За пригоршню кулаков - [73]

Шрифт
Интервал

Джин скептически оглядел приемный покой неотложки.

- Я уже более чем достаточно насмотрелся на это место, - проворчал он. - Все нужные для меня медикаменты в "Arms". Если кому захочется связаться со мной, я буду у доктора Нельсона.

Он в последний раз обвел взглядом свою побитую команду, скорее даже не в ожидании ответа, а в скупом признании того, что он ими гордится. А потом, без дальнейших церемоний, он развернулся на каблуках и поспешно зашагал прочь.

- Знаете что? - вдруг сказал Крис, вскакивая на ноги. - Думаю, я с ним. Это просто фингал, никакой угрозы для жизни. Еще кто-нибудь идет?

Рэй сковырнул корку запекшейся крови и поднялся со стула. Он защемил пальцами нос и потянул за него: - Да не, вроде не сломан. Пару стаканов чего покрепче, и порядок. А вы двое как?

Рука у Сэма была разодрана и нуждалась в перевязке. Энни не могла издать ни звука и ожидала, когда ей сделают рентгеновский снимок шеи.

- Действительно, офигенно глупый вопрос, - признал Рэй. - И все же, мы вам займем парочку мест. Если будете в состоянии.

Крис и Рэй вместе поковыляли к выходу.

Сэм и Энни остались наедине, если не считать суетливых медсестер, санитаров, пациентов и их родственников, входящих и выходящих из приемного покоя. Они ничего не говорили, им нечего было друг другу сказать. Каждый из них знал, о чем думает другой.

На другом конце приемной неожиданно поднялся шум. Крупный мужчина, агрессивно мыча, обхватил руками медсестру, пытавшуюся помочь ему с креслом на колесах. Он был совершенно пьян. Он поднял кулаки, с жалким видом обхватив большие пальцы.

- Убери от меня руки, тупая кобыла! Я тебе прямо сейчас засандалю, ты поняла меня? Вмажу тебе так, что мало не покажется!

Наблюдая за ним, Сэм не чувствовал ничего, кроме унылой скуки. Он уже пресытился проявлениями мужского превосходства. Он не мог вызвать у себя даже отвращения.

Пока горлопан угрожал медсестре, он медленно начинал осознавать, что снаружи вернулись трое мужчин, привлеченных громкими голосами. Троица встала перед ним, очень близко - один с огромным черным фингалом, другой с разбитым носом и усами, покрытыми коркой из свернувшейся крови, третий с синяком на пол-лица. В этот момент совершенно пьяный крикун что-то почуял, какую-то силу, исходящую от троицы позади него. Он понял, что находится на пороге очень неприятного физического столкновения. Он оказался не в своей тарелке.

Весь его задор тут же испарился, и он покорно сел в кресло.

- Спасибо! - сердито сказала медсестра, укрывая его колени одеялом. А потом она с теплотой обратилась к трем мужчинам: - Спасибо.

Человек с синяком на пол-лица без улыбки подмигнул ей, одернул отвороты своего верблюжьего пальто, развернулся на каблуках и зашагал в ночь, сопровождаемый двумя верными компаньонами. Трое мужчин в мужском мире.

***

- Я тебе виноград принес, - сказал Сэм, усаживаясь у постели Энни.

Они расположились в боковой палате, сразу же за дверью вдоль коридора сновали сестры и медперсонал. Наступило утро после решающего сражения на ярмарке. Рука Сэма была аккуратно перебинтована и все еще пахла антисептиком. Энни прописали постельный режим и оставили ее в больнице на пару дней для наблюдения, шею ее покрывал багровый кровоподтек, но в остальном повреждений не было.

- Ты есть можешь?

- Очень медленно, - прошептала Энни хриплым дребезжащим голосом. - И только перетертое.

- Боже, ты так сексуально говоришь.

Сэм не смог удержаться. Энни укоряюще замахнулась на его раненую руку.

- Хорошо, хорошо! Умолк! - улыбнулся он. - Прошлой ночью я на секунду подумал, что потерял тебя.

- Что случилось с Пауком?

- Он мертв. Как и Пэтси.

- А Трэйси?

- Не пытайся разговаривать, Энни. Побереги голос. Трэйси в порядке. Расстроена, но все, как надо. Она, должно быть, оплакивала Пэтси всю ночь, говорит, она его любила. Если честно, не знаю, всерьез она или как. У этой девчонки в голове бардак. Ей нужна помощь.

Энни кивнула и поморщилась.

- Ты постаралась спасти ее, - сказал Сэм. - Ты встала между ней и Пэтси. Смелый поступок, Энни. Я горжусь тобой. Это своего рода...

Она легонько прикоснулась пальцем к его губам, заставив замолчать. Он взял ее руку, поцеловал и обхватил своими ладонями.

- Позволь, я скажу только одну вещь, - тихо произнес он. - Думаю, ты теперь будешь спать спокойнее... теперь, когда Пэтси больше нет. Я... не могу объяснить это. Но думаю, что я прав.

Энни подождала объяснений, но когда стало очевидным, что она их не получит, откинулась обратно на подушки и закрыла глаза, дав своему организму возможность без напряжений продолжить исцеление.

У Сэма был соблазн спросить ее о коварных маневрах за его спиной, о разговоре с Шефом про его операцию под прикрытием и вовлечении его в дело. Почему она не посвятила в это Сэма? Думала, что он плохо отнесется к этому, что его мужское самолюбие будет задето мыслью, что он не в силах справиться с чем-то без Джина?

Да какая разница, что ее подтолкнуло? Она все сделала правильно. Одному богу известно, что произошло бы, не появись там Джин с подкреплением. Она правильно сделала, поговорив с ним. Показала свой здравый смысл. Она действовала, как толковый коп. Что еще может иметь значение?


Еще от автора Том Грэм
Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы

Пара рассказов по британскому фантастическому детективному телесериалу "Жизнь на Марсе". Действие обоих происходит на Рождество 1973 года, после событий самого сериала и четырёх продолжающих его книг Тома Грэма.Первый рассказ, "Скорпионье жало" Тома Грэма, был опубликован в Daily Mail в декабре 2010 года.Другая история, написанная создателем сериала Мэтью Грэмом, вышла в 2007 году. Каноничность этого рассказа сомнительна, поскольку он противоречит сериалу "Прах к праху" и книгам Тома Грэма.


Убрать Картрайт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Борстальские подонки

Традиционно – от переводчика спасибо: - тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не таИ в качестве небольшой сноски:Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.


Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos

Мужчина в черном кожаном пиджаке пробирался через мрачный район, полный разрушенных зданий и обгоревших машин. Добравшись до вершины невысокого холма из разбитых булыжников и раскрошенного бетона, он бросил взгляд на бледный солнечный диск, а затем заковылял в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль вздымалась и забивала ему ноздри. Пронзительный ветер гулял по равнине, жаля его глаза. Наполовину ослепший и задохнувшийся, он стал искать укрытия в останках здания, зловеще возвышающегося над обломками....


Кровь, пули и Blue Stratos

Кровь, пули и Blue Stratos.


Рекомендуем почитать
Красная ведьма. Враг у моих ног

Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!


Невидимая библиотека

Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».


Свет полнолуния. Первые лучи

Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..


Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.