За морем где край земли - [5]
– Мы уже много лет молимся богу, распятому на кресте…
– Неважно какому богу ты молишься. Любой бог требует жертвы, и она должна быть принесена.
– А если нет?
– Тогда бог возьмёт её сам.
– Неужели бог так кровожаден?
– Бог не кровожаден. Бог справедлив. Если ты хочешь что-то получить, то непременно должен что-то отдать. Золото, счастье или жизнь.
– Так просто?
– Кажется что просто. Жители Гренланда всё время брали, но ничего не отдавали. Теперь пришло время расплаты.
– Для всех? И для тебя?
– Мы все – жертвы.
– И ты?
– Я посеял немало зла. И расплата за это неизбежна.
Эйнар растерянно посмотрел на Хрольва.
– Я не понимаю…
– Вон там, – Хрольв протянул руку в сторону, – за теми камнями семнадцать зим назад я бился с твоим отцом. Я отсёк ему кисть и сломал плечо. Мы бились из-за женщины…
– Из-за моей матери?
– Да. Ты слышал об этом?
– Я слышал об этом.
– Ну так вот, теперь я пришёл расплатиться за свои грехи.
– Но это же был честный поединок?
Хрольв долго смотрел вдаль, а потом ответил:
– Да. Поединок был честный.
***
Ветер дул с юга, и это было хорошим знаком. Два корабля колыхались на волнах, готовые принять на борт шестьдесят мужчин, столпившихся на берегу. Все они были крепкого телосложения и полны решимости.
– Лучшие люди Западного побережья уходят в этот поход, – сказал Торгрейв. – Если они не вернутся – горе нам всем.
– Мы вернёмся, отец, – распрямив плечи, воскликнул Эйнар. – Наша доблесть крепче железа!
– Доблесть не заменит железа, – покачал головой Торгрейв и окинул взглядом людей. Лишь у нескольких из них были настоящие топоры, у остальных же – только копья с костяными наконечниками. И только Хрольв, стоявший чуть в отдалении, был облачён в стальную кольчугу, и боевая секира торчала у него из-за пояса.
Священник в длинной коричневой одежде бормотал молитву, и Хрольв смотрел на него, скривив губы в усмешке.
– Лучше бы принести жертву по обычаю древних времён, – негромко сказал он.
– Мы не молимся древним богам и не приносим жертвы, – повернувшись к нему, отвечал Торгрейв.
– Это всегда помогало, – пожал плечами Хрольв. – Что мешает попросить помощи ещё и у древних богов? Распятый бог вряд ли обидится.
Стоявшие рядом мужчины перестали разговаривать и разом посмотрели на Хрольва. В глазах их читалось явное неодобрение.
– Ульф два дня назад плавал на лодке к выходу из фьорда, посмотреть свободен ли путь от льда, – сказал Торгрейв. – Он видел в тумане, как на запад прошли три корабля. Он не разглядел что это были за корабли. Но хорошо запомнил один – весь изукрашенный диковинной резьбой и рогатой головой чудовища на носу. Возможно это были исландцы.
– Стоит ли нам бояться других викингов? – спросил Эйнар.
– Стоит. И даже больше, чем кого-то другого.
Торгрейв протянул свою единственную руку и взял у стоявшего рядом человека меч в кожаных ножнах.
– Возьми моё оружие, сын, – сказал он. – Мне оно ни к чему. Тебе же оно наверняка пригодится.
Эйнар взял меч обеими руками и прижал его к груди. И как-то странно посмотрел на Хрольва.
***
Солнце весь день высоко стояло в небе, и южный ветер наполнял паруса, так что гребцам ещё ни разу не пришлось взяться за вёсла. Дважды корабли разминулись с плавучими льдинами. На одной из них, проплывшей совсем близко, заметили огромного белого медведя. Хозяин льдов стал пленником отколовшейся от берега льдины, увлёкшей его в нежданное путешествие. Увидав корабли, зверь издал громоподобный рык, далеко разнёсшийся над волнами. Медведи хорошие пловцы. Когда льдина вновь приблизится к берегу, туманной полосой видневшемуся на востоке, он благополучно выберется на сушу.
Вечером вдалеке показался силуэт ледяной горы. Весной огромные куски льда размером с целый остров приплывают с севера и долго блуждают по морям, пока солнце не растопит их. Но когда такая гора в самом начале своего пути, встреча с ней опасна для мореходов – глыба льда может раздавить любой корабль, а потому от неё стоит держаться подальше. Впрочем, вскоре гора исчезла и больше не появлялась.
Ветер всё ещё был попутным, и корабли уверенно скользили по волнам на северо-запад. С наступлением сумерек люди улеглись на палубе, и только дозорные на корме и носу оставались бодрствовать, всматриваясь в сумеречную даль…
…Хрольв проснулся от холода, который коварно забрался под сползшую на бок волчью шкуру. Солнце вставало над сонным морем, разгоняя своими лучами туман. Ветер совсем стих, и тишину вокруг нарушал только слабый плеск волн о борт корабля.
Хрольв сел. Второй корабль маячил в тумане, в одном полёте стрелы за кормой. Кормчий спал, привалившись к борту и закутавшись с головой в меховой плащ. Все остальные тоже спали, даже дозорный у форштевня, которому полагалось непрерывно бодрствовать. Какая-то смутная тревога зашевелилась внутри, поднялась откуда-то из глубины и подступила к самому горлу.
Хрольв встал и быстро прошёл вперёд. И тут тревога его ожила – впереди, раздвигая туман, возникло огромное белое пятно. Корабль, которым никто не правил, двигался навстречу огромной ледяной горе.
Хрольв схватил висевший на поясе рог и затрубил.
– Вставайте! – крикнул он и затрубил снова.
Я расскажу давнюю повесть. Повесть о вражде и ненависти, дружбе и предательстве, в которой я по воле бессмертных богов стал не только свидетелем, но и участником. И по сей день, когда я касаюсь рукою струн, звуки арфы пробуждают во мне забытое прошлое. И вновь чувствую я ледяное дыхание смерти, как в тот кровавый день, когда многие, из тех, кого я знал, ушли в Вальхаллу. И слышу я нарастающий грозный гул битвы, и воины падают на истоптанный ногами снег, и ручьями льется кровь…
"Демагоги, пастухи и герои" – книга о зарождении и генезисе элит в человеческом обществе. Автор излагает свой взгляд на природу социального неравенства в исторической ретроспективе. В книге поэтапно рассмотрены основные вехи трансформации общества – от первобытной демократии до современного общества со сложной социальной иерархией. В книге развиты и переработаны тезисы, изложенные автором в предыдущих публикациях. Данная работа предназначена, в первую очередь, для тех, кто интересуется социологией, философией истории, культурологией и политикой.
Город на Неве заново раскрывается для читателей, ведь стиль изложения информации, выбранный автором, уникален: сначала берется цитата из известного произведения или мемуаров, и Екатерина дополняет его своими измышлениями и информацией из надежных источников, приобщая таким образом своих читателей к истории родного города. Итак, книга первая… В ней мы заглянем в окна, в которые всматривался одержимый азартом герой «Пиковой дамы» Германн, в надежде проникнуть в таинственный дом и разведать карточный секрет сварливой старухи-графини.
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.