За гранью мечты

За гранью мечты

Сузен с детства привыкла, что все ее прихоти немедленно исполняются, поэтому, обнаружив, что сводный брат, которого она полюбила, не отвечает ей взаимностью, поступает так, как и положена капризному ребенку. Она уходит из дома, заявив, что намерена жить самостоятельно.

Столкновение с реальной действительностью волей-неволей заставляет Сузен на многое посмотреть по-иному. И прежде всего понять, что любовь не ограничивается физическим влечением, а требует взаимного доверия и бережного отношения к чувствам другого человека.

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 45
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

За гранью мечты читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

— Привет!

Сузен вздрогнула при звуке незнакомого голоса, нарушившего тишину раннего утра. Резко обернувшись, она увидела высокого, широкоплечего юношу, и дрожь пробежала по ее телу, когда она ощутила силу, исходившую от него. Он возвышался над ней как скала. Светло-голубые глаза смотрели на нее сверху вниз. В волосах, казалось, перемешались все оттенки коричневого — от золотистого до каштанового.

— Меня зовут Марк, — сказал он глубоким и чистым голосом, протягивая руку.

Сузен неожиданно почувствовала, что краснеет: ей почудились дразнящие нотки в его голосе.

— Здравствуйте, Марк, — ответила она молодому человеку, который стал теперь ее сводным братом и был старше ее на двенадцать лет.

— Я подумал, а не прокатиться ли мне на Гермесе? — сказал Марк, отпуская ее руку. — Говорят, это отличная лошадь. Может, покажешь мне конюшни? И, кстати говори мне, пожалуйста, «ты». Ведь мы теперь родственники.

В голосе Марка чувствовалась уверенность в том, что все должны ему подчиняться.

— Гермес уже оседлан, — сказала Сузен, инстинктивно избегая противоречить ему, а про себя отметила, что сводный брат наверняка далеко не такой покладистый, как ее отец.

На Марке были сапоги для верховой езды, в остальном же его одежда мало отличалась от обычной. Выцветшие джинсы плотно облегали мускулистые бедра, из выреза темно-синего свитера выглядывала клетчатая рубашка. Его вряд ли можно было принять за англичанина, к тому же Сузен слышала разговоры взрослых. Даже если его мать и старалась изо всех сил забыть злополучный первый брак, наличие сына делало это невозможным.

Отец Марка был пылким и деспотичным итальянцем с патриархальными взглядами, считавшим, что место женщины у домашнего очага. Сын унаследовал от него смуглую кожу и горячий нрав. Да и какая-то необузданность и внутренняя свобода, как позднее поняла Сузен, делали его столь не похожим на богатых английских джентльменов, с которыми она была знакома. Но как ни странно, она сразу ощутила некую связь между ним и собой…

— Гермес — прекрасная лошадь, — говорила Сузен, входя вместе с Марком в конюшню. Она чувствовала при этом непонятную радость — ей было очень приятно идти рядом с ним.

— Да, лошадь хорошая, но с ней, судя по всему, мало занимались, — заметил Марк, выводя жеребца из денника.

Сузен следовала за ним, как щенок, которому хочется понравиться своему новому хозяину.

— А ты умеешь ездить верхом? — неожиданно спросил Марк, словно только теперь обратив на нее внимание. Ему удалось скрыть улыбку при виде того, как она внезапно покраснела. Сузен кивнула, по-детски благоговея перед силой и совершенством молодого человека. — Тогда садись в седло, мы можем поехать вместе…

— Привет!

Голос был тот же, что звучал в ее памяти, но теперь он вызвал у Сузен лишь ужас. От дверей палаты на нее подобно темной туче надвигалась крупная фигура. Не веря своим глазам, с тихим отчаянием взирала девушка на приближавшегося к ней нежданного посетителя. Она нервно сжала в руках край накрахмаленной простыни, так что суставы ее пальцев побелели, и уже совсем перестала себя контролировать, когда Марк остановился в ногах кровати.

— Так вот ты где — резко произнес он, и его губы скривились в презрительной усмешке.

Глаза Сузен расширились, во рту пересохло. Она в изумлении уставилась на сводного брата. Как он оказался здесь? Неужели искал ее, беспокоился о ней? На миг в душе вспыхнула надежда, заставившая кровь быстрее пульсировать в жилах.

— Привет, — слабым голосом отозвалась Сузен.

Перед ее глазами все поплыло, а сердце начало отбивать удары во все учащающемся ритмом, с надеждой она вглядывалась в брата, ища в нем хоть какие-то признаки нежности или участия. Но черты его лица были непроницаемы — безжизненная маска, лишенная всяческого выражения.

— Я приехал, чтобы забрать тебя домой. Собирайся, и побыстрее! — приказал Марк со свойственным ему высокомерием, и Сузен пришлось сделать над собой усилие, чтобы не уступить его напору и не кивнуть в знак согласия.

Робкая надежда, что Марк беспокоился о ней, тотчас улетучилась, как только она заглянула в его глаза и увидела в них знакомую жесткую непреклонность.

— Я не вернусь домой, — сказала Сузен, пытаясь придать своему голосу силу, которой на самом деле ей так недоставало.

В больнице она оказалась после автомобильной аварии. И хотя ей удалось отделаться относительно легко — только ушибами и легким сотрясением мозга, чувствовала она себя все еще плохо. Голос ее был едва слышным, но Марк понял все. Его охватил гнев, светло-голубые глаза полыхнули ледяным пламенем. Но он не двинулся с места, прекрасно владея собой.

— Я здесь не для того, чтобы спорить с тобой, Сью, — спокойно произнес он. — Ты поедешь домой, и никаких возражений!

С этими словами Марк распахнул дверцу шкафчика и начал вытаскивать из него все, что попадалось под руку. На кровать летели белье, блузка, юбка.

— Ты не можешь заставить меня! — возмущенно запротестовала Сузен.

Он не имел права забрать ее отсюда — особенно против ее воли! Сузен отчаянно оглядывалась вокруг, надеясь на неожиданную помощь. Но поблизости не было никого, кто мог бы ей помочь. Может быть, позвать врача и устроить скандал? — подумала она. Однако быстро сообразила, что скандал ей ни к чему.


Рекомендуем почитать
И с парой юных ведьмочек

Вальпургиева ночь, Брокен, шабаш ведьм… А что, если попробовать?


Инкубы и суккубы

Кто такие инкубы и суккубы, чем они навредили человеку Средневековья? А может быть, продолжают вредить по-прежнему?..


Первые блюда

Рецептов первых блюд, отобранных в эту книгу, вполне достаточно для того, что сделать Ваш стол разнообразным. Остается только освоить технологию их приготоления, т. е. следовать всем советам и рекомендациям, сопровождающим каждый рецепт, – и успех Вам обеспечен.


Пряности, приправы

В книге дана кулинарная характеристика пряностей, приправ, ароматических веществ и пряных смесей, широко применяемых профессионалами и домохозяйками. Читателям будет полезно узнать о способах предварительной обработки и применения пряно-ароматических веществ, рецепты пряных смесей, заготовка и использование которых обеспечит высокие вкусовые качества блюд и сократит время приготовления пищи.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Времена меняются

Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…


Объятия любимого

Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.


Непредсказуемая

Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…