За колючей проволокой - [23]
— Ур-ра! — гаркнули ребята. Терентьич улыбался, тронутый заботой.
— Передайте бойцам, что я с ними до самой смерти.
…Полк выгрузился. К станции подъехал полковник Зильберт — комендант лагеря Цербст. Он, пыхтя, сошел с пролетки. Осмотрел полк, самодовольно кашлянул, бросил небрежно пару замечаний переводчику, хлопнулся в пролетку и укатил.
Полк погнали окраиной города, минуя центр. От вокзала в лагерь вела белая шоссейная дорога, обсаженная деревьями. Ветер срывал листья, сгонял их в кучу. На окраине города высилась одетая хмелем красная стена старинного замка.
— Товарищ, — обратился Дениска к шествовавшему рядом переводчику, — это что же, ваш царек тут жил?
— Нет, ваша царица!
«Обиделся», — подумал Дениска.
Но переводчик улыбнулся, пояснил:
— Была такая царица, Екатерина Вторая, она родилась в этом замке, потому и звалась — принцесса Цербстская!
— Ага, теперь понимаю, извиняйте, что ошибся.
Переводчик был молод, на щеках его буйно вились задорные бачки. Он охотно болтал с бойцами и глядел на них с нескрываемым любопытством. Бойцам все казалось в этот день смешным и благожелательным. Впереди завиднелась придорожная пивная. На вывеске, побитой дождями и ветром, была нарисована кружка величиной с ведро, наполненная пенящимся пивом, в кружку полз рак с одной огромной клешней.
— Ребята, пиво, раки!
Со смехом и шутками дошли до лагеря. Он был в степи, в четырех километрах от города. Голые бурые бараки, расположенные правильным квадратом, темнели в глубине пустыря, обнесенного колючей проволокой.
— Знаешь, Дениска, — сказал Колосок, — что-то не нравятся мне эти бараки. Попахивают они тюрьмой, а не домом.
Ветер рванул из-под ног пыль, покружил желтое облако листьев. Лег за спиной город, прикрытый древней стеной замка.
Подошли к воротам лагеря. Проволочные заграждения в два ряда, вышиной в три метра, встретили полк. По углам — на башенках — пулеметы.
Унтер-офицер, немец, отсчитав сорок человек, повел их по гладкой грунтовой, протоптанной дорожке.
— Цвай вест[4], — сказал он, указав на дверь барака.
Дениска шагнул за порог последним, прикрывая за собой дверь. В этом бараке пришлось им прожить девять месяцев.
На другой день, вымокший под дождем, прибыл 2-й Кубанский полк, шедший следом.
…Потекли осенние скучные дни в лагере Цербст. Рано вставали, пили кофе, ждали обеда. До обеда время тянулось медленно. В обед приносили жидкую морковную похлебку и полфунта хлеба. Потом опять ждали утра. Впрочем, был день, непохожий на остальные. Раз в неделю дежурный немец отворял дверь и кричал:
— Газета!
Бойцы выскакивали, вызывая на середину хорошего чтеца. Барак стихал, вслушивался в каждое слово.
Газета издавалась еженедельно на русском языке Коммунистической партией Германии и рассказывала о том, как бьет Красная Армия Врангеля, гонит его из Бердянска и Гуляй-Поля. На польском фронте было похуже: пилсудчики заняли Молодечну и Слуцк. За рубежом, хоть и не было войны, тоже бурлило: в Англии бастовали углекопы, всеобщая забастовка охватила Румынию, пролетарии Франции требовали, чтобы правительство перестало поддерживать Врангеля… С утра до сумерек бойцы читали и перечитывали газету, возвращали ее, зачитанную до дыр. День проходил, и надо было снова ждать целую неделю, пока придет новый номер.
В один из таких «безгазетных» дней Колосок, сменившийся с дежурства на кухне, пришел в барак. На нарах лежал Дениска, покусывая карандаш. Лицо его хитро улыбалось, и сам он словно похорошел в эту минуту.
— Ты что, Дениска!.. — окликнул его Колосок.
Дениска вздрогнул.
— А-а, это ты? А я вот письмо пишу, да не знаю адрес.
— Кому?
— Да это так, — краснея, признался Дениска. — Андзе.
— Ну-ну, пиши.
Дениска опять сосредоточился, жуя конец карандаша. Рот у него был измазан фиолетовой краской, в глазах искрилось беспокойство.
— Вот беда, адреса не знаю. Куда ж писать?
— Дойдет, — равнодушно успокоил Колосок, укладываясь.
До полуночи Дениска гнулся над бумагой, старательно выводя каракули, а потом молча, на цыпочках, вышел из барака и изумленно ахнул. Земля, еще с вечера скованная морозом, была покрыта первым молодым снежком.
— Зима! — воскликнул он. И вдруг, глядя на ровный белый снежный наст, представил себе всю бесконечность отделившего его от Андзи пространства. «Где уж тут найти ее…»
Долго стоял, глядя на снежок, взъерошенный ветром. Расслабленно вернулся, дошел до нар, схватил четвертушку исписанной бумаги, изорвал на мелкие кусочки, зажал в кулак. Так и заснул, сжимая в руке изорванное письмо.
Утром Колосок увидел в руке Дениски обрывки бумаги. Осторожно разжал руку товарища и выбросил их за барак. Подхваченные ветром, долго кружились лепестки письма, перепутавшись с крупными снежинками, медленно устилавшими землю.
Глава 8
Пища была скудна, однообразна, и в лагере начались болезни. Однажды ночью, когда лагерь спал, в каждом из бараков сошлись коммунисты. Собрания были коротенькими. Решили объявить голодовку. В бараке «Западный-2» возглавить голодовку поручили Колоску, заместителем (в случае какой беды) назначили Дениску.
На следующее утро удивленные немцы долго смотрели на мутную жижу нетронутого кофе. Голодовка началась.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.