спальне, занимаясь любовью, болтая, бегая на кухню за съестным и затем угощая друг друга в постели. Они много смеялись. И вдруг Сэм заметил, что Даллас смотрит на него как-то странно, хотя только перед этим весело хихикала.
– В чем дело? – спросил он, нежно водя ладонью по ее упругому бедру.
– Ты смеешься, – озадаченно ответила она. – Ты редко смеешься. Я вообще не слышала раньше твой смех. Только когда ты увидел меня с этим искусственным животом.
– Не может быть, – нахмурился Сэм.
– Я слышала, как ты хихикаешь. Видела, как ты улыбаешься, правда, очень редко. Но при мне ты ни разу раньше не смеялся по-настоящему, громко. – (Сэм смущенно пожал плечами.) – Перри, ты очень серьезный парень, правда? Ты несчастлив?
Сэм почувствовал в этом вопросе не просто подшучивание.
– Сейчас я счастлив, – тихо сказал он, касаясь кончиками пальцев ее лица. И к своему собственному удивлению, вдруг понял: он действительно счастлив.
Они говорили о кино, о спорте, об общих друзьях. Потом Даллас захотела узнать, какую музыку предпочитает Сэм.
– Классический рок. А что?
– Простое любопытство, – прошептала она. – А как ты относишься к научной фантастике?
Сэм заверил ее, что любит научную фантастику… правда, ему пришлось признаться в предпочтении к закрученному детективному сюжету. Даллас великодушно разрешила ему это небольшое чудачество.
– А что ты любишь, Даллас?
– Работу, – просто ответила она, пожав плечами.
Почему босс, этот железный бизнесмен, которого интересует только дело, взял себе в заместители девушку, не имеющую ни рекомендаций, ни послужного списка? Правда, тут он, похоже, не ошибся. Но почему эта красотка ведет себя так замкнуто? Ее тоже, кроме работы, ничего на свете не интересует? Странная парочка, думают сотрудники. А что думают они сами, эти случайно встретившиеся два человека? Да ничего не думают. Их просто неудержимо тянет друг к другу. Но все так сложно…
Эмили Макбрайд никогда не преступала закон, даже случайно. Неожиданно ее обвинили в краже. Расследование ведет очень привлекательный шериф, недавно поселившийся в городе. И вдруг Эмили понимает, что быть подозреваемой в преступлении не так уж и плохо…
Жители маленького городка в южном штате Джорджия привыкли к тихому и размеренному существованию. Лишь однажды их безмятежный образ жизни был нарушен: семнадцатилетняя Саванна Макбрайд родила неизвестно от кого, да еще сразу двойню! Это выходящее из ряда вон событие всколыхнуло у обывателей низменную страсть к сплетням и злословию. Девушка, не выдержав травли, покинула городок.Тринадцать лет ведет Саванна безупречную жизнь, всецело отдавшись воспитанию детей и работе. Но однажды она отправляется в отпуск, где встречает мужчину своей мечты.
Какими трудными путями идут порой люди друг к другу! Частный детектив Блейк Фоке, пропадающий целыми днями на работе, уверен, что ему нечего предложить любимой женщине. А адвокат Тара Макбрайд, дочь респектабельных родителей, никак не может понять, что мешает их любви.
Мать Бена, неугомонная хлопотунья по чужим делам, просит сына об очередной услуге: разыскать девушку, сбежавшую от чрезмерной опеки родных. Обычно такие услуги вовлекают Бена в рискованные ситуации. Вот и на этот раз участие в судьбе беглянки доставляет ему массу хлопот. Зато в награду за свои труды он заслуживает верную любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Блэр все сложно. Родители развелись. Мама страдает все еще от этого, так как ее жизнь не налаживается, а у отца уже новая семья и маленький сын. Подарок от отца на день рождение делает ее утро не выносимым и испорченным из-за скандала родителей. В школу она ехала уже без всякого настроения, а еще и шины зимние никто не догадался поставить на новую машину. Итог — дважды за день она чуть не сбила своего соседа а по совместительству любимчика школу (не путать с плохим парнем). Рэнд действительно хороший парень, Грей наших дней, который притарабанет вам Алые паруса, назовет Ассоль, и при этом даже толком не поймет какой он классный.
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.