За гранью мечты - [11]
Сузен вздрогнула, когда в ее памяти промелькнула страшная картина: на нее с огромной скоростью неслась машина, потерявшая управление. Ей даже пришлось ухватиться за край стола: голова снова закружилась.
— Вот, видишь, почему тебе был предписан постельный режим.
В голосе Марка прозвучали едва различимые нотки торжества. Осторожно обхватив Сузен за плечи, он довел ее до кровати. Она немного поупиралась, однако была слишком слаба, чтобы сопротивляться по-настоящему, а когда легла в постель, даже почувствовала благодарность Марку за помощь, Сузен взглянула на него, пытаясь улыбнуться, но он быстро отдернул руки и отвел взгляд.
— Ты почувствуешь себя лучше, когда поешь, — странно напряженным голосом произнес он.
Сузен знала, что Марк не испытывает к ней никакой симпатии, просто выполняет свой долг. Она пыталась угадать, что скрывается за холодной вежливой маской, какую игру он затеял, — но тщетно.
— Здесь слишком много всего, я столько не съем, — возразила она, взглянув на поднос.
— Сью, я не желаю больше слушать твои глупости! — Глаза Марка сузились. — И не собираюсь повторять тебе это каждый раз. Черт побери, я не знаю, что ты делала с собой, но вид у тебя кошмарный. Ты совсем исхудала. И прежде чем ты увидишь отца, тебе необходимо прийти в норму. — Сузен уже раскрыла рот, готовая снова протестовать, но он продолжил, взглядом заставляя ее молчать: — Итак, каждый завтрак, обед, ужин, который будут тебе приносить, ты должна съедать — все без остатка. Понятно?
Возражения замерли на губах, когда Сузен увидела непреклонное выражение, появившееся на лице Марка. Она знала, что спорить с ним бесполезно, — он все равно будет стоять на своем.
— Как я поняла, отца нет сейчас дома. Но он обычно уезжает на неделю, не больше. Я все равно не смогу поправиться за такой короткий срок, — сделала Сузен последнюю попытку что-то доказать, но Марк резко прервал ее:
— Ричарда сейчас нет в Англии. Твой отец и моя мать в своем доме на Антигуа, — сказал он и тяжело опустился на кровать рядом с ней. В выражении его лица было нечто, заставившее Сузен замереть от тяжело предчувствия.
— Очень странно… — озадаченно произнесла она. — Надеюсь, с ним ничего не случилось? — Сузен старалась изо всех сил оставаться спокойной.
Марк глубоко вздохнул:
— Твой отец болен, Сью. И врачи настоятельно советовали ему поменять климат и обстановку.
Голос Марка звучал бесстрастно, как будто он читал ей новости из газеты, а не сообщал о болезни отца. Между тем все хорошо знали, что Ричард Роут был фанатически трудолюбив и никогда не брал отпуска, разве только под давлением чрезвычайных обстоятельств, да и то ненадолго. Сузен тщетно пыталась осознать, что сказал ей только что Марк. Нет, это не могло быть правдой! Ее отец — сильный, жизнелюбивый человек ни разу не болел за всю свою жизнь.
— Ты шутишь? — Сузен с надеждой ожидала, что он подтвердит ее догадку.
— Мне очень жаль, Сью. Я знаю, каким для тебя будет ударом…
— Что с ним случилось? — Сузен больше не заботилась о соблюдении приличий и не собиралась скрывать свой страх. Она крепко схватила Марка за руку: — Почему ты не сказал мне об этом раньше, сразу же?
— Я говорю тебе сейчас, потому что ты уже достаточно окрепла. Раньше я не был уверен, что тебе по силам вынести грустное известие.
— Ты не имел права молчать об этом! Он мой отец! — вскричала Сузен с внезапно пробудившейся ревностью.
Марк вдруг резким движением сбросил ее руку со своей и окинул сводную сестру насмешливым взглядом:
— Добронравная дочь беспокоится о папочке! Поздновато ты взялась играть эту роль, тебе не кажется?
Сузен аж передернуло от его тона. Некоторое время она сидела молча, затем вновь обратилась к Марку, стараясь забыть оскорбительный выпад:
— Скажи мне наконец, что с моим отцом!
— Он слишком перенапрягся. Врачи констатировали полное физическое и психическое… истощение. — Голос его предательски дрогнул, и Сузен поняла, что Марк тоже страдает.
Она долго сидела, пытаясь осознать услышанное, и наконец прошептала:
— Когда?
Марк внимательно поглядел на нее:
— Три месяца назад.
— Три месяца?! Я должна была бы… — начала Сузен, но Марк беспощадно оборвал ее:
— Да, ты должна была быть здесь. Может быть, тогда твой отец уже поправился бы. А сейчас… — Он не договорил, и ее опять охватило беспокойство.
— Что — сейчас?
— За эти три месяца улучшений в его состоянии произошло очень мало, — холодно сообщил Марк.
— Слава Богу, что ты нашел меня! — выдохнула Сузен. — Иначе я ничего не узнала бы.
— Надеюсь, ты не воображаешь, что я приехал в больницу, потому что беспокоился тебе? — произнес Марк. — Просто я видел, как действовало на него твое отсутствие. Он на самом деле любит тебя, несмотря на твое отвратительное поведение.
Сузен была потрясена подобным несправедливым к ней отношением. Она так хотела помириться с отцом, но тот; сам отвергал все ее попытки вновь сблизиться с семьей. Марк же знал что враждебность исходила именно со стороны отца.
— Ты не понимаешь! — с отчаянием воскликнула она.
— Да неужели? — спросил он с горечью, резко поднимаясь с кровати. — Напротив, я понимаю все очень хорошо, Сью. Ты всего-навсего избалованная, эгоистичная девчонка, которая не думает ни о ком, кроме себя.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…