За пригоршню кулаков - [69]
- С подмогой? В смысле, с этой наглой Стеллой и ее сомнительными боксерами? Шеф, ты же старший инспектор, у тебя есть надлежащая поддержка. Мы тренируем для таких случаев офицеров.
Джин презрительно фыркнул, продолжая трусить рядом: - Я приполз прямо с больничной койки, чтобы спасти твою костлявую задницу, Сэм. Время поджимало. Ты знаешь, как охренительно долго бывает разыскать столько парней, чтобы их хватило для такой вылазки. Собираешь их вместе, а они все начинают разборки между собой с дубинками в руках. Запихиваешь их в фургон, а он не заводится ни хрена. А когда наконец попадаешь, куда нужно, у половины из них яйца бледнеют, и они вдруг оборачиваются бабами.
- И вместо этого тебя занесло к Стелле в спортзал. Это ненормально, Джин, даже для тебя.
- В шторм любой порт сгодится, Сэмми, - прохрипел в ответ Джин. Вся эта беготня начала негативно отражаться на его покрытых никотином легких. - Стелла была сама любезность.
- Могу поспорить, так и было.
- В смысле?
У Сэма не было ни дыхания, ни желания отвечать. Какая бы "химия" не сквозила между Джином и Стеллой, ему не хотелось в это вмешиваться. Жизнь Паука вне опасности, орава тяжеловесов нейтрализована, и теперь Сэм и Джин были свободны от обязательств, чтобы сосредоточиться на поимке Пэтси. По большому счету, это и будет считаться результатом - по крайней мере, в данном конкретном деле. С Сэмом же у руля операция развивалась крайне неудачно. Он был вынужден признать, что Джин и впрямь спас ему день.
Сэм, задыхаясь, спросил: - Как ты узнал, что надо идти сюда, Джин?
- Секрет.
- От кого ты узнал? Это Рэй, так ведь! Черт, я знал это. Он был так несчастен, пока тебя не было, Шеф - прямо как собака без хозяина.
- Пусть я и хозяин, Тайлер, но ты думаешь не на ту собаку. Это был не Рэй. Это была детектив с сиськами.
- Энни? Тебе сказала Энни?!
- Обсудим в другой раз, малыш Сэмми, - проворчал Джин, отхаркиваясь и выплевывая огромный сгусток бесцветной слизи.
Впереди был уже виден фургон. В окнах горели огни.
Тяжело дыша и обливаясь потом, Сэм и Джин добрались до него - и тут же были встречены яростным лаем. Принцесса бросилась на них, вокруг ее морды пенилась слюна, оскаленные зубы щелкали в воздухе, а глаза дико поблескивали. Она выбрала весь запас цепи и резко с лязгом остановилась. Напрягая все мышцы, она скребла лапами по земле и с яростью завывала. Сэм заметил, что кассета все еще свисает у нее с ошейника.
Глядя на Принцессу, охраняющую проход к фургону, Сэм и Джин попятились, держась подальше от страшных челюстей.
- Энни! - закричал Сэм. - Энни, ты там в порядке?!
- Никого там нет, ублюдки...
Это был Пэтси. Он появился, будто огромное пустое пятно темноты, вышел из-за фургона и остановился возле столба, к которому была прикована цепь Принцессы. По его лицу текла кровь. Он медленно стер ее тыльной стороной ладони.
- Все еще держишься? - поинтересовался Джин. - Ты как те слоны, слишком толстокожий, чтобы понять, что уже умер.
- Я так легко не сдамся, - прорычал в ответ Пэтси.
Джин нахмурился. Но Сэм был совершенно не в настроении обмениваться доказательствами личной крутизны.
- Все кончено, Пэтси, - сказал он. - Ты арестован. Бежать нет смысла. И нет смысла еще кого-то обижать.
Глаза Пэтси вспыхнули во тьме.
Он не уступит, подумал Сэм. Он собирается сражаться до последнего.
- Ты сказал, в фургоне никого нет, - проговорил он. - Где Трэйси? Пэтси, где она?
- Она обязана быть здесь, - глухо произнес Пэтси почти нечеловеческим голосом. Он звучал, как голос великана-людоеда, скрывающегося в тени. - Она обязана быть ЗДЕСЬ!
Сэм лихорадочно осмотрелся.
Энни поступила умнее, не осталась на месте. Она забрала Трэйси и убралась восвояси. Но куда?
Сразу за припаркованными грузовиками и фургонами сияла и гремела ярмарка, переполненная до краев звуками гуляющей толпы.
Она ушла туда, где больше народа. Там безопаснее. Проще скрыться. Больше шансов на помощь, если Пэтси явится не в духе.
Пэтси невнятно замычал, гнев вспыхнул в нем, как электрический разряд. Он схватил столб, к которому была привязана цепь Принцессы, и вырвал его из земли. Принцесса оказалась на воле.
- Смотри, Шеф!
Ротвейлер прыгнул, волоча за собой цепь и привязанный к ней столбик. Сэм увернулся, а Джин нанес псине удар, попав ей по челюсти и отбросив ее вбок. Принцесса взвизгнула, неуклюже приземлившись, и вскочила обратно, разозлившись еще сильнее.
- Пэтси, ублюдок! - завопил Сэм, но Пэтси уже унесся в сторону огней ярмарки, туда, где была Трэйси - и Энни. - Если ты тронешь ее..! Если ты, черт возьми, хоть дотронешься до нее!
Он рванул вперед, собираясь бежать за Пэтси, но внезапно ему в руку впились зубы Принцессы. Сэм заорал и стал лупить кулаком по морде зверя, яростно выкрикивая - ублюдок, ублюдок! - будто бы дрался с самим Пэтси.
Белый бахромчатый мокасин - грязный, но еще вполне пригодный - тяжело врезался в задницу Принцессы, но боль и злость лишь заставили ее покрепче стиснуть зубы. Сэм вцепился в покрытую пеной пасть, но ее челюсти были прочны и безжалостны, как захлопнувшийся медвежий капкан.
- Джин! Она мне руку к черту отгрызет! Джин!
Пара рассказов по британскому фантастическому детективному телесериалу "Жизнь на Марсе". Действие обоих происходит на Рождество 1973 года, после событий самого сериала и четырёх продолжающих его книг Тома Грэма.Первый рассказ, "Скорпионье жало" Тома Грэма, был опубликован в Daily Mail в декабре 2010 года.Другая история, написанная создателем сериала Мэтью Грэмом, вышла в 2007 году. Каноничность этого рассказа сомнительна, поскольку он противоречит сериалу "Прах к праху" и книгам Тома Грэма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Традиционно – от переводчика спасибо: - тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не таИ в качестве небольшой сноски:Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.
Мужчина в черном кожаном пиджаке пробирался через мрачный район, полный разрушенных зданий и обгоревших машин. Добравшись до вершины невысокого холма из разбитых булыжников и раскрошенного бетона, он бросил взгляд на бледный солнечный диск, а затем заковылял в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль вздымалась и забивала ему ноздри. Пронзительный ветер гулял по равнине, жаля его глаза. Наполовину ослепший и задохнувшийся, он стал искать укрытия в останках здания, зловеще возвышающегося над обломками....
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.