За секунду до взрыва - [119]
И никто не ворвался к нему в комнату, никто не отключил сигнал, никто не шел его убивать.
— Дункан! Дункан! — услышал он с другой стороны голос Кэри. — Мальчик, ты сделал это!
Глава сороковая
Свернув на шоссе, ведущее к мемориалу Джорджа Вашингтона, Дэггет понял, что им не успеть, ни ему, ни Линн: здесь началось строительство моста и движение было отчасти перекрыто, а в других местах страшно затруднено. Снова все повторялось, как тогда в августе, в тот день, когда так глупо погиб Боб Бэкман. А сейчас он ехал даже не в полицейской машине и поэтому не мог воспользоваться радиотелефоном. И никаких других привилегий у него сегодня не было. А может, оно и к лучшему, может, не слишком бы они ему помогли.
Снова все, как тогда. Нескончаемый поток машин, расстояние между которыми сокращалось со скоростью улитки, снова многоголосица клаксонов, визг тормозов и разъяренные голоса водителей, снова лица людей, у которых нервы на пределе. И он был в этом общем хоре.
Транспорт остановился полностью. Гигантское многоцветное ожерелье, в котором его грузовичок был лишь одной из многочисленных бусинок, лежало на раскаленном асфальте шоссе. Оно рябило, изгибалось, гудело и всеми силами стремилось вперед. Безуспешно.
Как и в прошлый раз, у него оставалась лишь одна возможность. Но в отличие от того августовского дня на этот раз он не стал долго раздумывать. С помощью хитроумных маневров отвел свой грузовичок к обочине, на чей-то свежескошенный газон, и выбрался из машины.
Из тридцати минут, которые были у него в запасе вначале, сейчас осталось только двенадцать. И опять все, как тогда.
Он не бегал с того самого утра, когда исчез Дункан. Оказывается, это случилось всего два дня назад, напомнил себе Дэггет. А впечатление было такое, как будто прошла целая вечность. Воспоминание о событиях того дня, мысли об исчезнувшем сыне причиняли настоящую боль. И в то же время сослужили хорошую службу: броски его удлинились, скорость увеличилась. Он бежал сейчас быстрее, чем когда бы то ни было в своей жизни. Не глядя, перепрыгивал через изгороди и канавы, пересекал лужайки и газоны, не глядя, замечал, когда нужно увернуться от транспорта. Он уже видел впереди вывески аэропорта. Рекламы различных компаний. Вон там «Федерал Экспресс», а вот «Эйвис и Герц». Он с ходу перемахнул через невысокую стальную ограду, хлопнул рукой по капоту машины, которая едва не задела его. Еще каких-нибудь сто метров до цели.
Глава сорок первая
На этот раз флюгер над ангаром показывал совсем другое направление ветра. Корт был вполне удовлетворен. Он заметил, что ветер переменился, еще когда они отъезжали от коттеджика.
Моник сопровождала его в качестве вице-президента компании «Ин флайт». Она должна была помочь ему проникнуть на территорию аэропорта через ворота контрольно-пропускного пункта. Таких на территории Национального было четыре, и Моник была в приятельских отношениях со всеми охранниками: по роду службы ей иногда по нескольку раз в день приходилось проезжать через контрольно-пропускные пункты туда и обратно. Правда, на этот раз ее присутствие могло скорее повредить Корту: ее ведь разыскивало ФБР. Однако они с Кортом решили, что многоступенчатая система охраны аэропорта может и не быть оповещена полностью. К тому же теперь, после «гибели» Корта, слежку, возможно, ослабят. И все же опасность, конечно, оставалась, ожидать можно было чего угодно. Поэтому всю дорогу Корт держал руку в кармане, на спусковом крючке пистолета.
Подъехали к воротам. Моник опустила переднее боковое стекло.
— Привет, Чарли! — проговорила она, улыбаясь своей самой чарующей улыбкой.
Корт отстегнул привязной ремень, держа оружие наготове. Моник остановила его легким движением руки.
— О, у вас новая машина, мисс Чейсон! — сказал охранник.
— Взяла напрокат. Моя в ремонте.
— Все равно, надо бы наклейку.
Моник протянула ему гостевое удостоверение Корта. Охранник внимательно его проглядел и протянул обратно.
— С ним все в порядке. Но вот насчет машины я как-то сомневаюсь. Нужна наклейка.
— Как же теперь быть? Вы можете пропустить меня под свою ответственность или мне обратиться в полицию аэропорта?
Молодчина! — подумал Корт. Ловко придумала. Всем известно, что между различными правоохранительными службами всегда существует соперничество, даже нечто вроде ревности друг к другу. В особенности это относилось к полиции аэропорта и службам безопасности различных компаний-субподрядчиков, какой являлась и фирма «Ин флайт». Полиция аэропорта их в какой-то степени контролировала, и в то же время они не обязаны были ей подчиняться. Поставив под сомнение полномочия охранника, Моник подсказала ему нужный ответ.
— Можно ключи от кузова? — сказал охранник.
Моник обернулась к Корту и подмигнула. В то время, как охранник склонился над кузовом, она перегнулась назад, схватила дорожную сумку Корта, вытащила оттуда огнетушитель и засунула между сиденьями, практически на самом виду. Охранник захлопнул дверцу кузова, прошел вперед, заглянул в машину.
— А это что? — спросил он, увидев огнетушитель.
— А это для одного из наших грузовиков.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как Питер научился летать? Или как появились русалки? Или как звали капитана Хука, когда у него было две руки?Питера и четверых таких же, как он, сирот отправляют на ветхом корабле под названием «Гдетотам» к злобному королю Зарбофу. На борту Питер знакомится с симпатичной и мудрой Молли, которая к тому же знает дельфиний язык. В поисках хоть чего-нибудь съестного мальчик находит секретный груз: странный сундук, в котором хранится величайшее в мире сокровище — не золото, не драгоценности, а что-то более таинственное и опасное, дающее неограниченную власть… За сундуком начинается настоящая охота.Наконец-то впервые на русском языке продолжение легендарной истории о Питере Пэне — мальчике, который не хотел взрослеть.
Транснациональная американская компания добивается от правительства Китая крупнейшего строительного господряда. В ход идут – конечно, негласно – промышленный шпионаж и взятки. И вот, когда их главный шпион-китаец уже добыл вожделенную информацию о проекте, его вместе с помощником-американцем неожиданно похищают. Условия выкупа – 400 тысяч долларов по истечении недели, иначе заложников убьют. Боясь не столько за их жизнь, сколько за бесценную информацию, компания нанимает двух лучших местных специалистов по разрешению щекотливых ситуаций – американца Джона Нокса и бывшего офицера армии КНР красавицу Грейс Чжу.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность.
Захватывающая история смертельной борьбы в «кошки-мышки» полицейского следователя Лу Болдта с пироманьяком, устроившего серию пожаров в Сиэтле.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как на самом деле связан Питер с тайным обществом Ловцов звезд? Или что может произойти с Питером, если его ранят отравленной стрелой?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Всем живущим там угрожает смертельная опасность. Воинственное и безжалостное племя воинов Скорпионов хочет поработить обитателей острова.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают Питера и его друзей в таинственном государстве Рандун, где правит жестокий и коварный король Зарбоф Третий.
Роман американского писателя Ридли Пиерсона относится к жанру триллера.ФБР и руководство одной из крупнейших железнодорожных компаний США не на шутку встревожены участившимися случаями крушений товарных составов. Что это? Случайность или чей-то злой умысел? Если принять как данность последнее, то кто этот загадочный «диверсант», что движет им, и почему, несмотря на масштабность катастроф, они обходятся без человеческих жертв?
Когда Патрисия Джонс получила после смерти матери довольно большое наследство, ее муж Род решил убить жену. Но спешить не следовало…
Владелец спортклуба Корчак узнает от знакомого бизнесмена, что в городе идет жесткий захват собственности. Говорят, что это дело рук представителей правопорядка, которые запугивают, пытают и убивают бизнесменов, повсюду устанавливая свою «крышу». Дело доходит и до самого Корчака. Банда решает покарать мужчину за несговорчивость и упрямство, уничтожив не только его бизнес, но и семью. Когда над его женой и детьми нависла серьезная угроза, Корчак начал мстить. Надеясь на помощь своего друга детства генерала ОБОП Левченко, он объявил охоту на «оборотней в погонах».
Начальник уголовного розыска Артем Малахов случайно знакомится с красавицей Жанной. Опер и не подозревает, что на любовь этой девушки давно претендуют два криминальных авторитета, готовых заплатить за ее согласие солидную сумму. Но и Жанна – далеко не простушка. Ловко обманув богатых поклонников, она исчезла, прихватив с собой обещанные деньги. Один из несостоявшихся любовников подключает к поиску мошенницы своего родственника, начальника криминальной полиции. Тот поручает это дело Малахову, которого люто ненавидит.
Герой нескольких романов Картера Брауна — неутомимый лейтенант Эл Уилер всегда готов ввязаться в головокружительное дело и, презрев любую опасность, вывести на чистую воду отъявленных преступников.
В книге, идет рассказ о криминальном мире. О людях, которые в повседневной жизни руководствуются понятиями, сложившимися в зоне. Кражи, наркотики, преступный промысел — обыденность этого мира. С виду, обыкновенные люди. Им не чужды тревоги и страсти, которые терзают обычных людей. Преступный мир, как он есть. Наркотики и кражи. Тюрьма — взгляд изнутри. Становление героя, как личности в преступном мире.
В романе “Без права на пощаду” события происходят в нашей стране.Трагическая судьба американских летчиков, пропавших без вести во время войны во Вьетнаме, получила свою развязку пятнадцать лет спустя в России и стала причиной необычайно рискованной операции ЦРУ против КГБ.
В ФБР поступает информация, что русская мафия планирует переброску контрабандной партии золота из Аляски в Панаму. Операция по захвату преступников с треском проваливается: заранее предупрежденные бандиты переправляют груз в глубь территории Аляски. На поиск похищенного золота направляется русский эмигрант, полисмен Шутов.
Фашистская организация «Второй холокост», пытается установить на Британских островах «новый порядок», организуя для этого производство и распространение нового наркотика.Полиция не способна самостоятельно справиться с ситуацией. Британские власти бросают на борьбу с фашистами легендарный САС, не раз проявивший себя в экстремальных ситуациях, где победу могут принести лишь мужество, смекалка и мгновенная реакция.
Детектив Гарри Босх предстает перед судом за совершенное несколько лет назад убийство безоружного человека, подозреваемого на основании косвенных улик в совершении серии убийств «ночных бабочек». В это время обнаружена еще одна жертва этой же серии, причем довольно свежая. Того ли человека убил Босх? Ему придется сильно попотеть, чтобы доказать, что он имел право на выстрел.