За морем - [20]
Все было бы гораздо проще и понятнее, если бы что-нибудь действительно произошло, если бы нас связало нечто большее, нежели несколько слов, несколько выразительных взглядов и ощущение зарождающегося глубокого взаимопонимания. Тогда я могла бы на него хотя бы разозлиться. Накупавшись в самодовольной обиде, я бы просто обозвала его бессердечным негодяем, метнула бы несколько дротиков в его фотографию, да и пошла бы себе дальше. И неизмеримо сложнее оказалось, когда обвинять в чем-то некого. Лоуренс вел себя совершенно безукоризненно. Столь изысканно простившись со мною, он больше не пытался связаться со мной — даже после того, как в феврале расстроилась сделка с «ХемоДермой». Мне все это, конечно, казалось обидным, но все же лучше так, чем переживать долгую агонию, подпитываемую случайными официально-отчужденными контактами. Все взаимоотношения между нашими двумя фирмами теперь шли через Баннера и Джеффа Уорвика.
Несколько дней назад до меня докатился слух, будто «Саутфилд» потихоньку сворачивает оставшиеся сделки, распродает акции и чуть ли вообще не закрывается. Все эти дни подобные слухи носились по Уолл-стрит, точно перепуганные кролики. И прислушавшись, можно было ощутить некое напряжение в атмосфере финансовых кругов, едва заметный трепет рынка в предчувствии грядущих перемен. Все обсуждали ипотечные ценные бумаги, рынок недвижимости, снижение стоимости акций, лимитирование средств — всю ту дребедень, думать о которой на самом деле не хотелось, однако, даже слоняясь на задворках банковского мира, трудно было совсем ее не замечать.
Когда я взобралась на холм и начала спуск по пологому пути среди тенистых деревьев, парк изрядно погрузился в сумерки. Зелень крон постепенно утонула в черноте. Рой бегунов вблизи Музея искусств как-то быстро поиссяк, почти сойдя на нет. Лишь откуда-то сзади до меня доносились быстрые шаги — кто-то так же, как и я, впечатывал ступни в асфальтовую дорожку, тяжело и размеренно дыша в стремлении одолеть верхушку холма. Мимо промчался велосипед, следом — еще один.
Слева сквозь деревья показалась пересекающая мой путь дорожка, и сквозь ветви я различила мужчину, быстро бегущего по ней к слиянию с Западной аллеей. Крупный и поджарый, он всем своим видом излучал воинственность. Манхэттен кишит такими типами: это агрессивные звери, которые компенсируют свои неудачи и неудовлетворенность по жизни, яростно наматывая по парку круги, устраивая спонтанные состязания с другими бегунами и затевая забеги от пятидесяти метров чуть не до пяти километров, лишь бы всех опередить. Я сперва немного сбавила ход, не желая ввязываться ни в какие поединки, но потом передумала и решительно устремилась вперед. Я была в хорошей форме и вполне могла с ним справиться. Такая победа сейчас пошла бы на пользу: пришпорила бы меня хоть немного, сдвинула с мертвой точки, порвала бы сдавившие меня препоны.
Бегун достиг слияния дорожек прямо передо мной и вместо того, чтобы принять, как водится, левее, резко взял вправо, даже не обернувшись на меня. Его тяжелая рука вметелилась мне в плечо, сбив меня с ног к самому бордюру.
От жесткого падения я сперва испытала шок. Я бежала достаточно быстро, он тоже, и удар вышел достаточно сильным. Причем этот тип продолжил бег, даже не приостановившись посмотреть, все ли со мной в порядке.
— Смотреть надо, придурок! — спонтанно выкрикнула я вслед.
В ушибленных конечностях начала разливаться боль. Без пластыря явно не обойтись. Вот зараза!
И тут меня затрясло от ярости. Адреналин аж зашумел в ушах.
— Я говорю: смотри куда бежишь, ублюдок! — опрометчиво ругнулась я вдогонку.
Все, что произошло дальше, уложилось секунды в три.
Мужик обернулся.
— Чего выделываешься, сука?! — крикнул он. — Какого хрена?
— Ты меня сбил!
— Не хрен под ноги лезть!
— Кретин… — бросила я, с трудом поднимаясь.
И он бешено ринулся на меня.
За мгновение до его наскока я обхватила себя руками, зажмурилась и скрючилась, защищая живот.
«Ох, сейчас достанется! — промелькнуло в голове. — Точно пахнет „Скорой“. Дура ты, Кейт! Ой, мамочки!..»
Однако едва ли не в самый момент столкновения мужик вдруг скользнул куда-то вправо. Я попятилась, не сразу сообразив, что по-прежнему стою на ногах. Удивленно открыла глаза.
Прямо передо мной на пешеходной дорожке катались, сцепившись, двое мужчин. Наверно, тот самый бегун, вспомнила я, что держался немного позади. Или, может, какой-нибудь случившийся рядом велосипедист. Мой шальной спаситель.
Наконец они перестали кататься: один оседлал другого и принялся методично мутузить противника, нанося быстрые и уверенные боксерские удары.
Внезапно что-то мне на ногу брызнуло темное.
— Господи! — сдавленно вскрикнула я. — Остановитесь!.. Кто-нибудь, помогите!
Никто не откликнулся. Мимо прошмыгнул велосипедист, но даже не остановился: может, не заметил никого в тени деревьев, а может, принял нас за компанию подвыпивших тинейджеров. Или ему просто было все равно.
— Прекратите!!! — дико завопила я изо всех сил. — Перестаньте! Вы же его убьете!
Неожиданно сидевший на противнике мужчина вскочил с него, вытирая правую руку о шорты. Второй остался неподвижно лежать.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.