За гранью мечты - [13]
Сузен в недоумении замерла: она вернулась бы домой в любой момент, если бы отец захотел этого. Но он не ответил ни на одно ее письмо. Неужели отец мог забыть об этом? Возможно, причиной тому была болезнь? Во всяком случае, Сузен решила, что постарается разобраться во всем, как только они снова будут вместе.
— Я вернулась бы домой раньше, папочка, но дело в том…
Голос Сузен снова прервался. И тут Марк, который все это время пристально смотрел на нее, решительно приблизился и буквально вырвал трубку из ее дрожащих рук.
— Здравствуйте, Ричард, — сказал он неестественно бодро. — Нет, она себя чувствует прекрасно. Такая же, как обычно.
Сузен не верила своим ушам. Ведь она так изменилась! Неужели Марк не заметил этого? Нет, просто не хочет замечать, с грустью подумала девушка.
— Надеюсь, она будет у вас к концу следующей недели, — продолжал Марк. — Здесь все идет своим чередом. Собираюсь подписать контракт с одной фирмой, но вам не стоит вникать в подробности. Да, все в порядке.
Они поговорили еще в том же духе, затем Марк попрощался с Ричардом и положил трубку. Когда он повернулся к Сузен, ее лицо пылало негодованием.
— Почему ты не дал мне договорить? — спросила она, с трудом сдерживая себя.
Ей нужно было столько сказать отцу, но Марк лишил ее этой возможности. Пусть бы она не узнала, почему отец не отвечал на письма, но ей хотелось услышать, что ее простили…
— Потому что ты была слишком возбуждена, — твердо сказал Марк.
Своим покровительственным тоном он лишь подлил масла в огонь. Сузен взорвалась:
— Как ты посмел?! Мои чувства тут ни при чем! Не все такие бессердечные, как ты…
Однако когда Марк шагнул к ней, раздражение уступило в душе Сузен место совсем другим чувствам.
— Сью, ты, видимо, меня плохо знаешь, — сказал он мягко, но в голосе прозвучало предостережение. — То, как ты вела себя сейчас, могло ввести в заблуждение старого больного человека, но не меня.
— Что ты хочешь этим сказать?! — возмутилась Сузен. Намек, содержавшийся в его словах, глубоко оскорбил ее.
— Боже мой! Какие мы добренькие! Как мы любим папочку! — усмехнулся Марк, окидывая ее холодным, оценивающим взглядом. — Если бы я не знал тебя, Сью, ты еще могла бы одурачить меня своей игрой в оскорбленную невинность. — Марк нарочито медленно провел большим пальцем по ее губам. — Но мне отлично известны все твои уловки.
Сузен в недоумении уставилась на него широко раскрытыми глазами. А Марк между тем продолжал:
— Мне нетрудно догадаться, чего ты надеешься добиться, играя роль раскаявшейся грешницы. Но предупреждаю: если своим поведением ты будешь трепать нервы и подрывать здоровье Ричарда, ты жестоко поплатишься.
Марк уже угрожал открыто. Сузен отвернулась, не в силах выслушивать несправедливые обвинения.
— Я рад, что мы поняли друг друга, Сью, — обронил он и, повернувшись, вышел из комнаты.
Сузен облегченно вздохнула. Она до сих пор не понимала, до какой степени была взвинчена, и только теперь, с уходом Марка, ощутила себя так, словно ее выпустили из тюрьмы.
Не раздумывая ни секунды, Сузен снова схватила телефонную трубку. Клифф Мейсон отнесся к ее положению с пониманием, разрешив отсутствовать на работе столько времени, сколько ей потребуется. Заодно, раз уж представится такая возможность, предложил ей посетить их филиал в Сент-Джонсе, и Сузен с радостью согласилась. Но улыбка, появившаяся на ее лице после разговора с начальником и коллегой, моментально исчезла, как только в комнату вновь вошел Марк.
— Кому ты звонила? — спросил он, подозрительно глядя на Сузен.
— Клиффу, — ответила она, наблюдая за выражением лица Марка. — Мне нужно было сообщить ему о моих планах.
— Понимаю, — последовал короткий ответ, но Сузен видела, что Марк, если и понял что-то, то по-своему. Однако решила не обращать на это внимания.
— Скажи, папа до сих пор делает пожертвования в благотворительные фонды? — спросила Сузен как бы невзначай.
Она знала, какой результат может дать даже сравнительно небольшая сумма. А те деньги, которые когда-то жертвовал отец, могли совершенно изменить жизнь многих людей. Сузен была полна решимости заинтересовать отца по крайней мере одним из своих проектов, — разумеется, когда он будет чувствовать себя лучше.
— А в чем дело? — недоверчиво спросил Марк. Сузен с грустью поняла, что он не верит в ее искренность. Она всегда была слишком занята собой, чтобы интересоваться какой-то там благотворительностью.
— Хочу предложить отцу одну идею, — осторожно сказала она.
Марк презрительно фыркнул:
— Забудь об этом, Сью. Ты не сможешь так просто получить деньги. Все пожертвования теперь идут через компанию, и бессмысленно просить об этом отца.
— И все же я попытаюсь. — Сузен не хотела сдаваться. — Я сумею его убедить, поверь мне, — добавила она, широко улыбаясь.
Радостное выражение ее лица привело Марка в бешенство.
— «Потребую», ты хотела сказать? — резко бросил он, и улыбка мгновенно исчезла с лица Сузен. — Все еще рассчитываешь получить все, о чем бы ни попросила?
— Я же не для себя прошу — возмутилась девушка, чувствуя себя весьма неуютно под его сверлящим взглядом.
— Ах, не для себя? — Брови, Марка поползли вверх. — Тогда, может быть, для этого Клиффа? — спросил он язвительно.
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…