За гранью мечты - [13]
Сузен в недоумении замерла: она вернулась бы домой в любой момент, если бы отец захотел этого. Но он не ответил ни на одно ее письмо. Неужели отец мог забыть об этом? Возможно, причиной тому была болезнь? Во всяком случае, Сузен решила, что постарается разобраться во всем, как только они снова будут вместе.
— Я вернулась бы домой раньше, папочка, но дело в том…
Голос Сузен снова прервался. И тут Марк, который все это время пристально смотрел на нее, решительно приблизился и буквально вырвал трубку из ее дрожащих рук.
— Здравствуйте, Ричард, — сказал он неестественно бодро. — Нет, она себя чувствует прекрасно. Такая же, как обычно.
Сузен не верила своим ушам. Ведь она так изменилась! Неужели Марк не заметил этого? Нет, просто не хочет замечать, с грустью подумала девушка.
— Надеюсь, она будет у вас к концу следующей недели, — продолжал Марк. — Здесь все идет своим чередом. Собираюсь подписать контракт с одной фирмой, но вам не стоит вникать в подробности. Да, все в порядке.
Они поговорили еще в том же духе, затем Марк попрощался с Ричардом и положил трубку. Когда он повернулся к Сузен, ее лицо пылало негодованием.
— Почему ты не дал мне договорить? — спросила она, с трудом сдерживая себя.
Ей нужно было столько сказать отцу, но Марк лишил ее этой возможности. Пусть бы она не узнала, почему отец не отвечал на письма, но ей хотелось услышать, что ее простили…
— Потому что ты была слишком возбуждена, — твердо сказал Марк.
Своим покровительственным тоном он лишь подлил масла в огонь. Сузен взорвалась:
— Как ты посмел?! Мои чувства тут ни при чем! Не все такие бессердечные, как ты…
Однако когда Марк шагнул к ней, раздражение уступило в душе Сузен место совсем другим чувствам.
— Сью, ты, видимо, меня плохо знаешь, — сказал он мягко, но в голосе прозвучало предостережение. — То, как ты вела себя сейчас, могло ввести в заблуждение старого больного человека, но не меня.
— Что ты хочешь этим сказать?! — возмутилась Сузен. Намек, содержавшийся в его словах, глубоко оскорбил ее.
— Боже мой! Какие мы добренькие! Как мы любим папочку! — усмехнулся Марк, окидывая ее холодным, оценивающим взглядом. — Если бы я не знал тебя, Сью, ты еще могла бы одурачить меня своей игрой в оскорбленную невинность. — Марк нарочито медленно провел большим пальцем по ее губам. — Но мне отлично известны все твои уловки.
Сузен в недоумении уставилась на него широко раскрытыми глазами. А Марк между тем продолжал:
— Мне нетрудно догадаться, чего ты надеешься добиться, играя роль раскаявшейся грешницы. Но предупреждаю: если своим поведением ты будешь трепать нервы и подрывать здоровье Ричарда, ты жестоко поплатишься.
Марк уже угрожал открыто. Сузен отвернулась, не в силах выслушивать несправедливые обвинения.
— Я рад, что мы поняли друг друга, Сью, — обронил он и, повернувшись, вышел из комнаты.
Сузен облегченно вздохнула. Она до сих пор не понимала, до какой степени была взвинчена, и только теперь, с уходом Марка, ощутила себя так, словно ее выпустили из тюрьмы.
Не раздумывая ни секунды, Сузен снова схватила телефонную трубку. Клифф Мейсон отнесся к ее положению с пониманием, разрешив отсутствовать на работе столько времени, сколько ей потребуется. Заодно, раз уж представится такая возможность, предложил ей посетить их филиал в Сент-Джонсе, и Сузен с радостью согласилась. Но улыбка, появившаяся на ее лице после разговора с начальником и коллегой, моментально исчезла, как только в комнату вновь вошел Марк.
— Кому ты звонила? — спросил он, подозрительно глядя на Сузен.
— Клиффу, — ответила она, наблюдая за выражением лица Марка. — Мне нужно было сообщить ему о моих планах.
— Понимаю, — последовал короткий ответ, но Сузен видела, что Марк, если и понял что-то, то по-своему. Однако решила не обращать на это внимания.
— Скажи, папа до сих пор делает пожертвования в благотворительные фонды? — спросила Сузен как бы невзначай.
Она знала, какой результат может дать даже сравнительно небольшая сумма. А те деньги, которые когда-то жертвовал отец, могли совершенно изменить жизнь многих людей. Сузен была полна решимости заинтересовать отца по крайней мере одним из своих проектов, — разумеется, когда он будет чувствовать себя лучше.
— А в чем дело? — недоверчиво спросил Марк. Сузен с грустью поняла, что он не верит в ее искренность. Она всегда была слишком занята собой, чтобы интересоваться какой-то там благотворительностью.
— Хочу предложить отцу одну идею, — осторожно сказала она.
Марк презрительно фыркнул:
— Забудь об этом, Сью. Ты не сможешь так просто получить деньги. Все пожертвования теперь идут через компанию, и бессмысленно просить об этом отца.
— И все же я попытаюсь. — Сузен не хотела сдаваться. — Я сумею его убедить, поверь мне, — добавила она, широко улыбаясь.
Радостное выражение ее лица привело Марка в бешенство.
— «Потребую», ты хотела сказать? — резко бросил он, и улыбка мгновенно исчезла с лица Сузен. — Все еще рассчитываешь получить все, о чем бы ни попросила?
— Я же не для себя прошу — возмутилась девушка, чувствуя себя весьма неуютно под его сверлящим взглядом.
— Ах, не для себя? — Брови, Марка поползли вверх. — Тогда, может быть, для этого Клиффа? — спросил он язвительно.
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…